Забрал бандану. Повязал на голову и закрепил на кислородной полумаске так, что видны остались только глаза.
— Стой смирно, — сказал я Сильверу, когда закончил, и посмотрел в забрало его шлема.
— Да нормально, сойдёт, — махнул тот рукой, но я всё же вгляделся в своё отражение. Поправил бандану ещё раз. Затем, привыкая к новому оружию, проверил, как держится сабля на бедре, боевой нож и древний пистолет за поясом, и только потом зашагал в коридор-спицу. Сильвер и скованная скафандрами шестёрка пиратов сопровождения заспешили за мной.
Борода с основной командой ушли раньше, чтобы не создавать столпотворение. Когда мы придём на место, к первому складу, они уже должны все разведать и подготовить взрывчатку. Где они её возьмут? Да здесь же, с местного склада. Сильвер сказал, что всё схвачено, значит так и есть. Особого доверия у меня к нему не появилось, но план же его? Его. Значит и хитрить ему смысла нет. Сейчас мы действительно играем за одну команду. А вот около центра координации он может что-нибудь да выкинуть. Например, слить меня бритам.
С одной стороны ему это не выгодно. Как он потом будет договариваться с моими бойцами на третьем астероиде? С другой же стороны, а кто его знает? Вдруг переобуется, и начнёт играть в надежде на статус главного пирата при бритах? Не просто же так у него глаза заблестели, когда он согласился заглянуть в этот самый центр координации.
Казалось бы, если такие сложности, то зачем я лезу в этот центр координации бритов…. Тьфу, ну и название придумали для пары компов и неработающей связи…. Точно, связь!
— Мистер Сильвер, — остановился я посреди спицы-коридора и поднял забрало на шлеме Черепахи, — а что у нас со связью?
— Нормально всё у нас со связью, — буркнул Сильвер, нехотя указывая на слабозаметный кусок пластика у себя в ухе, — Борода докладывает, что уже на месте.
— А мне ты гарнитуру дать не хочешь? — нахмурил я брови, чтобы он увидел моё недовольство за банданой на лице. — Мне тоже надо быть в курсе происходящего.
— А я, что, разве не дал? — наигранно округлив глаза, удивился Сильвер, и, тут же покачав головой, зацокал: — совсем память дырявая стала. Забыл, как есть забыл. Вот, — он достал из кармана скафа гарнитуру и зацокал сильнее: — ой, сломалась.
— Вот, капитан, возьми мою, — шагнул к нам один из пиратов сопровождения, откидывая щиток забрала и снимая с головы незаметный гаджет.
— Спасибо, боец, — кивнул я неожиданно молодому пирату, принимая устройство, — как тебя кличут?
— Тэд, капитан, Носатый Тэд, — ответил пират, и я обратил внимание, что нос его, действительно, имеет странную форму, навис над губами, словно слива-мутант.
Я бы так и пялился, позабыв о приличиях, но Тэд, спасибо ему, отвлёк вопросом:
— Капитан Светляк, — сказал он одновременно торжественно и со страхом в голосе, — а Вы… Вы научите меня тем приёмам, которыми… ну… — он опустил взгляд и посмотрел слегка в сторону, будто что-то выискивал на полу, — которыми так круто… дрались… когда….
— Понял вопрос Тэд, — прервал я его, когда разобрал, о чём он просит.
Удивительно, это его смущение вызвало во мне симпатию. Кажется, неплохой малый, надо его науч…. Что я несу? Он же пират.
— Эм, поговорим, когда закончим дела на астероиде, ладно, Тэд? Напомни потом.
— Круто, капитан, обязательно, — сверкнул глазами Тэд, а лицо его засветилось в предвкушении.
— Круто, — процедил Сильвер с ехидством, от чего Тэд вздрогнул, — так и вижу, как бравый носатый становится капитаном, режет торговцев и грабит караваны. Да?
— Так да, — растерянно протянул Тэд, затем мотнул головой и неуверенно добавил: — или нет….
— Благодарю за гарнитуру Тэд, — ещё раз кивнул я, и отвесил Сильверу подзатыльник: — нечего зыркать так злобно, сам виноват, старпом.
Черепаха лишь поморщился и, бросив ещё одни взгляд исподлобья на Тэда, пошёл вперёд.
— Не обращайте внимания, он просто дуется, — хмыкнул я пиратам из сопровождения и за пару шагов догнал Сильвера.
На ходу перемотал бандану, чтобы она скрыла ещё и гарнитуру. Проверил связь и толкнул Черепаху в плечо.
— Хватит дуться, старпом.
— Никогда, никогда больше так не делай, — вдруг прошипел Сильвер. — Ты роняешь мой авторитет перед командой. Понял, Светляк?
— Капитан Светляк, — поправил я его.
— Да, как скажешь, но….
— Захлопнись земноводное, и слушай сюда, — резко прервал его я, пробивая слабенький щит и хватая телекинезом за шею. — Ты мне сам втирал про доверие, а теперь, якобы, забыл про связь для меня. Ещё один такой залёт, и не то, что при команде, я тебе просто голову откручу. Понял?
— Ты не….
— Посмею, ещё как посмею, Черепаха. Ты сам меня назначил капитаном и рассказал о плане, так что теперь мы ролями поменялись. Это ты теперь не сможешь ничего без меня.
На лице Сильвера отразился мысленный процесс, и я увидел, что к нему пришло понимание.
— Дошло, старпом?
— Дошло, — недовольно буркнул он.
— Ну, дальше сам думай, где просчитался, — хмыкнул я, а у самого перед мысленным взором стоял тот его хитрый блеск в глазах. Ох, не зря он забыл о гарнитуре для меня, не зря. Явно что-то задумал черепах татуированный. — Заодно заруби на носу, я теперь знаю побольше твоего.
— Это, что же такое ты знаешь? — недоверчиво, с ехидцей в голосе спросил он. — Наверняка наводишь тень на плетень, лишь бы цену себе набить.
— Хорошая попытка, буржуин, но не выйдет, — хмыкнул я, вспоминая один древнейший анекдот.
— Что? — выпучив глаза, отвёл голову назад Сильвер. — Какой ещё буржуин?
— Шучу, — улыбнулся я, хоть под кислородной маской и тканью банданы он не мог этого увидеть. Да и шутка так себе вышла.
Просто Сильвер, сам того не зная, подал отличную идею. Как я могу разрушить его хитрющие задумки меня слить? Только поднять свою ценность в его глазах. А как это сделать? Вот для этого и нужно было время. Шутка, хоть и глупая, сыграла свою роль. Пусть я выиграл всего пару мгновений, но успел вытащить из памяти то, что станет джокером в моей руке для игры с Черепахой. То, что кровно его заинтересует.
— Видишь ли, какое дело, — пошёл я в атаку, раскрывая карты, — мы на своём астероиде, на складах и в других местах, обнаружили секреты с взрывчаткой и скрытой системой подрыва. Учитывая, что ты ни словом об этом не обмолвился, и мы идём минировать склады у бритов, то о таких вещах тебе неизвестно.
— Неизвестно, — задумчиво покивал Сильвер, — но это многое объясняет, например спокойствие бритов, что мы не поднимем восстание против них.
— Именно, — покрутил я ладонью перед собой, как бы поддерживая и развивая его мысль, — они могут гнуть вас, как угодно, а если что-то пойдёт не так, то просто взорвут.
— Угу, — продолжил кивать Сильвер и, вдруг, спросил: — как обнаружить эти секреты? Расскажи, и парни их обезвредят, да и на астероиде бритов можем ими воспользоваться.
— Хах, — не удержался я от смешка, — если бы всё было так просто, Черепаха.
— Неужели сложно?
— Зришь в корень, — ответил я, поправляя рюкзак на спине, он слегка сполз и мешал движению. — Обнаружить их довольно сложно, особенно, если не знаешь, куда смотреть. Так что я сам разберусь, как только вернёмся. Тем более у тебя больше нет саперов. Так что и обезвредить смогу лишь я.
— Договорились, — кивнул Сильвер и переспросил, — а использовать на астероиде Бритов такие секреты сможешь?
— Тоже не вариант, — пожал я плечами, — привлечём слишком много внимания, когда будем искать и, когда будем вскрывать люки, чтобы влезть в эту сеть. Там всё достаточно на виду расположено.
— Согласен, лишнее внимание нам ни к чему, — протянул Сильвер и о чём-то задумался.
— Не веришь? — легонечко толкая его в плечо, спросил я, специально выделяя слова насмешкой, чтобы у него сложилось мнение, будто я над ним подзуживаю.
— Пятьдесят на пятьдесят, — поморщился Черепаха. — Вроде и бред, но и на правду похоже.
— Добро пожаловать в клуб, старпом, — негромко засмеялся я, — всё наше общение у меня с такими же ощущениями ассоциируется.