Литмир - Электронная Библиотека

– Ты уже закончил… – Но договорить не успел.

Ло Вэньчжоу схватил его за воротник, выволок из машины и заорал в ухо:

– Ты, мать твою, на тот свет собрался или совсем с головой не в ладах?

Вырванный из тёплого салона Фэй Ду содрогнулся от холода и, окончательно придя в себя, осознал, что натворил. В ожидании капитана юноша вышел прогуляться, но быстро замёрз и вернулся в машину. Он вовсе не собирался накладывать на себя руки, просто недооценил, как сильно ослаб его организм за последние месяцы, и провалился в сон прежде, чем успело восстановиться кровообращение в конечностях.

Фэй Ду не привык выставлять себя дураком и попытался оправдаться:

– На самом деле я…

– Всё, давай, пошёл!

Задыхаясь от злости, капитан затолкал юношу на переднее пассажирское сиденье, сам прыгнул за руль и ударил по газам. Когда за машиной вытянулся почти десятиметровый хвост выхлопов, Ло Вэньчжоу вдруг вспомнил о чём-то. Чертыхаясь, он выскочил на улицу, подхватил забытый велосипед с пакетом мяса, забросил его в багажник, затем залез обратно, громко хлопнул дверью и рванул домой.

Фэй Ду с трудом мог вспомнить, когда бы кто-нибудь вот так на него орал. В ушах до сих пор звенел яростный крик капитана; он чувствовал себя Ло Иго, разбившим фарфоровую чашку. Спустя время юноша наконец вышел из оцепенения и, чтобы скрыть смущение, натянул на лицо улыбку и пролепетал:

– Я просто очень замёрз и хотел согреться. Я не собирался сидеть так долго, всего лишь прикрыл глаза…

– И что, слух автоматом отключился?

Попытка задобрить капитана вызвала обратный эффект. Ло Вэньчжоу наконец оправился от испуга, и внутри словно сработал переключатель. Он глубоко вдохнул и обрушился на Фэй Ду с нотациями.

Мастерство экспромтом выдавать тирады, как и сыпать отборной бранью, капитан перенял от отца. Сначала он прошёлся по всем давним глупым поступкам юноши, затем припомнил ему сегодняшнюю вылазку из дома, совершённую вопреки предписаниям врача, и закончил ланчем, напрочь перечеркнувшим нелепое оправдание:

– Раз так мёрзнешь, то какого чёрта не носишь подштанники?

Фэй Ду не нашёлся с ответом. Он молча терпел все нападки по дороге домой, но, когда Ло Вэньчжоу переступил порог квартиры, держа в одной руке пакет с мясом, а в другой грохочущий велосипед, наконец сказал прямо:

– Шисюн, я был неправ.

Ло Вэньчжоу постарался сохранить суровый вид, но голос его невольно смягчился:

– Не подлизывайся. – Он всучил ему велосипед: – Отнеси в подвал. Перед едой полезно размяться.

Фэй Ду понял, что лучше не нарываться, и без лишних вопросов спустил древнюю громадину вниз. Проходя мимо шкафа у лестницы, на котором висело зеркало в полный рост, он мельком бросил взгляд на своё отражение и заметил притаившуюся в уголках губ улыбку. На выглаженных брюках виднелось пятно от велосипедной смазки. Юноша остановился, не понимая, что именно его так развеселило, и услышал голос Ло Вэньчжоу из кухни:

– Дуй сюда, помогать будешь. Нечего ждать, пока тебе всё приготовят. Как овощи мыть, знаешь?

Президент крупной компании, низведённый до носильщика и мойщика овощей, потёр переносицу.

– Нет…

– Совсем ничего не умеешь! Толку, как от Ло Иго… – Капитан прищёлкнул языком. – Балбес!

Мирно вылизывающий лапы кот не понял, за что попал под раздачу. Разъярившись, он камнем спикировал с холодильника аккурат на стопу капитана и, когда возмездие свершилось, сразу удрал.

Вечерний мороз рисовал узоры на стёклах, в окнах домов горел свет… пока в некоторых укромных уголках города царила кромешная тьма.

Девушка пряталась в мусорном баке: ноги погрязли в липкой жиже, едкая вонь щипала нос. Съёжившись, она впилась зубами в запястье и прислушивалась к хриплому мужскому дыханию и звуку острого лезвия, рассекающего кость.

Ей было пятнадцать, ростом она уже вполне могла сойти за взрослую. Возможно, и вести себя следовало соответствующе: вылезти из бака и сразиться с тем незнакомцем. Изначально их было двое, вместе у них, наверное, был шанс. Но девушка струсила. Она всегда боялась дать отпор и предпочитала прятаться.

Внезапно снова раздались неторопливые тяжёлые шаги. Они становились всё ближе, сердце девушки затрепетало от ужаса, конечности начали неметь.

Шаги стихли прямо у мусорного контейнера.

Как далеко он сейчас? Метр? Половина? Сантиметров тридцать?

Девушка, отделённая от беспощадного убийцы тонким слоем пластика, затаила дыхание; ей чудился сильный запах крови. Внезапно в стенку бака постучали. Натянутые до предела нервы бедняжки не выдержали, крупная дрожь сотрясла всё тело, и металлическая молния куртки ударилась о контейнер.

Раздался жуткий смешок, хриплый мужской голос фальшиво пропел:

– Ну же, зайка, не глупи, будь послушной, выходи…

Девушка пронзительно закричала. Менее чем в двух метрах от неё лежало тело парня с выколотыми глазами, накрытое форменной курткой средней школы «Юйфэнь». Поблизости в рядок лежали его отрубленные конечности.

На часах было десять тридцать вечера.

Ло Вэньчжоу спрятал под замок всё в доме, что содержало кофеин, сунул Фэй Ду стакан тёплого молока и, проследив, чтобы тот выпил его до последней капли, отправил его спать.

– Сейчас же только половина одиннадцатого, – возмутился юноша, взглянув на часы и презрительно фыркнув: мол, только старики ложатся в такое время. – На светских мероприятиях публика только начинает входить во вкус, про ночную жизнь я вообще молчу. Шисюн, давай обсудим…

– Хватит болтать, вали в постель! – отрезал тот.

Фэй Ду считал открытую диктатуру капитана абсурдной и готовился к протесту, но, увидев, как Ло Вэньчжоу грозит кулаком, мудро подчинился.

Капитан просидел у постели гостя до полуночи и, только убедившись, что тот крепко уснул, вышел из спальни. В кладовой он взял подаренный Тао Жанем пакет и среди ароматного вяленого мяса нашёл толстую картонную папку. Стоило её открыть, как оттуда выпало написанное от руки письмо.

Лист бумаги в красную линейку, какую давно уже не продавали, был исписан хорошо знакомым Ло Вэньчжоу почерком. Ян Чжэнфэн обращался к своей жене:

Цзяхуэй, я пишу это на случай, если меня вдруг не станет и ты обнаружишь эти материалы. Надеюсь, они не навредят тебе и Синьсинь. В нашем деле никто не хочет подвергать опасности семью, но мне больше некому довериться.

Сердце капитана подпрыгнуло.

После моих похорон больше никогда не связывайся с сотрудниками управления. Некоторые люди изменились. Я не знаю конкретных имён, поэтому будь осторожна. Вэньчжоу и Тао Жань – мои воспитанники, в них я уверен, но они ещё слишком молоды: энтузиазма хоть отбавляй, а вот опыта и способностей пока недостаёт. Не сближайся с ними и не втягивай их в это дело. Нельзя, чтобы по глупости парни бессмысленно принесли себя в жертву.

Глава V

Ло Вэньчжоу вышел с папкой на балкон, приоткрыл окно и закурил. Ло Иго, соблазнённый ароматом вяленой свинины, двинулся за ним, но желание полакомиться быстро сдуло ледяным ветром, и кот сбежал, поджав хвост.

Капитан вгляделся в темноту самой морозной ночи в году. За его спиной раскинулась манящая теплом комната, в руке лежало измятое пугающее предсмертное письмо.

Я не знаю, кто мои враги и как давно они появились. В их власти влиятельные организации, несметные богатства, ресурсы и привилегии, но им всё мало. Они творят что вздумается, попирая закон. Я подозреваю их в причастности ко многим убийствам. Вполне возможно, они даже укрывают беглых преступников и используют их как киллеров.

Ло Вэньчжоу как раз стряхивал с сигареты пепел, и на этих словах его рука застыла. Он вновь пробежался глазами по последнему предложению. Водитель, сбивший Дун Сяоцин, был как раз преступником в розыске. Каким-то образом он раздобыл качественное поддельное удостоверение личности и продолжил зарабатывать на жизнь убийствами.

6
{"b":"962519","o":1}