Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А как насчет телевизионного интервью? — поинтересовался Элбоу. Уж очень ему хотелось покрасоваться на телеэкранах всего мира.

— Потом, потом, — ответил Фроссен. — Подробности мы уточним позже. Поторопитесь, Элбоу, время не ждет.

— Ладно, — сказал Элбоу. — Куда мне теперь идти?

— Вас отведет Шейк. Ну, с богом.

Шейк по-военному отсалютовал Элбоу и Фроссену, затем подошел к Великому Стрелку и сказал:

— Следуйте за мной.

Чеканя шаг, он направился к дому напротив, под вспышками блицев тайных фоторепортеров. Элбоу последовал за ним.

Президентский кортеж медленно ехал по полупустынной улице. Полиция разогнала толпу, которая могла бы нарушить формальности, связанные с поездкой президента, а также помешать точному выполнению запланированного убийства, о чем сам президент, разумеется, и не подозревал. Ведь покушение было делом серьезным — «Полосатый флаг» не терпел дилетантства. Традиции положено соблюдать. Тем более если они совпадают с интересами штата.

Чуть слышно жужжали телекамеры. Большая часть из них была направлена на президента и сопровождающих его лиц, но кое-кто из операторов старался запечатлеть импозантную фигуру главы полиции в парадном мундире. И лишь одна телекамера со специальным прибором для сублиминальных съемок была наведена на окно, откуда Элбоу готовился выстрелить в президента.

Сублиминальная съемка, которая влияла непосредственно на сферу подсознательных чувств и реакций, была строжайше запрещена уже несколько десятилетий после того, как ее стали беззастенчиво использовать в своих интересах рекламные компании. Но один из жителей штата Великая Тассония изобрел прибор, позволявший смотреть совсем иные передачи, чем те, что значились в официальной телевизионной программе. Для этого человек в возрасте семи лет подвергался несложной операции мозга. И, что самое любопытное, ни один из жителей соседних штатов не мог принимать эти сублиминальные передачи.

Президентский кортеж двигался по улицам строго по графику. На переднем сиденье машины сидели, президент и его супруга, беседовавшие с губернатором штата. По бокам расположились агенты Национальной гвардии и личная охрана президента. Они беспрестанно оглядывались по сторонам и широко улыбались в телеобъектив в надежде, что их поймали в кадр.

Один из агентов, наиболее опытный и решительный, старался держаться вплотную к президенту — он надеялся, что его покажут телезрителям чаще других. Другой агент, совсем еще новичок, окидывал зорким взглядом редких прохожих, пытаясь угадать среди них возможного злоумышленника. Начальник охраны сердито призвал его к порядку, после чего он тоже стал улыбаться кинооператорам и фоторепортерам.

Между тем Элбоу поймал президента на мушку. Но выжидал. До условленного места кортежу оставалось еще несколько метров.

Тед Гормен стоял на посту, гордый и счастливый от сознания выполненного долга. Его не беспокоила мысль, что он предатель, напротив, она его даже радовала. По правде говоря, он никогда полностью не разделял идей «Полосатого флага». В конце концов штат входит в состав федерации, и никто не дает ему права быть государством в государстве. Еще немного — и «Полосатому флагу» придет конец. В штат прибудут федеральные войска, а он, Тед Гормен, станет национальным героем.

Президент горячо спорил с губернатором штата. Его супруга предпочитала не вмешиваться и лишь изредка, когда собеседники слишком увлекались, она вежливо напоминала им о долге. Оба на минуту прерывались и с улыбкой поворачивались в сторону телекамер. Потом снова принимались спорить.

Проблемы, которые они обсуждали, были отнюдь не простыми. Президент был верховным главой Федерации, состоявшей из шестидесяти больших и малых штатов. Они добровольно объединились, чтобы помогать друг другу и навязать свою волю остальному миру. Но в течение долгих лет каждый штат поступал как ему заблагорассудится. Пользуясь всеми благами объединения, они не желали поступиться ничем ради страны. Федерация существовала уже двести лет. Почти все предшественники президента во имя собственного спокойствия и благополучия предпочитали бездействовать и фактически не управляли странрй. Это, однако, не спасло их от убийства при посещении штата Великая Тассония, штата, где безраздельно господствовала ультраправая организация «Полосатый флаг». Утверждали, будто в Великой Тассонии полно анархистов.

Но вот страна избрала нового президента. Никогда еще человек не был в такой мере достоин своего высокого звания. Президент попытался навести порядок в стране. Первые шесть лет его правления были трудными и беспокойными. Он боролся со всевозможными препятствиями и кознями своих многочисленных противников. Прошло время, и во многих штатах ему все же удалось добиться признания. Но оставалась Великая Тассония, край богатый и процветающий и в то же время реакционный до фанатизма, где господствовал «Полосатый флаг». Его жители питали к Федерации поистине патологическую ненависть, которую трудно было объяснить. И тогда президент, который придерживался правила «сначала узнай, потом действуй», решил лично отправиться в столицу штата, чтобы на месте понять, в чем же причины этой ненависти. Его отговаривали. Но президент был смелым человеком, и он отправился в Великую Тассонию.

Сейчас, сидя в машине, он как раз спорил об этом с губернатором штата, маленьким диктатором, который, разумеется, не разделял новаторских взглядов главы государства.

Самолет президента приземлился на аэродроме Суллас всего несколько часов назад. Вместе с президентом прибыли шесть агентов федеральной полиции. Остальные агенты были из состава местной полиции. Ни президент, ни сопровождавшие его лица не подозревали, что готовится покушение. Не знали они и того, что в штате Великая Тассония покушение на чужаков было давней традицией.

Тед Гормен увидел, что президентский кортеж остановился на перекрестке. Зажегся красный свет. Президент повернулся и улыбнулся в объектив камеры: этот губернатор весьма упрямый человек. И все-таки он заставит непокорный штат и его главу соблюдать федеральные законы.

Полицейский Гормен был уверен, что сейчас агенты генеральной прокуратуры схватят Уилкеса Элбоу.

Президент улыбнулся и фоторепортерам. Он заметил, что одна из телекамер направлена вверх, но не придал этому никакого значения. Улыбалась и супруга президента, и даже-губернатор. Шесть агентов федеральной полиции, воспользовавшись минутной остановкой, сгрудились у машины президента. Они тоже улыбались в телеобъектив. Старший из них, Айрон Лоуренс, улыбался почти не разжимая губ и слегка наморщив лоб — так, по его мнению, он более фотогеничен.

Зажегся желтый свет. Через мгновение загорится зеленый — и кортеж продолжит свой путь. Через мгновение. Но сколько событий может произойти за один миг!

На мгновение Тед Гормен почувствовал себя счастливейшим человеком на свете. В то же мгновение из окна высунулся ствол винтовки и раздался выстрел. Затем второй, третий.

Президент поник на сиденье. Его супруга с отчаянным криком приникла к нему. Губернатор схватился за раненое плечо: будь проклят этот болван, который по ошибке угодил и в него!

Президент был убит наповал. Тед Гормен почувствовал, что мир рушится.

Элбоу бросился вниз по лестнице. Личная охрана президента наугад стреляла по невидимому врагу. Местные полицейские в панике искали надежные укрытия.

Фроссен перехватил Элбоу на последней лестничной площадке.

— Браво, Уилкес! — воскликнул он. — Вы отлично справились со своей задачей. Штат и «Полосатый флаг» гордятся вами.

Элбоу сконфуженно улыбнулся и кивнул головой. Это правда, прицелился он точно.

— А теперь бегите, попытайтесь скрываться, только не очень далеко, иначе мы потратим слишком много времени на розыски. Понятно?

— Конечно.

— Да, кстати, насчет вашей «смерти». Хирурги уже готовы сделать пластическую операцию лица, которая позволит доставить вас на Марс. Там вы пробудете до тех пор, пока врачи не вернут вас к жизни. Постарайтесь не говорить ничего лишнего в бреду.

50
{"b":"96549","o":1}