Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— По всей видимости новой формой жизни в Улье. Ксеноморфами, сэр! — полковник печально опустил глаза.

— Ты дурак, полковник? Они же животные, как они могли. А правда, как?

— Они прилетели на четырёх челноках, ранее захваченных на этой базе.

— Ты спятил? Животные прилетели… давай-ка по порядку.

— Некто Арес пропал после своего первого выхода на планету. Спустя два месяца стажёр с Ригеля сообщил о своём побеге из плена. Также он сообщил, что рядом с ним больше сотни бесчувственных тел не то этих косматых, не то людей. Нам как раз нужно было отправлять партию органов на Ригель, но мы полностью выбились из плана, а здесь такой подарок. Командир базы принял решения послать за ним мобильную группу на четырёх челноках.

— И они пропали? — продолжил Алистер. — Он что дебил? Парня не было два месяца, я сам читал сводки, когда он исчез. И тут появился, да ещё с подарком. Выводы?

— Был в плену? Перевербован?

— Кому он нужен держать его столько там, да ещё охранять, чтобы не заразился. Думай головой, полковник! Подстава чистой воды! С кем приходится работать. Командира базы Орион расстрелять перед строем. Ах, его уже того…

— Но это был Арес! Разговор вёлся на ригелианском языке. Компьютер опознал его тембр голоса и дал предварительное подтверждение! — не согласился полковник.

— Понятно, дальше.

— Челноки бесследно пропали, сэр! Мы искали, но не нашли. Садится в тех краях смертельно опасно. Колония громадных пауков представляет собой смертельную опасность…

— Газ! Попробуйте газ в следующий раз. Очень помогает. И?

— Не нашли, — развёл руками полковник. — Там можно десять таких челноков спрятать и не в жизнь не отыщешь.

— Верю, ближе к теме Ориона, полковник. Не стесняйтесь, вываливайте. Старина Алистер всё проглотит, — Алистер развалился в кресле и отхлебнул холодного чая. В этот момент часть стены скользнула в сторону и оттуда показалась голая девица с женскими трусами в руках. У командующего округлились глаза от такой наглости, полковник тактично кашлянул.

— Я нашла их, пупсик! — она радостно потрясла своими труселями перед Алистером и собралась покинуть комнату пройдя мимо полковника, профессионально покачивая своим голым задом. Командующий на мгновение задохнулся от ярости, но тут же взял себя в руки и метнул ей в спину чашку с холодным чаем! Удар получился даже лучше, чем ожидал Алистер. Чашка попала по затылку девице и разлетелась осколками.

— Убирайся, тварь! Я… я… — девка исчезла так и не услышав, что с ней сделает Алистер. Впрочем, всё что он хотел, уже было сделано за время недельного марафона с ней и её сестрой. В полном объёме. — Кхм, накладки!

— Да, вылезают, когда не ждёшь, — смахивая с кителя чаинки пробурчал полковник. — Короче говоря, наши челноки вернулись ночью. Командир базы полный кретин, сэр. Он даже не заметил их и спал, будучи мертвецки пьян. Камеры показали нам всю трагедию, развернувшуюся на базе. Тот самый Арес, без респиратора и девушка-человек командовали погрузкой. Ко всему прочему она лично отобрала себе несколько симпатичных юношей и девушек из личного состава. Полагаю, что для любовных утех.

— Она? Человек командовала этими чудовищами? Ты ничего не перепутал? — Алистер держал ещё одну фарфоровую чашку с ароматным чаем в руке.

— Никак нет, сэр! Мы навели справки, она раньше попадалась нам на глаза. В своё время эта особа руководила обороной одного небольшого поселения, где в основном жили женщины.

— Ах, да помню. Некоторые из них такие наивные. Чтобы остаться в живых такое вытворяют, — закатил глаза Алистер вспоминая одну доставку из тех краёв. В принципе между людьми и нолдами нет никаких физиологических различий. Это известно давно и порой очень даже приятно.

— Вероятно, — согласился с ним полковник. — Дальше она попала в окружение так называемого «Лесника»!

— Стоп! Того самого? — уточнил Алистер Дарк переменившись в лице. — Которого наши системы идентифицирует вместо меня?

— Так точно, сэр. Его. Теперь эта женщина каким-то образом оказалась среди животных.

— Они все там животные. Их надо бомбить, бомбить и ещё раз бомбить. Знаешь зачем она забрала две тысячи душ с базы Орион? — командующий вскочил из-за стола и тут же застыл.

— Никак нет, господин командующий.

— И я не знаю, но у меня есть догадки. Наши солдаты зашли в челноки живыми или мертвыми?

— Были среди них и мёртвые, но их лица залепили какие-то маленькие животные, не давая им дышать. Этих грузили как дрова друг на друга.

— Так и есть! Я уже сталкивался с подобными донесениями. Мне докладывали, что на другой планете чудовища таким образом размножаются. Им нужен носитель, из которого в свою очередь появляется уже взрослая особь. Те самые ксеноморфы!

— Вы хотите сказать, что две тысячи личного состава теперь носители?

— Абсолютно, верно. И она, эта тварь, не остановится. Ты же сам мне докладывал, что косматые пещерные, ну эти с грязными волосами, крадут тела других животных и черномазых… — он пощёлкал пальцами вспоминая откуда крадут.

— Да, сэр. Кластер Магазин. Лесник и компания раз в две недели совершают туда налёты. Те, что отобрали у нас базу Гранитный, сэр.

— Не у нас, а у вас. Вы её профукали, идиоты! Я тогда ещё был на Ригеле, — парировал Алистер Дарк и уселся в кресло.

— Да, сэр. Он ещё ваших племянников…

— Полковник, вы зарываетесь! Я казнил вашего предшественника за то, что он не уберёг моих мальчиков. Хотите последовать за ним? — Алистер Дарк опять вскочил из-за стола, бешено вращая зрачками.

— Никак нет, сэр! — полковник превратился в каменную статую вытянувшись в струну.

— Тогда сделаем так. Пора кончать с Лесником! Вот он мне где! — Алистер хлопнул ладонью по столу, и чашка подскочила, выплеснув кипяток ему на руку. — Сука!

— Сэр, хочу напомнить, что у них отличное противовоздушная оборона. Половина сделана нами и остальное они своровали, как всегда. Боюсь, что можно начать с кого попроще.

— Да? Тогда по-другому, — он подошёл к экрану, висевшему на стене, и вызвал план сектора. Алистер постучал пальцем по экрану. — Вот Орион, вот этот долбанный лес вместе с этой бешеной сучкой, вот Магазин! Орион они обчистили полностью. Дополнительный набор невозможен, пока мы не разобрались с девкой. Иначе мы просто подарим ей ещё две тысячи личного состава. Что остаётся, полковник?

— Перекрыть доступ тел этой ведьме! — отчеканил помощник.

— Как мы это можем сделать? Она и её косматые друзья отираются в Магазине, — он постучал по экрану. — Да и остальные животные тоже столуются там. Это их главная ресурсная база! Что пишут в учебниках, полковник?

— Оставить противника без резервов. В первую очередь! А уж потом…! — полковник воинственно потряс кулаками

— Тогда иди и уничтожь кластер!

— Но помилуйте, Алистер, — опешил полковник. — Как? Это же кластер. Разбомбим, а он снова появится.

— Надо так разбомбить, чтобы не появился. Новые мезонные бомбы! Я знаю, что они у нас есть. Надеюсь, вы их ещё не продали Леснику? — хитро прищурился Алистер Дарк.

— Как можно, господин командующий! — праведно возмутился полковник от тени брошенной на его кристально чистую карьеру.

— Как можно? — прошипел Алистер Дарк. — А как на Лире, когда вы гасили местных туземцев. Откуда у них появились мои новенькие мезонные бомбы?

— Сэр! В ту войну я ещё был капитаном, сэр! Доступа к складам не имел.

— Верю, тех кто был причастен я лично поставил к стенке. Я помню, как они визжали, умоляя меня оставить их в живых. Всё что угодно, пусть даже ссылка на рудники Церсеи 8, лишь бы не смерть, — Алистер Дарк блаженно закатил глаза с наслаждением вспоминая как лично сжёг из огнемёта восемнадцать полковников и генералов, собственно весь оперативный штаб на Лире 6. Они воевали уже третий год и всё никак не могли победить жалких туземцев, незаконно обогащаясь. Алистер Дарк как длань Императора прибыл на фронт и устроил тотальную проверку. Выяснилось, что туземцы покупали оружие у штабных за драгоценные минералы. Собственно, из-за чего нолды и наехали на их стоявшую на отшибе планету. — Короче, полковник! Хочешь генерала?

51
{"b":"966646","o":1}