Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Грешный наследник

Мишель Херд

Аннотация

Тристан Хейз загадка. Та, которую я до смерти хочу разгадать.

В нем есть темная сторона, о которой знают лишь немногие.

Насколько она пугает меня, настолько же и притягивает, как мотылька на пламя.

Там, где он беспощаден в деловом мире, он нежен, когда дело касается меня.

Его прикосновения заставляют меня жаждать большего. Его поцелуи одурманивают меня, пока не остается только он.

Из-за того, что я принадлежу ему, я стала мишенью.

В плену лишь воспоминания о Тристане — то, что удерживает меня в здравом уме.

«Если ты сможешь научиться терпеть боль, ты сможешь выжить в чем угодно. Некоторые люди учатся принимать её, любить её. Некоторые терпят её, топя в печали или заставляя себя забыть. Другие превращают её в гнев».

— Сара Дж. Маас, «Право на месть»

Генеалогическое древо

ТРИСТАН ХЕЙЗ

Картер Хейз (Отец)

Делла Трумэн (Мать)

Крестная мать: Джейми Трумэн

Крестный отец: Ретт Дэниелс

Лучшие друзья: Райкер Уэст и Алексей Козлов

ХАНА КАТЛЕР

Лейк Катлер (Отец)

Ли-Анн Пак (Мать)

Крестные матери: Кингсли Хант и Лейла Шепард

Крестные отцы: Мейсон Чарджилл и Фэлкон Рейес

Лучшие друзья: Фэллон Рейес, Джейд Дэниелс и Мила Уэст

Грешный наследник (ЛП) - img_1

Тристан, Тристан, Тристан,

Что же он сделал?

Сея разрушение и гнев,

Он может стать гибелью Ханы.

Он встретился с человеком,

Который мог помочь ему спасти свою любовь;

Но затем Тристан стал монстром,

Что был зарыт глубоко в его сердце.

Пожалуйста, обратите внимание: Если вам нужны предупреждения перед чтением книги, эта история не для вас. «Грешный наследник» не похож на другие книги серии «Наследники», это превью того, что ждет вас в серии «Академия Святого Монарха» (The Saint Monarch’s Academy Series).

ГЛАВА 1

ХАНА

Хане 18 лет; Тристану 23 года

— Привет, папочка, — говорю я, подходя к их столику на рождественском вечере.

Отец встает и заключает меня в теплые объятия.

— Привет, крошка.

Когда папа отпускает меня, я обнимаю маму, а затем сажусь за наш стол.

— Как прошла поездка? — спрашивает мама.

Сейчас я на последнем курсе, и я ездила с друзьями в отпуск покататься на лыжах.

— Хорошо. Но я рада вернуться. Я скучала по вам.

После сегодняшнего рождественского вечера компаний CRC Holdings и Indie Ink, проходящего в загородном клубе, я планирую провести оставшуюся неделю зимних каникул дома, ничего не делая. Я люблю своих родителей, и пребывание с ними всегда дает мне заряд бодрости и готовность снова встретить мир лицом к лицу.

— Мы тоже скучали по тебе, — говорит папа, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в висок. Будучи «папиной дочкой», я впитываю эту нежность.

— Ты поедешь домой с нами? — спрашивает мама с надеждой на лице.

— Да. Мой багаж уже дома. Я приехала с Фэллон, чтобы иметь возможность вернуться с вами.

На лице мамы появляется довольная улыбка.

— Это хорошо, — бормочет папа. Его глаза скользят по мне, затем он говорит:

— Ты выглядишь прекрасно. Это новое платье?

Я киваю.

— Да, Фэллон заставила меня его надеть. Фэллон — моя лучшая подруга с незапамятных времен. Наши семьи дружат очень давно, а ее родители мои крестные.

Мы обе будем работать вместе в CRC Holdings, как только получим дипломы в Академии Тринити.

Кто-то привлекает внимание папы, и он поднимается со своего места, говоря:

— Семья Хейз только что прибыла. Нам стоит их поприветствовать.

Встав, я жду, пока родители пойдут вперед, а затем следую за ними.

Хотя я не особо много общалась с семьей Хейз, некоторые из моих лучших друзей принадлежат к семьям, владеющим Indie Ink. У них тесные деловые связи с CRC Holdings, так что в будущем мне придется много иметь с ними дело.

— Картер, — говорит папа, когда мы подходим к ним, — как поживаешь?

— Хорошо, — отвечает мистер Хейз. — А ты?

Я жду, пока мама поприветствует мистера и миссис Хейз, а затем делаю шаг вперед, говоря: — Рада снова вас видеть.

— Ого, — произносит миссис Хейз, окидывая меня взглядом. — Ты превратилась в настоящее видение, Хана.

Моя мама — кореянка, и я унаследовала ее темные волосы и кремовый цвет кожи, в то время как глаза у меня тепло-карие, как у папы. Но я невысокая, как мама, едва достигаю пяти футов трех дюймов.

— Спасибо, миссис Хейз. Вы тоже выглядите прекрасно.

Выполнив свои обязанности, я извиняюсь с улыбкой, чтобы присоединиться к друзьям. Я нахожусь на полпути через зал, когда какой-то мужчина внезапно отступает назад, и когда он поворачивается, его локоть задевает мою шею, и я отлетаю на плитку пола.

Схватившись за горло, я хватаю ртом воздух от резкого удара. Я чувствую, как гости поблизости смотрят на меня, и волна смущения захлестывает меня, заставляя лицо вспыхнуть.

— О боже, — восклицает мужчина.

Руки вцепляются в мои плечи, и меня подталкивают в сидячее положение. Затем я слышу низкий рокот прямо у своего уха: — Ты в порядке?

Я киваю, и когда начинаю подниматься с плитки, хватка на моих плечах усиливается, и меня поднимают на ноги.

— Спасибо, — бормочу я, поворачиваясь к человеку, который был так добр, что помог мне.

Мои глаза сталкиваются с ледяным голубым взглядом. Мне требуется мгновение, чтобы осознать: передо мной стоит Тристан Хейз.

Черт, он сильно изменился с тех пор, как я видела его в последний раз. Сколько прошло? Два года? Три?

Он наклоняет голову, и я готова поклясться, что в глазах мелькает... предупреждение?

Опасение пробегает по моему позвоночнику, словно я стою лицом к лицу с волком.

— Хана, — бормочет он грубым и смертоносным голосом, тембр которого заставляет дрожь разойтись по всему моему телу.

Не в силах выдержать его взгляд, я опускаю глаза на его галстук. — Тристан. — Я начинаю отворачиваться. — Спасибо за помощь.

Мое намерение быстро уйти идет прахом, когда меня останавливает мужчина, который столкнулся со мной.

— Мисс Катлер. Прошу прощения за это маленькое происшествие.

Он достаточно стар, чтобы быть моим дедушкой, поэтому, когда его мясистая ладонь ложится мне на плечо, я мгновенно чувствую себя неуютно. — Как вы и сказали, это был несчастный случай. Если вы меня извините.

Его рука скользит вниз к моему бицепсу, а затем его пальцы обхватывают мою руку, отчего в животе вскипает отвращение.

— Ты ведь выпускаешься в следующем году, верно? — спрашивает мужчина.

Я пытаюсь вспомнить его фамилию, но ничего не приходит на ум.

— Мистер Баллмер, — практически рычит Тристан позади меня. Кажется, за моей спиной сгущается грозовая туча, но, поскольку мистер Баллмер прямо передо мной, я стою как вкопанная.

Застряла между волком и старым стервятником. Просто замечательно.

От этого прикосновения желудок скручивает, когда пальцы мистера Баллмера соскальзывают по моей руке, неохотно отпуская меня.

Когда сильные пальцы смыкаются на том месте, где всё еще ощущается липкое прикосновение, мой взгляд резко падает вниз. Искра настолько сильная, что пульс мгновенно взлетает до потолка. Я никогда раньше не чувствовала такой мгновенной связи.

— Мистер Хейз, — бормочет мистер Баллмер, прежде чем наконец уковылять прочь.

Я начинаю глубоко дышать, но тут рука Тристана опускается на мою поясницу, и он мягко подталкивает меня.

— Позволь мне проводить тебя к нашим друзьям.

Я могу только кивнуть, потому что кажется, будто я застряла в паутине, а опасность медленно подкрадывается ближе. Странное чувство возбуждения и опасения наполняет меня, словно я — добыча, и это лишь вопрос времени, когда меня поймают.

1
{"b":"966177","o":1}