— Отсюда их и сводило, так? По ощущениям?
Ханнарен кивнула.
— Мне пришлось вскрыть мышечную сумку, — ответила женщина. — И подрезать пучки, которые находились в спастике. Без ложной скромности, Артур, не думаю, что даже в Астерии найдётся много целителей, которые смогли бы это сделать. Думаю, пара, не больше. И это сделать. А вот понять, что делать…
— А мне везёт, — заметил Артур.
— В каком смысле?
— Ну, сначала мне встретилась редкий специалист по военному делу, — ответил парень. — Потом вы, наставница. Даже немного… опасаюсь, что за такую удачу мне придётся отдать.
Ханнарен хмыкнула.
— Наставница, но почему тогда вы тут? — спросил Артур. — Логично было бы уехать в Астерию. Где больше людей, там больше пациентов. Думаю, вы очень быстро смогли бы стать крайне богатым человеком.
— Я не буду лукавить, Артур, — произнесла Ханнарен. — Я думала об этом. И не только думала. Среди целителей у меня уже есть имя. Но, понимаешь, здесь я могу не оглядываться на интриги. А они будут, непременно. Сначала я считала, что это у меня… Как бы это объяснить… Стремление к простоте бытия.
— Лёгкий путь.
— Именно, да, — кивнула целительница. — Но. Там я буду лечить только людей с деньгами. Мне просто не дадут работать с простыми. А это резко ограничивает круг проблем, которые передо мной встают. Та же Мияса ко мне бы попасть никак не смогла. За такое лечение… Я не знаю, золотых двести, если всё посчитать. Да, примерно так.
— Ого, — слегка сиплым голосом произнёс Артур.
— По итогу, я бы дошла до лечения всяких толстых кошельков, — Ханнарен чуть скривилась. — Чтобы они и дальше могли своих рабынь трахать. Я не для того по андонам бегала, чтобы смотреть на вялые стручки богатых жирдяев. Может это прозвучит напыщенно, но я вижу свою ценность в том, что помогаю людям. А деньги… Их с собой не заберёшь. Одно мне жаль. Лавия, похоже, решила последовать моему примеру.
И женщина коснулась мочки уха. Ага, намёк на замужество. Ханнарен взяла чашку с чаем. Вздохнула.
— Но тут, к сожалению, я помочь не могу, — произнесла она. — А ты, Артур?
— Что? — не понял парень.
— Собираешься, как Мергин? Временные? — и так с хитрецой поверх чашки посматривает.
— Мою проблему вы знаете, наставница, — ответил Артур. — Поэтому, я никак не собираюсь. Даже не задумывался.
— Когда-то всё восстановится, — усмехнулась Ханнарен. — Это неизбежно. Уж поверь.
— Будем решать проблемы по мере поступления, — спокойно ответил парень.
— Слушай, ты реально ничего не замечаешь?
— Что именно, наставница?
— О-о… Похоже, ты слишком сильно увлечён обучением.
— Ну, да, — подтвердил Артур. — Если ты ничего не умеешь, только и остаётся, что рубить камни. А мне это не нравится.
Ханнарен приподняла брови.
— То есть, ты учишься, чтобы не рубить камни? — с иронией спросила женщина.
— Я образно. Видел, чем люди в трущобах зарабатывают. И что едят. Лучше ходить в андоны.
— Хм. А ты не думал, чтобы стать целителем… Серьёзно?
Артур задумался.
— Вряд ли Танатрия будет возражать, — добавила Ханнарен. — Думаю, она только за будет.
— Да, — согласился Артур. — Она не будет возражать.
Ханнарен вздохнула. И посмотрела на парня… Со слегка осудительным, но понимающим выражением лица.
— И вот так всегда, — произнесла она. — Впрочем, не мне тебе выговаривать. Сама была такой.
— Были? Почему же вы не в Астерии, наставница?
— Так, ученик. А ну-ка старших не подкалываем.
До них донеслось звяканье колокольчика. И Артур тут же поднялся. Лавия же занята…
… Выйдя в приёмную, Артур увидел двух мужчин. И да, он их прекрасно запомнил.
— Добрый день, — произнёс парень.
— Мы бы хотели увидеть госпожу Ханнарен, — заговорил тот, у кого была золотая брошь на шейной ленте.
Тон его был снисходительно-надменным.
— Госпожа Ханнарен занята, — спокойно ответил парень. — Я прошу вас прийти позже.
— Когда? — спросил второй мужчина.
— Думаю, — Артур перевёл на него взгляд. — В следующей жизни.
Что-то лица враз посуровели.
— Так, ну-ка быстро пошёл, — произнёс первый. — И сказал о нас.
— Я попрошу вас покинуть клинику, — произнёс Артур. — То, что до вас нужно было донести, я донёс. Более никакой информации не будет.
— Так…
— И не надо грубить, прошу вас, — произнёс Артур. — Я не люблю насилия. Но вы уже оскорбили мою наставницу и мою коллегу. У вас очень небольшой…
— Слышь! Да…
И замолк, когда над стойкой взмыли вверх чернильница и перо.
— Я слушаю, — спокойно произнёс Артур.
(А это очень показательно. Обычно маги не могут говорить во время манипуляций. Артур, кстати, про это не знает).
Мужчины посверлили взглядами. Второй даже гневным взором придавить пытался.
— Благодарю за понимание, — вежливая фраза прозвучала уже в спины.
Артур посмотрел в окно. Да, действительно ушли. А потом парень взял чернильницу и перо, всё ещё висящие в воздухе.
— Артур! Эти ушли? — в приёмную выглянула Лавия.
— Да, — ответил парень.
— Ой, хорошо, что они на тебя нарвались, — улыбнулась девушка. — А то опять бы пришлось всякую гадость слушать.
— Да, хорошо, — согласился Артур.
«Интересно. А можно поднять человека? Как-то про это никто не говорил. Надо будет попробовать».
* * *
Они явились почти перед закрытием. Трое эри. Двое вели третью. Точнее, практически несли. Девушка, когда они ввалились, безвольно болтала головой, держась левой рукой.
— Что с ней? — Артур подошёл.
Вместо ответа один из мужчин откинул полу плаща. И Артур увидел порез. Разрез. Эри чем-то буквально развалило правое плечо. Но кровь была остановлена, значит, у них был целитель.
— Где целитель? — спросил Артур, осматривая рану.
— Она целитель, — хрипло ответил эри.
— Артур?
— Дана, глубокое рассечение! Плечо! Одарённая! Большая кровопотеря! Так, держу, снимайте доспехи.
И тут мужики что-то закопались.
— Что такое? Так, держим.
Артур увидел, что доспешная куртка знакомого дизайна. У Танатрии примерно такая же была. Значит, запахивается. Парень расстегнул оружейный пояс (это-то почему не сняли?), далее распахнул куртку. А под ней вся рубаха в крови…
… Рубаху снимать не стали. Всё остальное Артур при помощи Даны снял, а рубаха прилипла и присохла. Времени не было. Поэтому, разбираться с ней стали уже на столе.
— Да-да, — кивнула Ханнарен, когда Артур стал попросту срезать рубаху.
Кусками. Сдёрнул отрезанный рукав, выкинул его за спину.
— Эй, при мужчине…
Артур, не глядя, протянул руку. Распахнутая дверь в операционную захлопнулась.
— Дана, готовь, — командовала Ханнарен.
Девушка, с тазиком обеззараживающего раствора в руках, тут же подошла, когда Артур избавился от одежды. Эри в этот момент находилась в сидячем положении. Класть её было нельзя, к ране доступ был бы ограничен.
Дана принялась замывать операционное поле.
— Так, похоже, она просто кровь перекрыла, — произнесла Ханнарен. — Надо чистить.
В этот момент эри вздрогнула. Артур тут же положил ей на шею ладонь… и перекрыл поступление праны в голову. Это подобие ослабления, только при контакте можно делать это на ту часть тела, где лежит рука. По сути, Артур внёс возмущения в потоки праны и она перестала циркулировать. В этом случае мозг сам себя принудительно отключает.
Ханнарен на это кивнула, одобряя.
— Лавия, готовь материал. Надо будет шить. Слишком глубокая…
… Артур вышел в приёмную. В операционной всё ещё работали, но уже заканчивали.
— Господа, — парень подошёл к эри, сидящим на диване. — Необходимо поговорить об оплате.
И оба эри враз нахмурились.
— Я так понимаю, вы не располагаете нужной суммой? — спросил Артур.
— Мы можем поговорить со старшей? — спросил один из мужчин.