Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не тысячу лет назад? — нахмурился я.

— Нет, речь о годах или десятилетиях, — равнодушно сказала Эргалис. — Я узнавала через ноктийских колдунов, и у тех не было причин лгать. Но отыскать трёх молодых драконов даже в одном-единственном небе — непростая задача. Поверь той, что пыталась.

Не худший вариант, совсем не худший… но и лучшим его тоже не назвать. Дети Иррато скорее всего смогут многому научить детей Эргалис с точки зрения подрастающих драконов, составить весёлую компанию, но для того, чтобы преодолеть барьер вокруг мира вечного замка, опыта у них могло и не иметься. Всем детям Иррато было минимум по нескольку сотен лет, но по драконьим меркам это означало вчерашних подростков. А это значило, что все наши силы, потраченные до определённого момента по времени, становятся бессмысленными. Допустим, эти трое захотят нам помочь, раз уж чудовищный хтонический бог пробуждается и угрожает мирозданию. Но если ответа нет — его попросту нет.

Хоть самому ищи древних драконов с помощью амулета Зун’Кай или чего-то ещё. Информации Эргалис предоставила не так уж мало, плюс для библиотек Полуночи и Полудня можно скопировать её текущие записи. Всё это возымеет эффект, просто не сразу. Не так быстро, как требовалось.

— Это все драконы, которых ты можешь показать?

— Все. Многие мертвы, остальные надёжно спрятались от чужих глаз. Тайзинт, Яростный — пал в бою с приспешниками Знающих. Андрут, Раскалённая — никто не видел её последние четыреста лет. Есть ещё Гилрам…

— Кто?

В третий раз взвился дым над жаровней, но на этот раз показывая не дракона — просто очертания города. Причём мне было знакомо это место, весьма знакомо — Грюннвахт, один из Вольных Городов Торвельда. Никаких драконов там в мой последний визит не водилось, и водиться не могло. Во-первых, взрослого дракона довольно сложно спрятать даже в цвергском мегаполисе, во-вторых — агенты Заката тогда не обнаглели бы до такой степени.

И всё-таки, Эргалис продолжала говорить.

— Гилрам, Длиннохвостый. У нас на двоих была интрига, что не вылилась ни во что в дальнейшем, доверять ему я бы не стала. Не сожжёт, но просьбу вывернет наизнанку, прежде чем браться за дело. К тому же, точное расположение неизвестно.

Я ещё раз внимательно вгляделся в мрачноватый пейзаж Грюннвахта и тут до меня дошло.

— Эргалис, этот твой… Гилрам С Длинным Хвостом был золотым драконом?

— Верно, Вик. Вы знакомы?

— Возможно, — мрачно сказал я. — Есть такое подозрение. Через длинную цепочку цвергов, одни из которых чуть было не сгинули в тени Полуночи, пока я метался по городу… Он работал с драгестолом?

— Все драконы, получившие такую возможность, обычно её не упускают.

Хорошо, что цверги такие устойчивые, а Смелтстоуны даже не думали затаить обиду. Но теперь… Теперь у меня имелась точная цель в Грюннвахте, которая одновременно закрывала старый гештальт и продвигала текущие планы. Не считая того, разумеется, что Эргалис говорила про своего бывшего ухажёра. В любом случае, расспрашивать её дальше бессмысленно, только брать имеющиеся данные и пытаться применить их на практике. Не исключено, что ни один из вариантов не подойдёт, даже если приложить все усилия и принять меры безопасности. Как в таком случае найти дорогу к Сумраку? Как добраться до Затмения?

Как не сгореть от извержения пламени древнего чёрного дракона со скверным характером, которого объективно отыскать проще всех остальных? Возможно, просто пустить вперёд Мелинду, но, если она пострадает, Илюха мне этого не простит.

Я повернулся к ней, чтобы высказать предположение, но она сама меня опередила:

— Поскольку Эргалис выступает как ваш агент, Виктор, я предлагаю разделить сокровищницу Бродора сорок пять на пятьдесят пять в вашу пользу. Если хотите — с предварительным подписанием соответствующих документов.

— Мелинда, не говорите мне, что вы уже делите богатства и шкуру не убитого дракона. С которым, к тому же, нам бы стоило договориться.

— Я скорее иронизирую, поскольку все варианты по-своему плохи.

— Пожалуй. Но сперва, как вам перспектива прогулки по железному городу?

Глава пятнадцатая

— Добро пожаловать в Грюннвахт, лорд Виктор. Ваш новый визит столь же ожидаем и желанен, как и первый. Герхард Ледгрип, как всегда, к вашим услугам.

Невысокий цверг в сером кителе звучал ворчливо, но на сей раз не холодно. Ни он сам, ни его кабинет на самом верху Комиссариата почти не изменились с момента нашего прошлого визита. Последствия инцидента с идолом Пожирателя были подчищены в кратчайшее время и, зная дотошность цвергов, наверняка установлена дополнительная магическая защита. В остальном — всё так же: шкафы, сейфы, стенды с уликами. Среди последних я опознал футляр от идола, пробитый в двух местах пулями Райнигуна. Верховный комиссар явно не стеснялся напоминаний о неприятных и опасных инцидентах из прошлого.

— Вы хотите сказать, комиссар, что я второй раз свалился вам как снег на голову?

— У нас обычно говорят «как камень в зубчатую передачу». Но это было бы не вполне честно, поскольку вы доказали, что умеете решать проблемы. Даже если эти проблемы в первую очередь возникли в связи с вечными замками.

Даже не «с Полуночью», а «с вечными замками», что не являлось неправдой. Агент Конрада протащил в этот мир идола Шар’Гота, который рванул вхолостую — но лишь потому, что я и мои спутники тогда оказались рядом. Другой разговор, что целью изначально были братья Смелтстоуны, чтобы побольнее ударить по Полуночи и мне лично. Хозяин Заката просчитался — как тогда, так и впоследствии.

— В таком случае, у меня есть немного хороших новостей. Лорд Конрад фон Неймен погиб, Закат более не представляет угрозы.

Я почти дословно процитировал Мелинду, когда та сообщила известия мне самому. Реакция верховного комиссара оказалась более сдержанной — полагаю, сказывалась профессиональная привычка видеть во всём подвох. Увы, и в данном случае — не без причины.

— Позвольте уточнить, лорд Виктор. Это значит, что опасность, связанная с Пожирателем, более не грозит Союзу Вольных Городов?

— Опасность, связанная с его идолами. — нехотя уточнил я.

— Но не с иными… аспектами?

Диалог удивительным образом перекликался с другим разговором, который я вёл не так давно — с Богдановым, на Земле. В отличие от того, Герхард Ледгрип был заметно больше осведомлён об устройстве магического мироздания, роли Полуночи и других вечных замков, а также обладал серьёзным авторитетом и возможностями. И всё равно, если представить, что по его приказу объединятся все техноманты Грюннвахта, этого будет недостаточно даже для защиты их собственного узла.

— Не с иными, — коротко подтвердил я. — Но над этим ведётся работа, как бы сказали вы сами.

Повисла недолгая пауза. Лицо верховного комиссара было словно вырублено из куска гранита.

— Считайте, что вы меня обнадёжили. Давайте уточним ещё одну вещь — вы прибыли в Грюннвахт лишь чтобы доставить хорошие новости?

— Вы и сами прекрасно понимаете, что не только за этим.

— Одним пониманием тут не обойдёшься. Просветите меня, лорд Виктор.

У меня не было причин не доверять Ледгрипу — в прошлую нашу встречу он показал себя адекватным начальником полиции, который в самом деле заботился о покое и безопасности граждан вверенного ему города. Впрочем, в этом же скрывалась и проблема — результаты нашего специфического квеста, могли не на шутку всколыхнуть местное подполье, привести к беспорядкам. Изготовление драгестола — священная корова для цвергов. Не хуже драконьей кузни, где этот самый драгестол можно было переплавлять повторно, подвергая мощным чарам. Эрик и Элгрид не зря пытались выйти на «добытчиков» ценнейшего из сплавов, привлекли ненужное внимание Восточного Концерна и чуть не погибли. Но даже если исключить из уравнения козни Заката, их поиски не увенчались успехом.

Что дальше, сообщить как есть? Так и так, мол, прибыли в город два хозяина вечных замков со свитой — да, мы уже не воюем, Полдень на Торвельд не претендует, это не вражеская уловка. Тот, кого мы ищем, в своей истинной форме может спалить полгорода, но вы не волнуйтесь, мы его злить не будем. Скорее всего не будем. Постараемся.

30
{"b":"968953","o":1}