Литмир - Электронная Библиотека

Профессор почесал подбородок.

— Это было до моего первого визита сюда, но я помню, что Фрэнк что-то упоминал об этом. Подземные работы, похоже, длились целую вечность. Несколько раз жителям даже приходилось покидать город и спать во временном лагере из-за опасных утечек газа. — Мистер Брюстер усмехнулся. — Я помню, как Фрэнк ворчал, что у этих городских парней обе руки левые.

— Да уж, дело было не в некомпетентности, — ответил Юпитер. — Прокладка линий и труб была лишь прикрытием для настоящих работ над бункером. Впрочем, я предполагаю, что основная часть комплекса находится гораздо дальше отсюда, а здесь расположены только небольшие вспомогательные помещения вроде этой системы туннелей. Иначе жителей пришлось бы эвакуировать на гораздо более долгий срок.

— Верно, — подтвердил профессор. — Фрэнк рассказывал, что рабочие разбили лагерь примерно в полумиле отсюда с экскаваторами и другой тяжелой техникой. Якобы возникли проблемы с грунтом, которые сильно задержали работу.

— Так я и думал, — согласился Юпитер. — Всё это было лишь фасадом, чтобы скрыть строительство бункера.

— Но зачем вообще строить бункер именно в этом месте и так близко к Форт-Стокберну? — недоуменно спросил Питер.

— Очень просто, — ответил Первый сыщик. — Была использована маскировка под обычную жизнь. У бункера Гринбри это было строительство нового крыла отеля, а здесь — масштабная прокладка водопроводных и газовых труб в глухую прерию. Проводить крупные строительные работы посреди ничего в течение длительного времени было бы слишком подозрительно. Ведь это происходило в самый разгар холодной войны между США и Советским Союзом.

Боб кивнул.

— Понятно. Никто не хотел рисковать тем, что вражеские шпионы обратят внимание на этот важный военный объект.

— Именно так, — подтвердил Юпитер. — Когда конфликт закончился и вышла разоблачительная статья о бункере в Гринбри, американское правительство, очевидно, закрыло не только «Каспер-1», но и установку в Южной Дакоте.

Мистер Брюстер задумчиво смотрел в окно.

— Значит, мистер Коббл недавно обнаружил эту базу и пришел к тем же выводам, что и ты. Поэтому он и взял проспект Гринбри.

— Человеку его возраста история с Гринбри наверняка знакома лучше, чем мне, — предположил Первый сыщик. — Во всяком случае, наличие проспекта доказывает, что мистер Коббл подробно изучил бункер в Западной Вирджинии.

— Значит, зверолов стоит за террором тумана? — недоверчиво спросил Питер.

— По крайней мере, он, кажется, замешан в этом деле, — ответил Юпитер. — Однако у него должны быть сообщники, которые изображают монстров и сеют страх. Чтобы окончательно разобраться во всем, нам следует пригласить оставшихся жителей на вечернюю встречу. — Он многозначительно улыбнулся. — Поэтому я сейчас пойду к мисс Деггетт и попрошу ее пока не уезжать. Затем мы с Бобом передадим приглашения остальным. Скажем, сегодня в девять вечера, сэр?

— Хорошо, значит, после захода солнца, — ответил профессор.

— Верно. Я хочу использовать темноту в наших интересах.

— А что делать мне тем временем? — спросил Питер.

— Для тебя есть задание: достать как можно больше тонкой проволоки, — сказал Юпитер.

— Я уже знаю, где искать, — ответил мистер Брюстер.

Питер кивнул.

— Ладно. Хотя я понятия не имею, зачем она нужна, но мы ведь это скоро узнаем.

— Обещаю! — подмигнув, ответил Первый сыщик. — Мы с Бобом совершим еще один тайный визит в амбар. Я почти уверен, что вскоре мы сможем разоблачить и того, кто угрожал мистеру Брюстеру...

Глава 16 Темные тайны

Полчаса спустя все снова собрались у профессора. Юпитер был явно доволен результатами своих исследований. Не меньше он радовался внушительному количеству проволоки, которую раздобыли Питер и мистер Брюстер. Вместе они обсудили план Первого сыщика и дальнейшие действия.

Вскоре после заката мальчики вышли на улицу, чтобы установить несколько сигнальных устройств, которые должны были предупредить их о непрошеных гостях. Ровно в девять часов начали прибывать гости, которых профессор проводил в гостиную. На приглашение откликнулись только четыре жителя. Кроме Капитана отсутствовал и мистер Торнби, который из-за приближающейся Фазы Три предпочел остаться в своем экранированном доме.

К этому времени Юпитер занял позицию у большого камина и теперь стоял перед своей беспокойной аудиторией, словно учитель перед классом.

— Могу ли я попросить минуту вашего внимания, дамы и господа? Вы, несомненно, уже задавались вопросом, какова причина этой вечерней встречи.

— И еще как! — воскликнул мистер Сесто. — Надеюсь для тебя, что причина достаточно веская. Мы с Грейс давно хотели уехать отсюда.

— Я понимаю ваше недовольство, — ответил Юпитер. — Но я верю, что позже вы согласитесь со мной: решение остаться того стоило.

— Хватит болтать, начинай наконец! — нетерпеливо потребовал мистер Прескотт.

— Уже приступил. — Первый детектив обвел всех правой рукой. — Прежде всего, целью моих друзей и меня было прояснить загадочные нападения жутких туманнов, терзающие Форт-Стокберн. Однако вскоре выяснилось, что помимо этой большой загадки существует и другая, значительно меньшая темная тайна этого городка. — Он сделал короткую паузу. — И эта тайна связана с амбаром.

Теперь мисс Деггетт побледнела, а уголки рта мистера Сесто нервно задергались.

— Из-за его ветхости все жители Форт-Стокберна избегали амбара, — продолжил Первый сыщик. — Все, кроме двух человек, которые уже долгое время использовали это место для тайных свиданий!

— Что? — Мистер Прескотт недоверчиво посмотрел на Юпитера.

— Совершенно верно. Когда мы с Бобом днем прятались в амбаре, я обнаружил на полке сундук, содержимое которого наводило на мысли о романтическом уединении. Более того, наличие фонаря указывало на то, что эти встречи происходили ночью. Они должны были быть скрыты от глаз остальных жителей.

Мисс Деггетт к этому моменту начала беспокойно ерзать на своем месте.

Боб кивнул:

— Именно этот фонарь навел меня на правильный след. Дело в том, что сегодня утром я видел два точно таких же зеленых стеклянных фонаря на террасе мисс Деггетт.

— Теперь нам оставалось только найти вторую половину любовной парочки, — объяснил Питер.

— Эта часть была самой простой, — добавил Боб. — Было более чем заметно, как трогательно мистер Сесто заботился о больной мисс Деггетт. А потом — удивленные лица, когда он сказал, что собирается покинуть Форт-Стокберн вместе с ней.

— Отсюда мы сделали вывод, что мистер Сесто — тот самый тайный Ромео, — подытожил Юпитер. — И до сегодняшнего дня никто в городе не знал, что мисс Деггетт и он — пара. — Он обратился к Джиму Сесто. — Но поскольку вы сегодня сами раскрыли свой секрет, вы наверняка простите нас за то, что мы заговорили об этом прямо.

— Ах ты, чертов сопляк! — вырвалось у кузнеца.

— К вашим проклятиям мы вернемся чуть позже, — парировал Юпитер. — Но сначала я хотел бы узнать от мисс Деггетт, почему вся эта скрытность была необходима. Новым отношениям ведь ничего не мешало. В конце концов, мистер Сесто холост, а вы разведены.

— Я не разведена, — пробормотала мисс Деггетт.

— Что это значит? — взволнованно спросил мистер Прескотт. — Ты же сказала, что вы с Дейвом развелись. Расставание по-дружески.

Мисс Деггетт вздохнула:

— Да, но это неправда. Между мной и Дейвом уже давно были проблемы, а три месяца назад он узнал, что я тайно встречаюсь с Джимом. После этого он сразу съехал и уехал к своему брату в Кливленд. На развод он пока не согласился, потому что не хочет меня отпускать.

— Строго говоря, вы не мисс Деггетт, а всё ещё миссис Лумис, — констатировал Боб.

— Это так, — мисс Деггетт опустила голову. — Но об этом никто не должен был знать. А поскольку в городке столько людей дружат с моим мужем, мне очень хотелось скрыть, что Джим и я виноваты в расставании.

18
{"b":"972000","o":1}