Филипп огляделся. Запястье все еще было жестким и опухшим, лодыжка тоже. Но ему надоело лежать здесь, как калеке. Он с трудом сел, а затем медленно поднялся на ноги. Осмотрелся. Пещера и собор, так она это назвала? Меткое описание, ибо потолки были высокими и сводчатыми, и каждый тихий звук отдавался эхом, словно в церкви. Но вместо мрамора или каменных плит пол этого собора был из мягкого белого песка. Она была больше любой церкви, в которой он когда-либо бывал. Он даже не видел ее конца, мерцание факелов и костров, казалось, уходило на сотни шагов во тьму. Смолистые известняковые потолки поддерживались тяжелыми деревянными балками, глубоко вбитыми в скальные стены, местами на высоту в полдюжины человек или больше. Эта пещера, должно быть, существует очень давно.
— Вам следует отдыхать, — послышался голос.
— Фабриция, — сказал он.
Она заставила его снова сесть. В руках у нее была глиняная миска.
— Вот, выпейте, — сказала она. Это был отвар из ячменя и овощей, первая еда, которую он ел за несколько дней. Хватило одного глотка, чтобы понять, как он голоден. Он поднес миску к губам и не думал ни о чем другом, пока не выпил последнюю каплю.
— Спасибо, — сказал он, закончив, и вернул ей миску. Ему вдруг стало неловко, что она видела его животный голод.
— Давно вы не ели?
— Давно. Нет, подождите. Кажется, два дня назад у меня на завтрак был кузнечик.
Двое мужчин в черных рясах, войдя, склонили головы. Они были похожи на изголодавшихся ворон: высокие скулы, бледные и костлявые.
— Кто они?
— Это Добрые люди.
— Еретики?
— Да, еретики. Те самые, которых так боится Папа в Риме.
— Не очень-то… впечатляют.
— Ну, они всего лишь люди. А чего вы ожидали?
— А вы… вы еретичка, Фабриция Беренжер?
— Нет, я добрая католичка. Но я всю жизнь прожила бок о бок с Совершенными и их последователями и скажу вам вот что: они лучше любого священника, которого я когда-либо встречала, и уж точно попадут в рай на тысячу лет раньше любого епископа.
— Я ожидал чего-то… более грозного.
У них были темные глаза, длинные черные волосы, пояса из витой веревки. Он слышал, что все они содомиты и дьяволопоклонники, и выглядели они, конечно, соответственно.
Они опустились на колени, чтобы помолиться над кем-то на другой стороне пещеры. Он увидел, что к их черным рясам прикреплены свитки пергамента. Евангелие от Иоанна, как ему говорили. В Бургундии за хранение Евангелия можно было угодить на костер. Он задумался, что же такого в Божьей книге, чего священники не хотят, чтобы он знал.
— Сеньор, вы действительно проделали весь этот путь, чтобы найти меня?
— Да.
— И вместо этого каким-то образом ввязались в драку с пятьюдесятью крозатс.
— К тому времени я узнал, что мой сын мертв.
Ее лицо изменилось, словно в глазах погасла свеча.
— Мне очень жаль. Так что же — убийство утоляет ваше горе?
— Человек, с которым я сражался, выколол глаза моему оруженосцу и, можно сказать, убил его. Это был вопрос чести.
— Я никогда не видела чести в убийстве, только ужас и горе. Но вы рыцарь, сеньор, а я всего лишь дочь строителя церквей, так что вам, я уверена, виднее.
Он ухватился за подол ее платья.
— Если бы я добрался сюда вовремя, вы бы смогли спасти моего сына?
Она покачала головой.
— Я всего лишь обычная женщина. Я никого не могу спасти.
— Тогда почему люди думают, что вы можете?
— Я не знаю, сеньор. Может быть, потому что они этого хотят. — Она вскочила.
— Куда вы? Я вас чем-то обидел? Я не хотел.
— Вы воин, сеньор, человек насилия. Не вы меня оскорбляете, а ваше призвание. Скажите, что вы будете делать теперь, когда Бог снова исцелил вас, хотя вы должны были умереть от ран?
— Я найду этого дьявола с рыжей бородой и сведу с ним счеты.
— А потом?
— Нет никакого «а потом». Он рыцарь, и за его спиной четыре десятка воинов. Даже если я преуспею в своей мести — а я преуспею, — его люди убьют меня.
— И когда вы оба будете мертвы, вашему другу вернут глаза, и он выйдет из могилы? Нет? Тогда в чем смысл?
— Долг рыцаря — браться за оружие, чтобы защищать свою семью, свою собственность и своего короля. И превыше всего — свою честь.
— И своего Бога?
— Иногда и Его.
— Как крозатс сражались за честь Бога в Безье и в Сен-Ибаре? Как может быть мир, пока все сражаются за Бога? По моему опыту, сеньор, люди используют Бога как предлог, чтобы делать то, что им вздумается. Хотя я и католичка, я верю, как и эти Добрые люди, что убивать при любых обстоятельствах — грех.
— И все же вы исцелили меня.
— Как я уже говорила, я вас не исцеляла. Я лишь молилась за вас. Я рада, что вам лучше.
— Но если вы меня так презираете, почему вы за меня молились?
Она сделала нечто поразительное: присела на корточки и провела кончиками пальцев по его лицу, словно искала какой-то маленький, написанный на нем секрет. Ее зеленые глаза впились в его.
— Чего вы хотите, Филипп?
— Чего я хочу? Я хочу знать, что все это значит. Я ищу что-то, что объяснит мне, что случилось со мной и с моей жизнью. Я был готов умереть, даже жаждал этого. Бог забрал мою жену, моего сына и моего лучшего друга. И все же Он сохранил мне жизнь, и я не понимаю Его замысла. Ничто из этого не имеет для меня смысла. Есть ли в этом причина или просто случайная удача? Есть ли Бог в Своих черных небесах, смеющийся над нами, или в моей жизни действительно есть какой-то смысл? Вот чего я хочу — я хочу знать ответ на этот вопрос, прежде чем умру.
Она взяла его за руку.
— Пойдемте со мной, — сказала она.
LIX
Фабриция прикрыла свечу ладонью, защищая ее от сквозняков.
— Эти пещеры были высечены в горах еще во времена римских императоров, — сказала она. — Они искали золото.
Огромная пещера сужалась, переходя в один узкий туннель. Им, очевидно, часто пользовались, так как в нескольких местах он был укреплен прочными бревнами, а вдоль стен в железных подсвечниках горели факелы.
И тут:
— Кровь Господня!
Он испытал нечто подобное однажды, когда вошел в новый собор, который строили в Париже. И все же это было в дюжину раз больше. Словно сам Бог выдолбил гору своим кулаком, как ребенок вынимает мякиш из буханки, оставляя лишь корку.
Стены из известняка, почерневшие от векового дыма, уходили к потолку, затерянному в вечной ночи. Волны мраморной скалы подсвечивались тысячей свечей; горный хрусталь сверкал, как звезды. Гладкие кальцитовые столбы поднимались из теней, образуя скамьи и колонны церкви из живого мела.
На мраморной стене в дальнем конце пещеры были нарисованы солнце и серебряный диск луны. Под ними стоял стол с белой скатертью, приготовленный как алтарь. Сначала было тихо, лишь медленно капала вода, но потом он услышал шепот голосов из туннеля, когда за ними в пещеру потянулись люди; сначала горстка, потом два десятка, потом сотня, и еще сотня. Никто не говорил громче шепота, но в этом совершенном скальном соборе каждое слово отдавалось эхом дюжину раз.
Филипп остановился, схватившись за ребра, чтобы перевести дух.
— Кто… эти люди? — спросил он. — Они все… еретики?
— Они бы себя так не назвали, сеньор. Они крезены — верующие.
— И во что же они… верят?
— Их отличает то, во что они не верят, сеньор. Они не верят, что Бог сотворил мир. Они верят, что его сотворил Дьявол, которого они называют Rex Mundi, Царь Мира, и что он равен Богу, и мир — его творение. Все, что мы видим вокруг, существует для того, чтобы заставить нас забыть, что мы, на самом деле, — чистый дух и не можем погибнуть. Они говорят, что после смерти нет ада, что, на самом деле, ад — это и есть этот мир. Они также верят, что все, к чему мы прикасаемся или что видим, по своей сути зло, и путь души — это не искупление, а возвышение, и что все души должны оставаться здесь, переселяясь из тела в тело, до того дня, когда они снова научатся стремиться к звездам.