Литмир - Электронная Библиотека

Татьяна Терновская

Мой магический год: весна и поющий фарфор

Глава 1

Погодите-ка, меня только что отшили⁈

Потеряв дар речи, я проводила взглядом удаляющуюся фигуру владельца фарфоровой фабрики Бенджамина Уотсона, а затем побежала за ним. Я должна была убедить его взять меня на работу или придётся попрощаться со своей мечтой.

— Подождите! Вы на самом деле отказываетесь от моей помощи? — спросила я, семеня ногами в слишком узком платье. Зачем только его надела⁈

— Да, вы все правильно поняли, — подтвердил Бенджамин, даже не замедлив шаг.

— Но почему? — не отставала я.

Наконец, Бенджамин остановился и сурово на меня посмотрел.

— А с какой стати я должен соглашаться? — в свою очередь, спросил он, — у вас есть рекомендации? Опыт работы? Образование?

Опять он цепляется к формальностям, подумала я, в глубине души понимая, что Бенджамин прав. Но откуда мне было взять рекомендации? Не дедушку же просить! Тем более, я намеревалась доказать, что могу обойтись без его помощи.

— Я же рассказывала, моя семья занимается производством алхимических порошков эмоций, и я с детства вовлечена в семейное дело, — сообщила я, — могу починить любой артефакт на наших заводах, в состоянии вести бухгалтерские книги, проводить магические сделки, договариваться с банками. Я всё умею!

— Это только слова, — равнодушно заметил Бенджамин, — к тому же у меня не алхимический завод, а фарфоровый.

— Да какая разница! — воскликнула я, — бизнес есть бизнес.

— Вот именно, — хмыкнул Бенджамин и развернулся, чтобы уйти, но я схватила его за руку и практически повисла на нём, не давая сдвинуться с места. Мало того что Бенджамин был гораздо крупнее меня, про таких ещё говорят «косая сажень в плечах», так ещё и модное, но узкое платье мешало мне нормально передвигаться.

— Вот же пиявка, — беззлобно бросил он.

— Может и пиявка, но я всегда добиваюсь своего! — заявила я, — прошу вас, дайте мне шанс!

Бенджамин устало вздохнул.

— Что вы так привязались к моей фабрике? — спросил он, — в королевстве мало предприятий, испытывающих трудности? Почему бы вам не пойти к ним и не предложить свою бесценную помощь?

Я замолчала, не зная, стоит ли рассказывать Бенджамину про пари, из-за которого я сюда и приехала. Наверное, всё же благоразумнее будет умолчать о том, что от его решения зависела мечта всей моей жизни. Бенджамин и так был не расположен ко мне, а если бы узнал, что мной двигал личный интерес, точно отказался бы меня нанимать.

— Может, мне просто нравится ваша фабрика, — сказала я, — и я не хочу, чтобы она закрылась. Как вам такая причина?

Бенджамин смерил меня оценивающим взглядом. Он был молодым, привлекательным мужчиной, но отнюдь не наивным. Мне показалось, что он уловил в моей интонации нотки фальши.

— Нравится фабрика, значит? — переспросил он, — и чем же?

Ну, что за допрос? Я надеялась, что легко смогу получить эту работу, но с каждой секундой мои шансы становились все более призрачными.

— Посуда у вас красивая, — ответила я, не придумав ничего лучше. Прозвучало глупо.

Бенджамин хмыкнул и покачал головой.

— До свидания, мисс Как-вас-там, — бросил он и пошёл прочь.

— Скотт! Моя фамилия — Скотт! — крикнула я ему вслед, — Эстер Скотт.

Ну что за невезение! Всё-таки он мне отказал! Ладно, я не из тех, кто быстро сдаётся, и этот упрямый Бенджамин Уотсон так просто от меня не отделается. Тем более, когда на кону дело моей жизни. У меня был только один шанс и я не собиралась его упускать.

— Корнелиус! — позвала я и на плечо тут же приземлился мой фамильяр — волнистый попугай, — проследи за ним, разузнай всё, что сможешь.

— Слушаюсь, — отозвался он, взмахнул голубыми крыльями и полетел вслед за Бенджамином.

Пиявка, значит? Что ж, согласна, ведь я не отстану, пока не устроюсь работать на фабрику фарфора.

* * *

За день до этого.

Я со всех ног бежала в кабинет директора, а по совместительству владельца, сети заводов по производству алхимических порошков эмоций, Лиама Скотта.

— Дедушка! — воскликнула я, без стука ворвавшись в кабинет, — это правда? Ты собираешься уйти в отставку?

Эту новость мне по секрету сообщила его секретарша, которая, в свою очередь, подслушала разговор дедушки с лечащим врачом.

— Эстер! — Дедушка вздохнул, отложил документы, снял очки и устало потёр переносицу. — Похоже, у тебя по всему заводу свои глаза и уши.

Я прикрыла за собой дверь и подошла к его столу. Дедушкин кабинет вечно находился в беспорядке: документы, образцы порошков, артефакты, книги были разбросаны повсюду, даже на полу стояло несколько стопок бумаг. Я с трудом представляла, как ему удаётся находить что-то в таком бардаке. Но дедушка утверждал, что всегда знает, где лежит та или иная вещь.

— Да уж, пришлось обзавестись целой шпионской сетью, ведь ты мне ничего не рассказываешь, — обиженно заявила я и села в кресло для посетителей.

Дедушка засмеялся.

— Просто ты всегда спешишь, — напомнил он, — я бы рассказал, когда пришло время.

Я понимала, что дедушка прав, но новость была слишком важной, чтобы терпеливо ждать подробностей. Ещё в молодости дедушка начал заниматься производством алхимических порошков эмоций, и за это время его компания выросла и стала одной из самых крупных в королевстве. Увы, мой отец умер молодым, поэтому дедушка не смог передать ему семейное дело и вынужден был оставаться на своём посту до глубокой старости. А поскольку мама не захотела заниматься мной и моими братьями, дедушке пришлось взять на себя ещё и это. В итоге я всё детство провела на заводах, вникая во все тонкости процесса, и мечтала, что однажды возглавлю семейный бизнес, чтобы продолжить дело, которое начал дедушка. Похоже, сейчас настал мой звёздный час.

— Так что, мой источник соврал? — уточнила я, ёрзая на стуле от волнения.

Дедушка покачал головой.

— Источник, значит? Уж не тот ли, что каждый день приносит мне кофе и корреспонденцию? — Разумеется, дедушка быстро догадался, кто именно сливал мне информацию. — Впрочем, я думаю, нам действительно пришло время всё обсудить.

Я выпрямилась и чуть подалась вперёд, готовая внимать каждому слову.

— Время не щадит никого. Я уже давно немолод и с каждым годом справляться с делами становится всё сложнее, — начал дедушка, — да и мой лечащий врач советует снизить нагрузки. Поэтому я стал задумываться о том, чтобы уйти в отставку и передать управление нашим семейным бизнесом твоим братьям.

Мне сейчас послышалось, да? Дедушка ведь просто оговорился?

— Что⁈ — воскликнула я, — в каком смысле, моим братьям⁈

Дедушка снова устало вздохнул.

— Эстер, успокойся, пожалуйста! — попросил он.

Но я не могла этого сделать и вскочила на ноги.

— Дедушка, но это же нечестно! Я старше, а по правилам именно первенец наследует семейное дело, — напомнила я, — к тому же я всю жизнь к этому готовилась, ты же знаешь! Можешь назвать любой порошок, и я расскажу, как он делается! Или давай я прямо сейчас соберу артефакт для преобразования эмоций! Или хочешь, составлю бухгалтерский баланс! Я готова продолжить наше семейное дело!

Дедушка опустил взгляд.

— Я всё понимаю, Эстер, ты и правда разбираешься в нашем деле не хуже меня, — подтвердил он, — но ты же девушка. Бизнес — занятие не для женщин.

Я сжала кулаки от бессилия.

— Так в этом причина⁈ Ты хочешь передать компанию моим братьям только потому, что они мужчины? — упавшим голосом спросила я, — выходит, пол важнее человеческих качеств?

— Ну, не надо драматизировать, — попросил дедушка, но я уже не могла остановиться.

— Нет, я так просто не отступлюсь! — заявила я, стукнув кулаком по столу, — помнится, если при приёме на работу у тебя возникают какие-то сомнения в квалификации сотрудника, ты устраиваешь ему испытание? Даёшь тестовое задание?

1
{"b":"962855","o":1}