Литмир - Электронная Библиотека

Питер отступил вглубь комнаты.

— Какое же это должно быть огромное животное?!

Прежде чем Юпитер успел собраться с мыслями, по дому разнеслись громовые удары.

— Это у входной двери! — в шоке крикнул Боб.

Снова загрохотало, на этот раз еще яростнее и одновременно с нескольких сторон. Через секунду в гостиной погас свет.

— Юпитер — что нам теперь делать? — задыхаясь, спросил Питер. Его сердце колотилось где-то в горле.

На лице Первого сыщика был ясно написан ужас.

— Мы... мы должны...

Договорить он не успел, потому что в этот момент в комнату ворвался мертвенно-бледный профессор.

— Они повсюду! — потрясенно воскликнул он. — У окна спальни, на заднем дворе, у входной двери! Просто повсюду! И к тому же отключилось электричество!

Словно слова мистера Брюстера щелкнули невидимым переключателем в голове Юпитера, к Первому сыщику вернулось ясное мышление.

— Каждый берет свой фонарик! Боб — хватай видеокамеру и включай режим ночного видения! Питер, ты снимешь со стены ружье в гостиной!

— Оно же древнее, и у меня нет патронов! — возразил профессор.

— Но нападающие об этом не знают, — парировал Юпитер. — Идите на кухню и найдите что-нибудь для самообороны, оставайтесь там. У вас же есть тот большой нож для мяса! Я прикрою Боба, пока он снимает. Мы попробуем встать у окна рядом с входной дверью! Вперед!

Мгновенно началась суматоха. Зажглись фонарики, в спешке они натягивали брюки и надевали ботинки. Один за другим сыщики выбежали из кабинета и встали на оговоренные позиции. Пока мистер Брюстер громко гремел чем-то на кухне, Питер пытался в гостиной отцепить заклинившее ружье от держателя на стене. Для этого он оперся левой рукой о массивные напольные часы. Внезапно часы с громким боем пробили полночь.

Питер дернулся в сторону и замер, когда увидел в стекле циферблата отражение ужасной морды. Тяжело дыша, Второй сыщик отшатнулся назад. Фанерный лист, которым они днем заколотили окно, был выломан и теперь лежал разломанный на полу. Прямо перед треснувшей оконной рамой покачивалась кошмарная фигура и пялилась на Питера большими светящимися желтыми глазами. Уродливое плоское лицо существа было покрыто густой черной шерстью, а с его тела свисали длинные космы. Жадно проведя когтями по своей черной измазанной пасти с торчащими острыми клыками, тварь не сводила с него глаз.

Не раздумывая, Питер схватил справа от себя фен для волос, который оставил на комоде после душа. Он вскинул старый громоздкий фен как неуклюжий револьвер и закричал: — Р... руки вверх!

На долю секунды в тумане блеснул холодный свет и ослепил Второго сыщика. Когда он снова обрел ясность зрения, существо исчезло. Так же внезапно стихли и ужасающие крики.

Тяжело дыша, подбежал мистер Брюстер с большим ножом в правой руке.

— Что случилось? Ты ранен?

Питер неуверенно покачал головой и указал на разрушенное окно.

— Там... там был какой-то человек-зверь!

Входная дверь скрипнула. Очевидно, Боб и Юпитер осмелились выйти наружу.

— Ну всё, с меня хватит! — Питер проглотил свой страх, снова повернулся к стене и с грубой силой вырвал ружье вместе с латунными держателями из креплений. В сопровождении профессора Второй сыщик со вскинутым ружьем бросился к открытой двери.

Перед домом стоял Юпитер рядом с Бобом, который водил своей видеокамерой, снимая призрачную сцену. Туманные клубы уже сильно поредели и открыли вид на соседние дома. В лунном свете Питер разглядел за окнами лица мисс Деггетт и Капитана Холда, которые с тревогой смотрели наружу. Несколько стекол были разбиты вдребезги, а во многих стенах были выдолблены глубокие борозды. Земля кое-где была взрыхлена и испещрена странными следами.

Лишь теперь Питер заметил тощую фигуру мистера Торнби, который неподвижно стоял посреди единственной улицы городка. Кроме меховой шапки на нем была только широкая ночная рубашка. Он смотрел перед собой безучастным взглядом, а его губы дрожали.

— Фаза вторая... — едва слышно пробормотал он.

Глава 8 По следам ужаса

Убедившись, что никто из соседей не пострадал, мистер Брюстер вместе с тремя сыщиками кое-как устранил самые серьезные повреждения. При этом они обсуждали невероятные события, ужас от которых все еще не отпускал. Быстрая проверка видеозаписи подтвердила опасения: кроме самого тумана и следов на земле, ничего полезного разглядеть не удалось. Существа уже отступили к тому моменту, как Боб занял позицию у окна с камерой. Поскольку ночью уже ничего нельзя было предпринять, они решили около половины второго лечь спать, хотя бы на пару часов.

Когда ребята на следующее утро пришли на кухню, профессор уже приготовил обильный завтрак из яичницы с беконом, оладий и тостов. Он их радостно поприветствовал.

— Доброе утро! Ну что, удалось немного поспать?

— Если честно, после ночного «визита» было довольно трудно успокоиться, — ответил Боб, зевая и густо намазывая оладий кленовым сиропом.

— У меня было то же самое, — отозвался профессор. — От каждого звука я вздрагивал и хватался за нож. — Он потрясенно покачал головой. — Так больше продолжаться не может.

— И не будет, — решительно сказал Юпитер. — Я убежден, что мы раскроем тайну это адского представления.

— Да ну? — скептически спросил Питер. — И у нашего гения логики уже есть идея, что это были за зверомонстры, которые чуть не взяли штурмом дом?

— Пока нет, — признался Первый сыщик. — И следы перед домом не позволяют сделать однозначных выводов. Я встал пораньше и осмотрел всё при дневном свете. Эти существа, очевидно, передвигались шаркающей походкой, поэтому четких контуров у следов не видно. Следы теряются через пару метров в общей путанице отпечатков ног и копыт на улице. Однако одну небольшую находку я всё же сделал. — Он достал из кармана брюк буро-черный клок шерсти. — Этот клок волос я выдернул из одной из трещин в стене.

— Можно взглянуть? — спросил мистер Брюстер, осторожно взял улику и внимательно рассмотрел её. — Хм, я, конечно, не зоолог, но это действительно похоже на шерсть животного.

— Тогда нам остается только выяснить, какое именно прямоходящее двухметровое животное с плоской мордой и клыками это могло быть, — язвительно заметил Питер.

Юпитер положил себе в тарелку большую порцию яичницы.

— Чтобы приблизиться к разгадке этой тайны, нам следует для начала допросить оставшихся жителей Форт-Стокберна.

Мистер Брюстер нахмурился.

— Самым крепким орешком наверняка будет Хэнк Торнби. С момента моего приезда я уже несколько раз хотел его навестить, но он ни разу не впустил меня в свою хижину. Для вас он вряд ли сделает исключение.

— Тогда лучше пойти к нему Питеру с Юпом, — предложил Боб. — А я тем временем побеседую с Капитаном по соседству.

Профессор кивнул.

— Хорошо, а я пока попрошу мистера Сесто помочь мне с ремонтом окна.

Обеспокоенный Второй сыщик посмотрел на заново прибитый лист фанеры.

— Лучше спросите его, нет ли у него пуленепробиваемого стекла...

Позавтракав и приняв душ, мальчики отправились в путь. Юпитеру и Питеру пришлось пересечь весь городок, чтобы добраться до стоящей на отшибе хижины Хэнка Торнби, которая располагалась прямо у большого амбара. Бобу же нужно было сделать всего несколько шагов до соседа мисс Деггетт. Благодаря высокому флагштоку дом Капитана Холда был хорошо виден из любой точки Форт-Стокберна. Как и рассказывал мистер Брюстер, мистер Холд каждое утро на рассвете торжественно поднимал американский флаг, а на закате спускал его. Оба действия он неизменно сопровождал хриплыми звуками, наигрывая гимн на своей кавалерийской трубе.

Боб стоял перед дверью Капитана. Нервно пригладив волосы, Третий сыщик еще раз глубоко вздохнул и робко постучал. Реакция последовала незамедлительно.

— На дверь направлен револьвер «Смит-и-Вессон» сорок пятого калибра, — угрожающе проскрипел изнутри низкий голос с хрипотцой. — И я не поколеблюсь им воспользоваться, если ты будешь вести себя глупо, новичок.

8
{"b":"972000","o":1}