Литмир - Электронная Библиотека

14

При этом ее носители называются сирийцами, чтобы отличать их от древних арамеев. Точно так же средневековых сирийцев не стоит смешивать с нынешним населением государства Сирии.

15

Подробнее об этой истории см.: Крачковский И. Ю. Над арабскими рукописями. Μ.; Л., 1946. С. 31–37; Pyatnitsky Yu. “…Will Have Their Day!”: The Collection of the Christian Arabic Manuscripts of Gregory IV of Antioch in St. Petersburg // Eastern Christian Art. Leuven, 2011. Vol. 8. P. 121–147; Пятницкий Ю. А. Антиохийский патриарх Григорий IV и Россия: 1909–1914 годы // Исследования по Аравии и исламу: Сборник статей в честь 70–летия Μ. Б. Пиотровского / Сост. и отв. ред.: А. В. Седов. Μ., 2014. С. 282–337.

16

См.: Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография. СПб., 2000.

17

См.: Lewis В. The Use by Muslim Historians of Non–Muslim Sources // Historians of the Middle East. London, 1962. P. 180–191.

18

Cm.: Palmer A. Introduction// SCWSC. P. XXIV.

19

См. о средневековом сирийском летописании: SCWSC; Brock S. Syriac Historical Writing: A Survey of the Main Sources // Journal of the Iraq Academy. Syriac Сorporation. 1979. Vol. 5. Р. 1–30 (переизд.: Idem. Studies in Syriac Christianity. Aidershot; Brookfield, 1992. Ch. 1). Нельзя не признать ошибочными встречающиеся в литературе утверждения, что «Христианское летописание, существовавшее в бывших восточных провинциях Византии в IV–VI вв., оказалось приостановленным в своем развитии почти на два столетия и возродилось только в X в. после появления христианских хроник на арабском языке» (Исакова Л. В. Евтихий Александрийский и его хроника // Проблемы социальной истории и культуры ( редних веков и раннего Нового времени. СПб., 1996. С. 56).

20

Впрочем, стоит отметить, что копты сохраняли связи с Сиро–яковитской Церковыо, и отдельные эпизоды ее истории отражены в коптском летописании. В высокое Средневековье коптские летописцы, уже перешедшие на арабский язык, стали активно заимствовать информацию у мусульманских и арабохристианских (мелькитских) авторов.

21

См.: Halleux A., de. La Chronique melkite abrеgеe du ms. Sinai Syr. 10 // Le Muston. 1978. Vol. 19. P. 5–44; см. также: SCWSC. P. 25–28. Хроника представляет собой компендиум мировой истории с ярко выраженной религиознополемической составляющей, нацеленной против монофизитов.

22

См.: SCWSC. Р. 29–35. Хроника сохранилась в довольно раннем манускрипте (VIII–IX вв.). Начало текста утрачено, сохранилось изложение событий конца 50–х — начала 60–х гг. VII в. Сочинение было написано до VI Вселенского Собора, поэтому автор демонстрирует не только антимонофизитский, но и провизантийский настрой. Летописец стремился укрепить дух своих читателей, ждавших византийского реванша и изгнания мусульман.

23

Дионисий Телль–Махрский, ведущий сиро–яковитский хронист IX в., использовал греческих халкидонитских авторов, чьи труды, по его словам, «были переведены с большим тщанием и аккуратностью» (SCWSC. Р. 94).

24

См. разбор этой темы: Панченко К. А. К истории православного летописания в Халифате: Источники хроники Агапия Манбиджского по VII–VIII вв. // ВВ. 2001. № 60 (85). С. 109–120, здесь: с. 111–113.

25

См.:Там же. С. 112–113.

26

См.: SCWSC. Р. 95, 98.

27

Ученые высказывали мнение, что хроника 780 г. могла попасть в Византию не с Георгием Синкеллом, а с волной христианских переселенцев, покинувших Ближний Восток в годы междоусобной войны сыновей Харуна ар–Рашида (811–813), сопровождавшейся полной дезинтеграцией государства. Характерно, что в хронике Феофана после 780 г. пропадают всякие сведения о ближневосточных делах, за исключением подробного повествования об исходе христианских беженцев из Сирии и Палестины в 813 г. (см.: Brooks Е. W. The Sources of Theophanes and the Syriac Chroniclers // Byzantinische Zeitschrift. 1906. Bd. 15. S. 578–587, здесь: S. 586–587).

28

Мы понимаем под этим период византийской истории от арабских завоеваний до IVКрестового похода (сер. VII в. — 1204 г.).

29

См.: Чичуров И. С. Место «Хронографии» Феофана в ранне византийской исторической традиции (IV — нач. IX в.) //Древнейшие государства на территории СССР, 1981 г. Μ., 1983. С. 5–146, здесь: с. 30–41.

30

Известно, что Феофил перевел на сирийский язык «Илиаду», но этот текст не сохранился. Древнегреческий героический эпос оказался совершенно не востребованным людьми средневекового Востока, интересовавшимися лишь «утилитарными» сторонами античного наследия.

31

См.: Brooks. The Sources of Theophanes… P. 583–584; Райт В. Краткий очерк истории сирийской литературы / Пер. с англ.: К. А. Тураева; ред.: П. К. Коковцов. СПб., 1902. С. 113–114.

32

Жирным шрифтом выделены имена авторов и названия анонимных произведений, тексты которых представлены в Антологии. Более подробную информацию о них см. в предисловиях к соответствующим переводам.

33

В литературе встречаются и другие варианты перевода заглавия: «Нанизывание драгоценностей», «Низка жемчуга», «Жемчужное ожерелье».

34

Манбидж — город в северной Сирии, недалеко от Халеба.

35

Издание: Vie de patriarche melkite d’Antioche Christophore (f 967) par le pro–tospathaire Ibrahim b. Yuhanna. Document inеdit du X siecle / Ed., trad. H. Zayat // Proche–Orient Chrеtien. 1952. T. 2. P. 11–38, 333–366. Русский перевод: Ибрахим ибн Юханна. Житие Антиохийского патриарха Христофора / Пер.: С. А. Моисеева // Арабы–христиане в истории и литературе Ближнего Востока. Μ., 2013. С. 28–61. См. также: HMLEM. Vol. 3. Т. 1. 301–305; Панченко К. А. Антиохийский патриарх Христофор (ум. 967): Личность и эпоха // XIV Ежегодная богословская конференция ПСТБИ: Материалы. Μ., 2005. С. 216–234 (2–е изд.: Он же. Православные арабы: Путь через века. Μ., 2013. С. 10–36); Моисеева С. А. «Житие Антиохийского патриарха Христофора» как памятник арабо–мелькитской агиографии кон. X — нач. XI в. // Арабы–христиане в истории и литературе Ближнего Востока. Μ., 2013. С. 6–27; Она же. Арабская мелькитская агиография IX–XI вв. Μ., 2015.

36

Цит. по: Император Василий Болгаробойца: Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского / Изд., пер., комм.: В. Р. Розен. СПб., 1883. С. 022.

37

Там же. С. 073.

38

Путешествие Антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII в., описанное его сыном архидиаконом Павлом Алеппским / Пер.: Г. А. Муркос. Μ., 2005. С. 678.

39

См. попытку реконструкции первоначального текста этой летописи в приложении к статье: Панченко К. А. Вспомнить прошлое: Антиохийский патриарх Макарий III аз–3а‘йм как историк // Miscellania Orientalia Christiana = Восточнохристианское разнообразие. Μ., 2014. С. 359–384, здесь: С. 379–384.

90
{"b":"971809","o":1}