Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это было оплачено, — говорит Дэвид, хмурясь в замешательстве, его голова поворачивается между нами. — Что, черт возьми, он с тобой сделал?

— Ничего! — Николь говорит голосом ребенка, которого поймали за руку в горшочке с медом.

Черт. Неудачный оборот речи. Это я оказался в горшочке с медом, когда не должен был.

— Это не было ничего! — Дэвид кричит.

Он знает. Он видел, как я целовал Николь, как будто она была моим следующим вздохом. Как будто она мое сердце, кровь моей жизни и душа.

И это чистая правда.

— Я могу объяснить, — говорю, когда Дэвид приближается.

Понятия не имею, как это разрешу, но предпочел бы, чтобы Дэвид не стрелял в меня, прежде чем я смогу придумать что-то другое, а не «Я люблю твою сестру и рад, что именно я лишил ее девственности».

Родители Николь выходят из черной машины, которую я не заметил, и каблуки ее матери стучат по бетонной дорожке, когда она летит к своей дочери.

— Дорогая. — Она заключает Николь в объятия. — Мне так жаль.

— Все в порядке, — отвечает Николь. — Я в порядке.

— Малышка моя, — бормочет миссис Хайбери. — Мой бедный ребенок.

Николь на секунду замирает, затем похлопывает мать по спине.

— Мне двадцать три.

Она милая, и если бы я не был так болен из-за того, что она собирается меня бросить, то рассмеялся бы. Ее мать всхлипывает при напоминании о том, что ее дочь уже повзрослела.

— Лев. — Мистер Хайбери кивает. Он выглядит еще старше после сегодняшних испытаний. Измученный. — Дэвид сказал нам, что ты пошел за Николь. — Он хмурится. — Спасибо.

Дэвид делает паузу на секунду, чтобы оценить сцену между его сестрой и матерью, затем искоса смотрит на меня, как будто сомневается в том, что он видел теперь, когда мы больше не прикасаемся друг к другу. Затем его челюсть крепко сжимается, поскольку он, по-видимому, вспоминает о своем гневе и оказывается передо мной.

— Как ты думаешь, что ты делал? Ты обещал защищать ее. — Лицо моего лучшего друга прямо напротив, луна позади отбрасывает тень. Но даже так, я вижу, что он в ярости. И, несмотря на весь свет на моем лице, моя душа черна.

— Я действительно защищал ее. Аукцион прошел, как планировалось. Я выиграл. — Это не ложь, за исключением большого умолчания.

— Ты принуждал ее!

— Что? — Мистер Хайбери тянется за пистолетом.

— Лев спас меня, — говорит Николь тихим голосом, высвобождаясь из объятий матери и поднимая голову, чтобы одарить меня благодарной улыбкой. — Я просто поцеловала его, чтобы сказать спасибо.

Наступает пауза, и глаза Дэвида сужаются. На секунду мне кажется, что он собирается бросить это.

— Нет, дело не в этом, — выпаливает он, качая головой. — Он был... — Дэвид с трудом подбирает слова. — Он держал тебя за шею. Причинил боль. Я видел это. — Он поворачивается ко мне. — Ты душил ее.

Три белокурые головы поворачиваются одновременно.

Миссис Хайбери направляется ко мне, мистер Хайбери к Николь, а Николь осматривает землю. Дэвид продолжает смотреть на меня сверху вниз.

Я не могу говорить.

Звучит призрачный крик совы, и я молю бога, чтобы у меня был какой-нибудь способ все исправить.

— Он не бил меня. — Николь снова вздергивает подбородок, и в ее глазах появляется решительный блеск. — И когда он взял за шею, я не возражала. Мне это понравилось.

Даже в темноте я вижу, как вспыхивают щеки Николь, и мое сердце сжимается.

Миссис Хайбери ахает и прикрывает рот рукой.

Мистер Хайбери продолжает целиться в меня, спокойный, как старый пес, наблюдающий за дракой двух подростков, прежде чем принять решение.

— Какого черта, Лев? Ты сказал, что вернешь ее в целости и сохранности!

Мой лучший друг делает еще один шаг вперед, его верхняя губа морщится от отвращения, когда он хватает меня за лацкан пиджака и тянет вверх. Ненамного, поскольку я выше его.

Чувство вины захлестывает, несмотря на это, мне требуется весь мой контроль, чтобы держать руки по швам. Он поднимает кулак, и на долю секунды я уверен, что мой лучший друг собирается вышибить мне мозги, а я и пальцем не пошевелю, чтобы остановить его, потому что заслуживаю этого.

Я хочу боли. Я хочу Николь, и не могу сожалеть о том, что был у нее первым. Быть рядом с ней было честью.

— Нет! — Она протискивается между нами, вынуждая Дэвида отпустить меня с раздраженным ворчанием, и снова прижимается своим маленьким тельцем к моей груди.

— Уйди с дороги, Николь, — рычит Дэвид. — Мне нужно свести счеты с другом.

— Теперь он мой, — заявляет Николь дрожащим, но уверенным голосом.

Она тянется к моей руке, и я инстинктивно беру, затем обнимаю ее.

Мой. Я принадлежу ей.

Мое сердце раздувается, как воздушный шар.

— Он тебе в отцы годится! — Дэвид отступает назад, в замешательстве качая головой.

— Не разговаривай с ней в таком тоне, — огрызаюсь я, и мне приходится сдерживать рычание в горле. Одно дело кричать на меня, но Николь невиновна.

— Вообще-то, на шестнадцать лет старше, — жестко поправляет его Николь. — Научись считать.

— Я сказал тебе, чтобы ты помог, а не чтобы ты мог... — Дэвид резко жестикулирует. — Только не с моей младшей сестрой.

— О, тебя вполне устраивает, если меня продают как шлюху, при условии, что это не твоему другу, не так ли? Или тебе противно смотреть на поцелуи, Дэвид? Потому что, поверь мне, сегодня кое-кто собирался сделать гораздо больше, чем просто поцеловать меня. Ты знал это.

— Он. Слишком. Стар для тебя, — говорит Дэвид Николь, медленно выговаривая каждое слово.

Любой ответ застывает у меня на языке, потому что он прав. Но это не значит, что я отпускаю ее. Она в моих объятиях и сказала, что я ее. Она заявила на меня права.

— Это не так. — Спина Николь выпрямляется.

Она становится выше, хотя ее макушка остается ниже моего подбородка. Я думаю, что эта ночь, несмотря на весь ее ужас, кое-что прояснила для нее. С ней больше не будут обращаться как с ребенком. Она уже много лет не была ребенком, как я хорошо знаю, но ее семья только сейчас это осознает.

— Если я достаточно взрослая, чтобы пожертвовать собой ради этой семьи, то также достаточно взрослая, чтобы поцеловать мужчину. Любого мужчину, которого я выберу. И ты не должен вести себя по-неандертальски, как будто это вопрос твоей чести, а не моей девственности.

— Дэвид, отойди, — вмешивается мистер Хайбери.

Несмотря на то, что Дэвид дрожит от ярости, он подчиняется отцу. У старшего мужчины все еще есть авторитет родства и того, что он босс мафии Хайбери, несмотря на все ошибки и проблемы.

— Что именно произошло сегодня вечером? — Мистер Хайбери не опускает пистолет, и это не выходит у меня из головы.

— Лев спас мне жизнь. Ему пришлось взять меня на глазах у всех, — говорит Николь, прежде чем я успеваю открыть рот.

Она накрывает мою руку своей и сжимает крепче.

— У нас не было выбора. У них было оружие. Они убили бы нас, если бы он этого не сделал.

Дэвид ругается, миссис Хайбери бросает на меня острый взгляд, а мистер Хайбери вздыхает и опускает оружие.

— И он убедился, что никто ничего не видел. — В ее тоне слышится гордость, которая проникает в те места внутри меня, которые, как я раньше не замечал, были пусты. Части, ожидающие, когда моя любовь заговорит обо мне таким образом. Чтобы знать, что я делаю и почему. Видеть меня, несмотря на то, что она стоит лицом к лицу со своей семьей, ее рука держит мою на своем теплом, обтянутом шелком животе.

— Я услышал достаточно. — Ее отец покорно качает головой. — Пора идти домой. — Щелчком пальцев он указывает на Николь.

— Я не собираюсь возвращаться в дом Хайбери.

Дэвид разевает рот.

— Она останется со мной.

Это приятно. Очень, очень хорошо. Николь оглядывается вокруг и смотрит мне в лицо глазами, полными надежды.

— Но почему? — Спрашивает Дэвид.

— Потому что он спас меня.

9
{"b":"963628","o":1}