– Да! И я хочу поговорить с ней…
– Не сейчас! – перебила его миссис Мэйли. – Позже…
Она вышла. Доктор, безмолвно присутствовавший при разговоре, подошел, поздоровался с Гарри и дружески кивнул Джайлсу:
– Ничего не подстрелили за последнее время, Джайлс?
– Ничего особенного… – покраснел слуга и сделал вид, что всецело занят багажом.
Конец вечера прошел весело: доктор был в превосходном настроении, шутил без конца, и Гарри, как бы не был озабочен, в конце концов тоже развеялся. Было уже поздно, когда они наконец разошлись по комнатам.
Следующие дни были наполнены светом и радостью. Гарри Мэйли вместе с Оливером бродили по лугам: мальчик знал, где растут самые лучшие цветы, а Гарри показал себя искусным составителем букетов. Теперь в комнате Роз всегда были цветы. Девушка поправлялась, но очень медленно и еще не выходила на прогулки.
Теперь Оливер тратил еще больше времени на занятия, а в свободное время часто оставался в своей комнате и читал. Однажды в один из таких тихих часов случилось событие, которое потрясло Оливера до глубины души.
Он сидел в комнате у окна, с книгой в руках и, кажется, задремал. Бывает такое состояние, когда ты прекрасно видишь все вокруг и осознаешь увиденное – и в то же время знаешь, что спишь. Вот и Оливер вдруг почувствовал, что воздух утратил свежесть, стал спертым, словно мальчик вдруг очутился в доме старого еврея. А вот и сам еврей, в своем обычном уголке что-то шепчет другому человеку…
– Тише, мой милый, – шепчет еврей, – я сам вижу: это он! Уйдем отсюда, скорее уйдем!..
– Он! А вы что, думаете, что я не могу узнать его? Если бы у него было тысяча близнецов – я бы все равно распознал его! – с ненавистью прорычал человек и Оливер, испугавшись, очнулся.
Он очнулся и… Нет, этого не может быть: у окна, совсем рядом, так близко, что можно было протянуть руку и коснуться, стоял еврей. А рядом с лицом побледневшим то ли от страха, то ли от ненависти стоял тот самый незнакомец из гостиницы.
Оливер вскрикнул – и оба исчезли. Секунду Оливер стоял неподвижно, а потом выпрыгнул в сад и позвал на помощь.
Глава XXXV
повествующая о том, как неудачно окончилось приключение Оливера, а также о не лишенном значения разговоре между Гарри Мэйли и Роз
На крик сбежались обитатели дома. Они увидели Оливера необычайно взволнованного, повторявшего без умолку: «Еврей! Еврей!». Гарри, слышавший историю от своей матери, понял все быстрее других.
– Куда он побежал? – крикнул он, хватая тяжелую палку.
– Туда! – Оливер указал направление и Гарри не раздумывая кинулся вперед. За ним, немного отстав, бежал Джайлс и даже доктор, показа несвойственную ему скорость, помчался следом. Старался не отставать от взрослых и Оливер.
Они пробежали достаточно много, но следов еврея и его спутника не обнаруживалось. Гарри остановился на вершине холма. Отсюда открывался обзор на долину и дальнюю рощу. В долине никого не было, а если бы незваные гости захотели спрятаться в роще – то не успели бы. Так куда же они подевались? Может, это действительно был лишь сон?
– Нет-нет! – горячо заговорил Оливер, – Я видел их отчетливо!
– Их? Значит, был и второй?
– Да, человек, с которым я столкнулся во дворе гостиницы!
– И они убежали в эту сторону?
– Незнакомец перепрыгнул изгородь вон там, а еврей отбежал на несколько метров в сторону и пролез в дыру.
Эти слова убедили взрослых в том, что Оливер не обманывает – и вместе с тем ни на траве, ни на влажной после небольшого дождя глине никаких следов не наблюдалось.
– Удивительно! – развел руками Гарри.
Несмотря на бесперспективность поисков, они еще долго ходили вокруг, выискивая хоть какие-то приметы присутствия еврея и незнакомца. Возобновились поиски и на другой день – и опять без результата. На третий день Гарри Мэйли и Оливер отправились в городок, надеясь там услышать что-то об этих людях – и опять зря. В конце концов они отказались от поисков и неприятное событие стало постепенно забываться.
А мисс Роз между тем поправлялась. Она уже выходила из своей комнаты. Однако, вместе с тем Оливер заметил, что происходят какие-то изменения. Миссис Мэйли с сыном часто запирались в комнате и о чем-то долго говорили; мисс Роз так же часто бывала расстроена и заплакана. Что происходит – Оливер не мог понять.
Однажды утром, когда Роз в одиночестве сидела в гостиной, туда вошел Гарри Мэйли и нерешительно попросил несколько минут внимания, чтобы поговорить о чем-то важном.
– То, что я хочу сказать, вам уже известно – хотя я и не говорил на эту тему… Я приехал сюда, когда вы были при смерти. Прекраснейшее создание, вы ускользали от меня в мир теней. Я молился и желал, чтобы всевышний оставил вас в этом мире, чтобы он вернул вас мне.
– Гарри… – прошептала Роз, – не нужно… Я хочу, чтобы вы уехали как можно быстрее, чтобы посвятить себя другой, более благородной цели и другим людям, более достойным вас.
– Нет более благородной цели, чем завоевать такое чудесное сердце, как ваше! – воскликнул Гарри, взяв девушку за руку. – Много лет, милая Роз, я любил вас. Я мечтал, что добьюсь великой славы и вернусь к вам победителем! Но сейчас, когда юношеские мечты не осуществились, я хочу предложить вам не славу, а свое сердце, и теперь моя будущая судьба зависит от вашего слова, милая Роз!
– Нет, Гарри… Вы должны забыть меня – не как преданного друга, а как ту, кого любите. Вам нужна та, завоевав которую вы могли бы испытать гордость – а не я… Поймите, лишенная друзей и состояния, с пятном на имени, я не могу поступать так, чтобы меня заподозрили в корысти. Я… я люблю вас, Гарри, но вы должны понять: у нас разные судьбы и мы не должны быть вместе.
– Но объясните же прямо, что вас останавливает, Роз!
– У вас влиятельные родственники, они помогут вам в грядущих делах и вы наверняка добьетесь больших успехов. Но эти родственники горды и я не хочу встречаться с теми, кто бы с презрением относился к матери, давшей мне жизнь и не хочу принести позор миссис Мэйли, заменившей мне мать потом… Да, на моем имени пятно, и я не хочу, чтобы оно перешло на кого-то другого. Пусть все упреки падают на меня одну!
– Послушайте же! – не сдавался Гарри. – А если бы судьба распорядилась иначе и я был бы беден, болен, беспомощен – вы бы и тогда отвернулись от меня?
– Нет… Ни за что… Если была бы возможность жить с вами в уединенном тихом месте – не было бы человека счастливее меня, – проговорила Роз и расплакалась. – Но сейчас я повторю: нам нужно расстаться!
– Хорошо… Но дайте мне слово, что однажды, через год или раньше, вы позволите мне возвратиться к нашему разговору!
– Пусть будет так – но я не изменю своего слова, – согласилась Роз с печальной улыбкой.
– Да будет так! Я положу к вашим ногам то общественное положение или богатство, что может быть у меня, и если ваше решение останется прежним, я не буду добиваться того, чтобы вы изменили его.
Роз кивнула и протянула молодому человеку руку. Но он притянул Роз к себе, быстро поцеловал в лоб и вышел из комнаты.
Глава XXXVI
очень короткая и, казалось бы, не имеющая большого значения в данном месте. Но тем не менее ее должно прочесть как продолжение предыдущей и ключ к той, которая последует в надлежащее время
– Так значит вы решили ехать вместе со мной? – спросил доктор за завтраком. – У вас каждые полчаса меняются планы или расположение духа! Вчера вы думали сопровождать матушку на море, потом собрались ехать в Лондон, а вечером убеждали меня как можно раньше подняться и засветло уехать отсюда. Не вызван ли этот внезапный отъезд важным известием от неких особ?
– Под особами, надо полагать, вы имеете в виду моего дядю. Нет, пока я тут, никаких сообщений от него не поступало. Думаю и не поступит – в это время года ничего серьезного произойти не может.