Литмир - Электронная Библиотека

Он был огромен, его чешуя переливалась в лунном свете. Его глаза горели тёмным огнём, и он смотрел на меня с такой пристальностью, что я почувствовала, как моё сердце начинает биться быстрее.

— Кто ты? — спросила я, стараясь не показывать страха.

Он не ответил, просто подошёл ближе. Я почувствовала, как его дыхание обжигает мою кожу, и вдруг он наклонился и поцеловал меня. Это был поцелуй, полный страсти и силы. Я не могла сопротивляться, моё тело словно само поддавалось его воле.

Когда он отстранился, я увидела, что его глаза стали ещё темнее.

— Ты моя, — прорычал он, и я почувствовала, как сила его магии проникает в меня.

Я попыталась сопротивляться, но это было бесполезно. Его магия была слишком сильной. Я чувствовала, как моё тело становится лёгким и невесомым, как будто я парила в воздухе.

— Что ты делаешь? — крикнула я, пытаясь вырваться.

Но он только улыбнулся, его улыбка была холодной и пугающей.

— Ты сама этого хотела, — сказал он. — Ты добавила магию в мой кекс, и теперь ты моя.

Я почувствовала, как страх начинает сковывать меня. Но в то же время я чувствовала странное влечение к нему. Его сила и магия были такими манящими, что я не могла сопротивляться.

— Нет, — прошептала я, пытаясь найти в себе силы, чтобы оттолкнуть его. — Ты не можешь забрать моё кафе. Это мой дом.

Он рассмеялся, его смех был похож на гром.

— Дом? — переспросил он, склонив голову набок. — Ты думаешь, что это место может быть твоим домом? Ты ошибаешься. Ты моя, и теперь ты будешь жить со мной.

Я почувствовала, как его руки обвивают меня, и в этот момент я поняла, что это не сон. Это реальность. Я была в плену у дракона, и теперь моя жизнь изменится навсегда.

глава 6

глава 6

Я не позволю ему забрать моё кафе и мой дом. Это место, где мы с Салемом пережили столько испытаний и радостей. Мы не сдадимся. Но я не могла забыть тот сон, где он сказал, что у меня больше нет дома. Где бы я могла жить и готовить, любить. Мне было грустно и одиноко.

Он снова пришёл, явился без предупреждения, без указания на кафе. Пришёл и пробормотал что-то недовольно. Его взгляд прожигал меня насквозь, и мне стало не по себе. Его мощь чувствовалась в каждом движении.

Моё кафе забирают. У меня нет ничего, кроме этого места. Это единственное место, где я могу быть собой, где я могу творить магию и выпечку, которую так любят и ценят. Теперь я буду жить во дворце дракона. Нет выбора.

«Идём, Салем», — сказала я, стараясь не показывать, как мне тяжело. Он прыгнул ко мне на руки, спокойно и уверенно. Он понимал, как мне грустно, но не говорил ни слова. Мой друг, единственный в мире.

Мы оказались во дворце дракона. Роскошные золотые стены, высокие потолки, украшенные драгоценными камнями. Но Салему здесь было неуютно. Его ноздри раздувались, а шерсть вставала дыбом. Он чувствовал ауру силы и власти, которая давила на него. Я тоже это чувствовала.

«Мы будем жить здесь», — сказала я, стараясь говорить уверенно. Но внутри меня всё дрожало. Я не знала, как долго смогу выдержать эту жизнь во дворце. Как долго смогу жить с драконом.

глава 7

глава 7

Аверон распахнул дверь в комнату, и я шагнула внутрь, ощущая, как сердце сжимается от волнения. Это место казалось чужим, несмотря на уют. Я не могла избавиться от тревоги, находясь здесь, наедине с драконом, который стал моим соседом. Салему всё ещё было плохо, и я осторожно положила его на подушку, чувствуя, как его шерсть вибрирует под моими пальцами. Его мурлыканье было тихим, но тёплым, словно он пытался успокоить меня. Я вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, но взгляд Аверона, полный силы и уверенности, не давал мне покоя. Он хотел, чтобы я осталась, но мне нужно было моё кафе. Место, где я могла бы быть свободной, готовить и заниматься любимым делом.

— Салем, как ты? — спросила я, глядя на него с тревогой. Он поднял голову и посмотрел на меня, его глаза были полны боли.

— Плохо, ужасно, — прошептал он, едва слышно. Его голос дрожал, а сила дракона давила на него, не давая подняться.

— Потери, — сказала я, нежно поглаживая его по голове. — Я поговорю с ним. Как я могу тебе помочь? Дома тебе лучше, в здравии. Здесь, рядом с драконом, тебе хуже.

Аверон вернулся, его взгляд был хмурым и напряжённым. Он молчал, но я видела в его глазах уверенность. Он знал, что я останусь, но мне нужно было найти свой путь.

— Фиона, ты будешь жить со мной, — сказал он, подойдя ближе. — Я понимаю, тебе нелегко решиться. Но я хочу, чтобы ты была рядом.

— Конечно, — ответила я, стараясь скрыть грусть. — Но мне нужно моё кафе.

— При одном условии, — добавил он, прижимаясь ко мне своим мощным телом. Его дыхание было горячим, а губы коснулись моей щеки. — Ты будешь моей. Я решу, как быть с кафе, но не обещаю.

Его слова заставили моё сердце биться быстрее. Я не знала, как поступить, но чувствовала, что должна бороться за своё.

— Размечтался, — пробормотал Салем, лежа на подушке. — Если он тебя обидит, я ему в тапки нассу.

Я улыбнулась, пытаясь отвлечься от тревожных мыслей. Мы не дадим себя в обиду, особенно здесь, в этом замке. Может, стоит прогуляться по его коридорам, чтобы найти выход?

— Может, прогуляемся? — предложила я, поднимаясь с подушки. — Посмотрим, что здесь есть.

— Отличная идея, — согласился Салем, поднимаясь на лапы. — Только не заблудись.

глава 8

глава 8

Салем сидел в своей комнате, чувствуя, как магия дракона давит на него. Он привык к уюту родного дома, к нашему кафе, где я готовила булочки и пирожки, радуя клиентов. В моем мире я мечтала продавать эти сладости, хоть и понимала, что на улице, торгуя на рынке, много не заработаешь.

Но все изменилось, когда я оказалась в этом новом мире. Меня приняли как родную, и я встретила Салема, который был удивлен и рад появлению хозяйки. Мы нашли заброшенный домик в лесу на окраине и решили сделать его нашим новым домом. С помощью магии и огоньков я превратила его в уютное кафе, где мы готовили пирожки и сладости.

Наша жизнь была полна радости и счастья, пока не пришел он. С грозным видом он заявил, что кафе забирают. Я не сдавалась, но наше самое важное — наш дом — было отнято.

Теперь я одна брожу по замку, где царит тишина. Грустно скучаю по нашему кафе и по дому. Интересно, что там вместо него? Может быть, новое здание? А где дракон, который решает свои дела? Если бы он вернул наше кафе, я была бы счастлива.

Я сижу на кровати, ощущая тепло магии, которая окружает меня. Но в сердце живет тоска по дому, по нашему уютному кафе, где я могла быть собой и радовать людей.

глава 9

глава 9

Его все не было, и сердце её тревожно колотилось. Что же делать? Она знала, что время уходит, а вместе с ним и силы. Чтобы хоть немного отвлечься, она решила сходить на кухню и заняться выпечкой. Её булочки были особенными — с их помощью Салем восстанавливал силы и энергию, и Аверона хотела порадовать своего друга.

Она покинула комнату, чувствуя, как воздух вокруг становится гуще и тяжелее. Замок был огромен, и она боялась потеряться. Но Салем, её верный спутник, почувствовал её тревогу. Он поднялся с кровати, где только что лежал, и выбежал из комнаты.

— Идём, — спокойно сказал он, его голос звучал уверенно, несмотря на слабость. Она улыбнулась, чувствуя, как её сердце теплеет. Она знала, что Салем всегда рядом, и что он понимает её лучше, чем кто-либо другой. В отличие от этого наглого дракона, который, казалось, только и делает, что доставляет ей неприятности.

Они оказались на кухне. Кухня была просторной и уютной, с яркими стенами, которые переливались всеми цветами радуги. Она с восхищением огляделась. Ей нужно было изучить каждую полку, каждый уголок этого волшебного места.

3
{"b":"969836","o":1}