Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В паре пускать бумажного змея – пускать бумажный змей второй вариант является устарелым.

В условных названиях (например, в названиях пароходов) одушевленные существительные могут склоняться как неодушевленные, например: Курсанты торопились на уходящий в плавание «.Товарищ»; Производится посадка на «Седов» (подобные формы присущи разговорному языку; в книжном, литературном языке перед условным названием обычно ставят слово, обозначающее родовое понятие: «посадка на пароход „Седов"»).

Однако в периодической печати обычно встречаются сокращенные варианты, например: «На „Юрий Долгорукий" (китобаза) было перегружено в открытом океане с рефрижератора „Сарма" продовольствие и снаряжение» (из газет). § 152 Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у Различие между указанными формами может быть связано со значением (ср.: на доме – на дому) или со стилистической окраской (ср. книжный вариант в отпуске и разговорный в отпуску).

1. Формы с окончанием -у (-ю) употребляются, если при существительном (мужского рода, неодушевленном) имеются предлоги в и на (в сочетании с предлогом при только в единичных случаях: при полку); ср.: на берегу – о береге, в строю – о строе и т. п.

173

В немногих конструкциях фигурирует имя собственное: на Дону, в Крыму, в Клину.

Форме на -у присуще обстоятельственное значение, а форме на -е-объектное. Ср.: держаться на весу (обстоятельство)выгадывать на весе (дополнение); увязнуть в меду – разбираться в меде; находиться в строю – в строе простого предложения и т. п.

Ср. также; гулять в лесу – роль Н есчастливцева в «Лесе» А. Н. Островского; был на Дону – был на «Тихом Доне» (название оперы); родился в 1918'году – описание событий в «.Восемнадцатом, годе»

А. Н. Толстого.

2. При выборе одной из параллельных форм учитывается лексический состав сочетания, фразеологический характер выражения, употребление слова в прямом или переносном значении и т. д. Ср.: у нас в быту – перемены в быте деревни брань на вороту не виснет – шов на вороте работа на дому – номер на доме задыхаться в дыму – в дыме пожарищ весь в жиру – плавает в жире подошва на клею – соединение на клее новой марки лес на корню – трещина на корне зуба на самом краю – на переднем крае в кругу друзей – в спасательном круге на лисьем меху – снежинки блестят на мехе расположиться на мысу реки – на мысе Доброй Надежды весь в поту – трудиться в поте лица в ряду передовиков – в ряде колхозов военные части на смотру – на смотре самодеятельности на хорошем счету – на расчетном счете стоять в углу – в угле треугольника машина на ходу – отразиться на ходе дела товар в ходу – перебои в ходе часов сад в цвету – во цвете лет При наличии определения вместо формы на -у возможна форма на -е, например: в снегу-в пушистом снеге.

3. Формы на -е характеризуются как книжные, формы на -укак разговорные (разговорно-профессиональные, иногда с оттенком просторечия). Ср.: в аэропорте – в аэропорту на гробе – на гробу на грунте – на грунту на дубе – на дубу в зобе – в зобу на крюке – на крюку § 153 в отпуске – в отпуску в спирте – в спирту в хлеве – в хлеву на холоде – на холоду в цехе – в цеху в чае – в чаю Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы (-а) – -а (-я) В современном языке продуктивно образование форм на -и (-я) типа инспектора, слесаря. В одних случаях подобные формы на протяжении длительного периода прочно закрепились в литературном языке (например, многие односложные слова типа бег – бега и слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге, типа вечер – вечера, окорок – окорока); в других случаях наблюдается параллельное их употребление с формами на -ы (-а), но со

174

стилистической дифференциацией (ср. книжную форму корректоры и разговорную корректора); наконец, в третьих случаях формы на -и (-я) выходят за пределы литературной нормы (например: автора, лектора}.

1. Из форм на -и (-я) наиболее употребительны в нормативном плане следующие: адреса доктора невода рога бега дома номера рукава берега дупеля обшлага снега бока егеря окорока сорта борта^ желобй_. округа стога буера" жемчуга ордера сторожа _J3ycpepd _ жернова острова, тенора веера " закрома откупа теремсГ века (но: катера отруба тетерева во веки кивера паруса фельдшера веков, в кителя паспорта флюгера кои веки) колокола перепела холода векселя края писаря хутора вензеля купола повара черепа вечера кучера ' погреба шафера вороха лемеха поезда шелка глаза леса потроха штемпеля голоса луга пристава штуцера директора мастера профессора шулера 2. К стилистически разграничиваемым случаям относятся следующие: бункеры – бункера пбйнтеры – пойнтера возы – воза прожекторы – прожектора годы – годи промыслы – промысла гробы – гроба редакторы – редактора договоры – договоре! секторы – сектора дьяконы – дьякона скутеры – скутера инспекторы – инспектора слесари – слесаря инструкторы – инструктора токари. – токаря клёверы – клевера тбмы – томи кормы – корма] тополи – тополя корректоры – корректора, флигели – флигеля коробы – короба хлёзы – хлевй крейсеры – крейсера цехи – цеха кузовы – кузова шомполы-шомпола лекари – лекарА штабели – штабеля оводы – овода штурманы – штурмана отпуски – отпуска "якори – якоря пекари – пекаря, ястребы – ястреба Как указывалось выше, форма на -ы (-и) свойственна книжной, преимущественно письменной речи, а форма на -а (-я) -устно-разговорной, профессиональной, иногда с оттенком устарелости (например: гроба).

В отдельных случаях наблюдается смысловое различие между обеими формами, например: кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособления в технике). Возможно употребление одной формы в определенном лексическом окружении: при нормативной форме крендели форма кренделя употребляется только в выражении «кренделя ногами выписывать (выделывать, выводить)».

175

3. Некоторые слова-омонимы (в форме единственного числа) имеют во множественном числе окончание -ы (-и) или -а (-я) в зависимости от значения, например: боровы (кабаны) – борова (дымоходы) корпусы (туловища) • – корпуса (здания, войсковые соединения) лагери (общественно-политич. груп- – лагеря (военные, пионерпировки) ские, туристские и т. п.) мехи (кузнечные; бурдюки) – меха (выделанные шку- ббразы (художественно-литературные) – образа (иконы) ордены (рыцарские и монашеские,.- ордена (знаки отличия) общества) брдеры (в архитектуре) – ордера (документы) поясы (географические) – пояса (части одежды) пропуски (недосмотры) -пропуска (документы) соболи (животные) -'соболя (меха) тбки (электрические) – токи (место молотьбы) тоны (звуковые) – тона (переливы цвета) тормозы (препятствия) -тормоза (приборы) учители (идейные руководи- – учителя (преподаватели) тели) ^ с "; хлебы (печеные) – хлеба (на корню; также – в выражении «поступить к кому-нибудь на хлеба») цветы (растения) – цвета (окраски) юнкеры (прусские помещики) – юнкера (в дореволюцион„ ных военных училищах) Смысловое различие проводится также между существительными, образующими множественное число при помощи окончания -а (-я), и существительными с окончанием -ы (-а), употребляющимися только во множественном числе, например: проводы (при отъезде) – провода (электрические) счеты, (прибор; взаимные – счета (документы) отношения) Ср. также при другом соотношении окончаний: вубы (у животных) – зубья (у пилы, у бороны) корни (у растений; также в – коренья (овощи) математике) крюки (загнутые гвозди) – крючья (приспособление для переноски тяжестей, для захвата чего-либо) листы (в книге) – листья (на дереве) мужи (государственные дея- – мужья (в семье) тели) сыны (родины) – сыновья (у родителей) Возможны и другие смысловые и стилистические соотношения между сопоставляемыми формами. Ср.: колени (суставы) – колена (в песне, в танце; разветвление рода; устарелая форма в значении «колени») – коленья (звено, сочленение – у трубы, у бамбука); камни – каменья (устарелая форма); клоки (крупные) – клочья (мелкие); лоскуты (обрезки ткани, кожи) – лоскутья (лохмотья).

65
{"b":"96911","o":1}