Литмир - Электронная Библиотека

Ты, может, в плен попал к врагу?»

«Ах нет, я прыгать не могу:

     Обижен я судьбой!»

Верблюд задумался слегка:

     «Подумаешь, герой!

Ей-ей, такого толстяка

Я не видал еще пока.

Но хоть задача нелегка,

     Давай поспорь с судьбой!

Вон — темный лес в двух милях, тень

     Простерший над рекой.

Что ж ты весь день сидишь, как пень?

К нему раз десять сбегай в день —

И через год, осилив лень,

     Подпрыгнешь над судьбой!»

Верблюд вздохнул — и зашагал

     Над сломанной трубой.

О, как Кабанчик наш рыдал,

Как на себе щетинку рвал!

Еще бы: маленький нахал,

     Обижен он судьбой!

Тут Лягушонок на него

     Зрачок набычил свой:

«О чем ты плачешь? Ничего!

Есть горе хуже твоего!»

«Я толстый, только и всего:

     Обижен я судьбой!»

Сильвия и Бруно (худ. Г. Фарнисс) - img_83

Раздулся Лягушонок тут

     И стал гора горой.

«Не плачь! Пусть слезы не текут!

Я научу, взяв грош за труд —

И через несколько минут

     Поспоришь ты с судьбой!

Начни сначала, милый мой,

     Ты с кочки небольшой,

Трудись упорно день-деньской —

А там, глядишь, и над стеной

В двенадцать футов вышиной

     Махнешь, как над судьбой!»

Кабанчик так и подскочил:

     «Ах, Лягушонок мой!

Меня ты просто окрылил!

Уж я не пожалею сил,

Нет! Лишь бы ты меня учил,

     Как прыгать над судьбой!»

«Меня сначала угости

     Бараньей отбивной,

Пониже хвостик опусти

И сосчитай до десяти,

Согни коленки — и лети,

     Подпрыгнув над судьбой!»

Кабанчик бедный, как дурак,

     Подпрыгнул над трубой —

Но дело вышло не пустяк:

О камень шлепнулся он — так,

Что кости затрещали: «Крак!»

     Вот так! Не спорь с судьбой!

Сильвия и Бруно (худ. Г. Фарнисс) - img_84

Читая эти стихи, Другой Профессор подошел к камину и уперся головой в дымоход. Затем, неловко повернувшись, он потерял равновесие и полетел вниз головой в каминную решетку. Его огромная голова застряла между прутьями, он весь перепачкался и никак не мог освободить ее.

Бруно не упустил случая заметить:

— Я уж подумал, он хочет поглядеть, сколько народу может уместиться за середкой.

— Решеткой, а не середкой, — поправила его Сильвия.

— Не говори чепуху! — возразил Бруно.

Вся эта беседа происходила в то самое время, пока Другой Профессор старался выбраться из ловушки.

— У вас лицо черное как уголь! — испуганно воскликнула Императрица. — Если позволите, я велю подать вам мыло!

— Не стоит, благодарю вас, — отвечал Другой Профессор, отвернувшись. — Черный — это тоже вполне благородный цвет. К тому же мыло без воды ничем не поможет…

И он, отвернувшись от слушателей, принялся читать Вводные Стихи:

Пташки пишут книжки

     И забавный стих,

     Но — для поварих…

Лучше их обшарить

Взглядом — но не жарить

     Жарка портит их.

Пташки на волынке

     Любят поиграть

     Для гостей опять.

Но бросают гости

Шиллинг им со злости:

     — Хватит! Перестать!

Пташки крокодила

     Окунают в крем.

     Бред! А между тем

В креме крокодилы

Просто очень милы

     И не злы совсем!

Верблюд пришел, и день погас

     Над сломанной трубой.

«Бедняга! — ухом он потряс. —

Знать, прыгнул ты в недобрый час!

Иметь нам надо верный глаз,

     Чтоб прыгать над судьбой!»

Сильвия и Бруно (худ. Г. Фарнисс) - img_85

Кабанчик все лежал пластом,

     Ни рылом, ни ногой

Не шевеля, на камне том,

И слезки капали ручьем…

Ему, как видно, напролом

     Не прыгать над судьбой…

А Лягушонок наш затих;

     Он понял той порой,

Что не видать, как лап своих,

Ему бараньих отбивных —

И грустно носом он поник

     Над сломанной трубой!

Сильвия и Бруно (худ. Г. Фарнисс) - img_86

97
{"b":"964998","o":1}