Литмир - Электронная Библиотека

– Успокойся, – произношу твердо. – Идем на кухню. – Шагаю к раковине, наливаю в стакан воды из-под крана и передаю девушке, когда она плюхается на стул, бросив рюкзак на пол, и спрашиваю: – Ты хорошо знаешь Крейгов?

Выглядываю в окно, но в соседнем доме не наблюдается никакого движения.

– Не особо, – сообщает Кейт. – Знаю только, что мистер Крейг работает в реабилитационном центре для военных. Отец Тайлера был одним из них и погиб в бою несколько лет назад. С тех пор парень живет здесь.

– А его мать?

Кейт трясет головой.

– Не знаю. Я… я… – Она вдруг замолкает, взгляд становится затравленным. – Не подозревала, что Тайлер способен на… на убийство.

– Он спас тебе жизнь, – напоминаю резонно, развернувшись и заглянув в ее огромные синие глаза.

Кейт прикрывает веки, но из-под них все равно прорываются слезы.

– Барни…

– Это уже был не он, – обрываю жестко, начиная уставать от истерик. Кейт смотрит испуганно, нервно постукивая пальцами по стакану, а другой рукой стирая со щек слезы. – Я знаю, это трудно принять, но такова реальность. Она изменилась, Кейт. Вот так – за одно мгновение. Чем быстрее ты это осознаешь, тем скорее сможешь под нее подстроиться.

Девушка нерешительно кивает и спрашивает шепотом:

– А тебе не страшно?

Делаю глубокий вдох и медленный выдох, только после этого признаюсь:

– До чертиков. Но сейчас моя жизнь зависит только от способности держать себя в руках и действовать на опережение. Страдать буду после того, как окажусь в безопасности. Пока не до этого.

Спасибо Дэвиду за то, что научил хладнокровно мыслить в сложных ситуациях.

Кейт слабо улыбается.

– Теперь понятно, почему ты бросила Джастина.

Горько усмехаюсь, не желая поддаваться на уловку. Она наверняка уже начиталась всевозможных статей в интернете и сложила свое мнение о ситуации. Я же попросту не могу изложить свою версию событий, потому как договор о неразглашении не позволяет. Да и не хочу этого делать. Джастин все равно бы сейчас ничем не помог, в отличие от другого человека. Но и о нем я думать не буду.

Проигнорировав необходимость отвечать, снова смотрю в окно, но за ним по-прежнему пусто и тихо.

– Время вышло. Идем в машину.

Цепляю одну лямку рюкзака за плечо, хватаю со стола ключи от машины и спутниковый телефон и шагаю к выходу, жестом велев Кейт следовать за мной.

Отправимся на юг по L-17, как и велел Максвелл. Надеюсь, он выйдет на связь в ближайшее время. Если нет, попытаюсь связаться с Дэвидом. Если его номер есть в числе сохраненных, конечно.

Захлопнув за собой входную дверь, решительно направляюсь к машине, старательно обходя кровавые пятна на газоне. Кейт семенит следом. В сторону мертвых Патрика и Сюзанны стараюсь не смотреть. До слуха доносится отдаленное дребезжание металлической сетки и периодическое рычание. Похоже, мисс Пенли никак не бросит попытки выбраться.

– Ника, Кэтрин? – окликает Тайлер, когда мы оказываемся в двух шагах от машины.

Оглянувшись, вижу, как Крейги выходят из дома. В руках у каждого по объемной сумке. Тайлер так и не расстался с битой.

– Поедем на моей, – заявляет Холден, стремительно сокращая разделяющее нас расстояние и кивая на стоящий на дороге пикап.

Удивленно моргаю и выражаю тотальное несогласие:

– Ну уж нет.

Мужчина обводит мой синий «Вранглер» почти что неприязненным взглядом.

– Твоя слишком приметная.

– А твоя громоздкая, – парирую мгновенно. – Моя же проходимая и более юркая.

– У меня полный бак.

Возмущенно пыхчу. Не думала, что трудности возникнут уже на этом этапе.

– А у моей расход меньше. И вообще, мы зря теряем время, – бросаю раздосадованно.

– Можно поехать на двух… – пищит Кейт.

– Нет! – одновременно отрезаем мы с Холденом.

– Нужно составить план, – говорит он, распахивая дверцу пикапа, – а это легче сделать, находясь в одной машине.

Да ладно, черт возьми?

Открываю рот, чтобы выдать очередной протест, как из кармана доносится уже знакомая трель.

– Это Макс! – объявляю я, бросаю вещи на водительское сиденье и поспешно достаю телефон. Краем глаза замечаю, что Холден неохотно шагает к нам, Тайлер не отстает. – Алло?

– Ты в порядке? – в тот же миг спрашивает брат.

– Да. Почему так долго?

– Только вырвался с собрания, – говорит он, не вдаваясь в подробности. – Ты готова?

– Как раз садимся в машину, – отвечаю нетерпеливо, с огорчением осознавая, что не смогу завалить его кучей вопросов, как планировала сделать, из-за лишних свидетелей.

– Садимся? Ты не одна? – изумляется Макс.

– Да. Так что нам де…

– Черт возьми, Ника. Просил же не выходить из дома и ждать звонка!

– Не ори на меня! – отрезаю гневно. – Куда нам ехать?

На том конце провода раздается тяжелейший вздох, но мне плевать на расстроенные чувства брата. Подошедший Холден внимательно наблюдает за каждой моей реакцией. Наверняка еще пытается прислушаться к тому, что говорит Макс. Надеюсь, ничего не слышно. Убавить звук не решаюсь, это будет выглядеть подозрительно.

– Сколько вас? – уточняет брат, справившись с эмоциями.

– Четверо.

Он снова шумно вздыхает.

– Ладно. Садитесь в машину и отправляйтесь на юг по L-17. На юго-восток отклоняться можно, но обязательно возвращайтесь на маршрут. И ни в коем случае не суйтесь на запад.

– Почему?

– Там опасно, Ника. Поняла?

– Почему?

– Ника!

Скриплю зубами и сдаюсь. Только из-за немигающих взглядов собравшихся.

– Поняла. Никакого запада.

– Отлично, – чуть смягчается брат. – Не суйся к рекам. На мостах и переправах находиться рискованнее всего. Это ясно?

– Да.

– По дороге будет два крупных города. Шервуд и Карстон. Первый придется объехать. Ни в коем случае не приближайся к нему более чем на сто километров.

Оглядываю напряженные лица своих будущих спутников и все-таки решаюсь уточнить у брата своим извечным:

– Почему?

– Ты можешь просто довериться мне? – устало язвит Макс.

– Сам как думаешь? – вновь вспыхиваю я.

– Там сейчас то же самое, что и в Ройстауне, – с хорошо прослеживаемой неохотой отвечает он.

На пару секунд впадаю в ступор. Какого дьявола?

– Откуда ты?..

– Просто знаю.

– Максвелл… – зову настойчиво.

– Сейчас не до этого, – отрезает брат. – Не приближайся к Шервуду! Как только обогнешь город – обязательно с востока, Ника!

– Да поняла я, – перебиваю нетерпеливо.

– Как только объедешь его, возвращайся на шоссе L-17. Примерно в пяти километрах от Карстона будет указатель на небольшой частный аэродром «Стейтон». Через три дня там будут мои люди. Они заберут тебя.

– Ладно. Где Дэвид и мама?

– В безопасности. Тебя доставят прямиком к ним. – На линии раздается какой-то шум. – Мне уже пора.

– Макс…

– Оставайся на связи и обязательно звони в случае непредвиденных обстоятельств, – торопливо добавляет он.

– Хорошо.

– А теперь убирайся из Ройстауна, – приказывает брат. – И будь осторожна!

Слегка поджимаю губы, с трудом сдерживая готовый сорваться с губ поток вопросов. Нельзя этого делать. Холден и без того смотрит так, словно видит меня насквозь. А я и без лишних подсказок понимаю – дразнить этого парня не стоит.

– Хорошо, – говорю в очередной раз.

– Оставайся на связи! – повторяет Макс и отключается.

Еще несколько секунд прижимаю телефон к уху, слушая гудки. Вопреки ожиданиям, этот разговор ничуть меня не успокоил. Наоборот, еще больше растревожил мысли и чувства.

Теперь я точно уверена, Максвелл имеет непосредственное отношение к тому, что произошло в Ройстауне. И в Шервуде тоже. Возможно, где-то еще. От приказа не двигаться в сторону запада, где, насколько я помню, находится город-миллионник, начинает подташнивать.

Не хочу об этом думать, но выкинуть из головы страшные картины, что рисует воображение, не получается.

– Что он сказал? – спрашивает Холден, прерывая мое оцепенение.

9
{"b":"964423","o":1}