Литмир - Электронная Библиотека

Правда, сама старалась на неё не смотреть. Потому что отлично себя знаю. Станет жалко — пальцы ослабнут — и прощайте, калории. У зверька наверняка мордочка с усами и глазки-бусинки, и мне совершенно не нужно об этом думать. Сейчас нужно думать о выживании. Нам никто готового жареного мяса на блюде не принесёт.

Леон смотрел на меня со смесью ужаса и восхищения — рот приоткрыт, глаза круглые. Тристан... А он как будто злился. Стиснул челюсть, взгляд потемнел, между бровей залегла суровая складка, которая не сулила ничего хорошего.

— Разводите костёр. Я рыбу поймаю, — процедил он, развернулся и пошагал к берегу, на ходу скидывая с себя куртку и расстёгивая штаны.

Высокие кусты помешали досмотреть до конца весь процесс герцогского раздевания. Да и Леон отвлёк.

— Это было эпично, Мариэлла! — воскликнул он восторженно. — Огромная, затянутая в чёрную кожу кошка как будто летела над травой! Как ты смогла принять такой облик? Ведь подобных созданий в природе не существует! Я думал, метаморфы могут трансформироваться лишь в то, что хоть раз в жизни видели своими глазами.

Леон в своём репертуаре. На всё ему нужен ответ. Разложить по полочкам, классифицировать, записать в тетрадку. Жаль, тетрадка осталась в неведомо куда улетевшем мешке — а то бы уже строчил.

— Понятия не имею, как работает моя магия, — ответила я, подойдя к нему ближе. — Ты же знаешь, я толком не училась с ней обращаться.

— Мне кажется, ты прямо как настоящий метаморф, а не человек с их наследием.

Я пожала плечами:

— Карсиан так не может. И я тоже раньше только прятаться умела. Но когда его величество наш любимый император научил меня кое-каким приёмам, я стала пробовать, экспериментировать — и вот, выходит то, что выходит. — Я протянула ему зверька. — Разделаешь крысу? Я пойду тоже умоюсь. И отдай мне мой мешок.

Было лестно услышать, что моя сила уникальна и кого-то так сильно впечатляет. Но в то же время это смущало. Я никогда не знала, как реагировать на комплименты. На злость, на угрозы, на насмешки — пожалуйста. А на искреннее «ты невероятная» в арсенале ответов зияла дыра.

Поэтому я поспешила сбежать.

Кинула придушенного зверька под ноги Леону, выхватила у него свой мешок и скрылась в кустах. Не в тех, в которых скрылся Тристан, разумеется. Пошла в противоположную сторону. Подальше. Максимально подальше.

Продравшись через ветки, которые цеплялись за волосы и царапали щёки, я вышла на лысый пятачок у воды и ужасно обрадовалась.

Песчаный берег. Прозрачная вода. Тишина, нарушаемая только плеском волн о камни.

Я стянула с ног сапоги, скинула куртку и брюки и полезла в мешок за чистым бельём, мылом и полотенцем. Какое всё-таки ценное изобретение — пространственные шкатулки! В одну мог поместиться целый банный комплекс, а в другую — гардероб. Жаль только, что походная кухня осталась в мешке Тристана, навесы у Леона, а пространственный шатёр нам Карсиан с собой не дал.

Я распустила волосы, и они упали на плечи тяжёлой рыжей волной. Шагнула в воду. Зажмурилась от блаженства. Тёплая. Мягкая. И нежное, без единого камня, песчаное дно под ступнями. После дня в седле, после ночи на голом плато, после межмирового перехода — это счастье. Простое, физическое, бездумное счастье.

Набрала воздуха и нырнула.

Проплыла немного под водой, чтобы намочить волосы, — вода обняла со всех сторон, тёплая и зеленоватая, — вынырнула, откинула мокрые пряди с лица...

И тут меня схватили за лодыжку.

Глава 8

Тристан

Когда вернёмся домой, я обязательно напишу научный труд на тему: «Влияние перемещения души из тела в тело на умственное развитие и гормональную систему мужчины двадцати шести лет». Уверен, что в ходе исследований найду объяснение своему поведению. Потому что сейчас я сам себе его толком объяснить не мог.

Раньше у меня никогда не было проблем с женщинами. Они никогда меня не раздражали. Ни разу у меня не возникало желания хоть одну из них поддеть. Я с лёгкостью расточал комплименты, дарил подарки, и меня не задевало ни женское равнодушие, ни обожание. Были женщины, которые мне нравились. Были те, к которым я был безразличен. Но ни одна — ни одна! — не превращала меня в мальчишку, который сам не знает, чего хочет.

Почему с Мариэллой всё иначе — при том, что я уже признал, что она мне нравится, — я не знал. И поделать с собой ничего не мог.

Вот и сейчас. Плыл себе под водой, искал на завтрак рыбёху пожирнее. Вода в озере была прохладная, чуть мутноватая от песчаного дна, но видимость — вполне приличная. Я уже приметил тёмную спину какого-то крупного карпа — а может, и не карпа, — потянулся за ним — и тут боковым зрением заметил женский силуэт.

Мари.

Плыла под водой метрах в десяти от меня спокойно, расслабленно, грациозно. Волосы колыхались вокруг головы рыжеватыми водорослями. Она меня не видела.

И вот тут нормальный взрослый двадцатишестилетний боевой целитель, Великий герцог, кузен императора, лучший выпускник Академии на своём курсе не придумал ничего умнее, чем подплыть снизу и ухватить её за ногу.

Зачем? Отличный вопрос. Я бы и сам хотел знать ответ.

Пальцы сомкнулись на тонкой щиколотке — и в ту же секунду я понял, что совершил ошибку.

Мариэлла не вздрогнула. Не дёрнулась. Не запаниковала.

Она среагировала мгновенно — как боец, а не как девица, которую кто-то напугал в воде. Щиколотка в моей руке вдруг потеряла форму. Кость, мышцы, кожа — всё поплыло, словно я сжимал в кулаке мокрую глину. Через долю секунды вместо ноги в моих пальцах скользнуло что-то гладкое, упругое, абсолютно неуловимое — мягкая лента, которая просочилась сквозь пальцы, как вода.

Я машинально сжал кулак. Пусто. А потом прямо перед моим лицом в мутной озёрной воде материализовалась морда. Тупое рыло, маленькие злые глазки и пасть, полная треугольных белых зубов, каждый размером с мой большой палец.

Акула.

Мари стала акулой.

Пасть медленно раскрылась — широко, демонстративно, с чувством, с толком, с расстановкой. Ряды зубов блеснули даже в мутной воде. Мариэлла смотрела на меня, не мигая, и в маленьких круглых акульих глазах я отчётливо прочитал: «Серьёзно?»

Я завис в воде на секунду. Потом сделал единственное, что мне оставалось — гордо вынырнул. Отфыркиваясь и стараясь выглядеть так, будто всё шло по плану, я откинул мокрые волосы со лба и уставился на рябь, расходящуюся по воде. И пока ждал, когда Мари вынырнет следом, подумал: а может, меня так сильно бесит то, что она не нуждается в моей защите? Может, коробит то, что скорее это Мариэлла меня спасёт, чем я её? Что она может стать акулой, пантерой, птицей — кем угодно — и справиться с любой угрозой сама. А я рядом с ней — заурядный целитель, который умеет лечить простуду и сращивать кости.

— С ума сошёл?! — Мари вынырнула рядом уже в своём обычном облике, и в ней было столько возмущения, что озеро едва не закипело. — Я могла тебя покалечить!

— Прости, — сказал я, изобразив самую примирительную улыбку, на которую способен.

Всё. Хватит. Надо держать себя в руках и вести себя, как вёл всегда. Спокойно, легко, со свойственным всем Вольным очарованием. Я же это умею. Это же у меня врождённое.

— Перепутал тебя с рыбой. Вода мутная, увидел что-то жирненькое — обрадовался и бросился ловить.

Пауза.

— Жирненькое?! — переспросила Мари тоном, от которого у более умного мужчины сработал бы инстинкт самосохранения. — Я не жирненькая!

Я рассмеялся. Искренне, от души — впервые за этот безумный день.

— Для девушки, конечно же, нет. А вот для рыбы — даже очень. Прости. — Я выдержал паузу. — У тебя в мешке случайно запасного полотенца нет?

— Есть, — проворчала Мари. Голос был ещё сердитый, но уже без прежнего накала. — И мыло тоже есть. Если отвернёшься — я выйду на берег и тебе всё кину.

Я выгнул бровь.

— Перестань, Мари. Я же целитель. К тому же, в таких походах не до приличий. На боевке преподают, что излишняя стыдливость — первый враг в военном походе. Ведь всякое может случиться, бойцы порой вынуждены сутки в укрытии сидеть.

11
{"b":"969283","o":1}