Сидни Логан
Глупый Купидон
Оригинальное название: Sydney Logan — Stupid Cupid (2014)
Перевод и сверка:Solitary-angel
Редакция: Hope
Русификация обложки: Solitary-angel
Книга переведена специально для сайта: WorldSelena
Аннотация
Джада Морган искренне ненавидит День святого Валентина. Что особенно обидно иронично, ведь она работает в компании, которая зарабатывает на сердечках, розовых открытках и признаниях в любви. Купидон для неё — скорее вредитель, чем романтический герой.
Когда в офисе появляется Нейтан Рейнольдс — новый графический дизайнер с обезоруживающей улыбкой и таким же скептическим отношением ко всем «валентинкам», — Джада неожиданно находит союзника. Совместная работа над главной маркетинговой кампанией года превращается в остроумный обмен колкостями, поздние вечера и чувство, которое совсем не входило в планы ни одного из них.
Постепенно Джада узнаёт, что за иронией Нейтана скрывается заботливый отец-одиночка, а его маленькая дочь умудряется растопить даже самое циничное сердце. И всё идёт слишком хорошо… до тех пор, пока Джада не узнаёт, что на корпоративную вечеринку Нейтан собирается прийти вовсе не с ней.
Неужели глупый Купидон снова всё испортил? Или иногда вторые шансы приходят именно тогда, когда в любовь уже не веришь?
Трогательная, тёплая и забавная история о чувствах, семье и о том, что настоящая любовь не нуждается в открытках — она просто случается.
***
— Ненавижу День святого Валентина.
Аннализ, моя коллега и лучшая подруга, подняла глаза от ноутбука и ухмыльнулась мне:
— Это досадно, Джада, потому что ты работаешь в компании по производству поздравительных открыток.
Да, это очень досадно. В конце концов, я не для того потратила четыре года на получение степени по английскому языку, чтобы проводить дни, сочиняя глупые сентиментальные тексты для открыток. Однако счета по студенческим кредитам не могли ждать, пока я напишу великий американский роман, поэтому я приняла предложение о работе в «Дизайны, идущие от сердца к сердцу», где писала поздравления для рождественских открыток.
Я никогда не планировала делать здесь карьеру, но всё изменилось полгода назад, когда меня назначили ассистентом автора открыток ко Дню святого Валентина.
Или, как я люблю это называть, восьмым кругом ада.
— Я не понимаю, Джада. Оглянись вокруг, — Аннализ обвела рукой комнату. — Как можно не проникнуться духом Дня святого Валентина со всеми этими украшениями?
В этом году маркетинговая кампания называлась «Стрела Купидона», и весь офис выглядел так, будто на стенах взорвалась бутылка «Пепто-Бисмола[1]». Брызги красного и розового были повсюду, а сотни маленьких Купидонов с луками и стрелами свисали с потолка. От всего этого у любого здравомыслящего человека поехала бы крыша.
Однако Аннализ не была здравомыслящей. Она жила ради этого праздника. Конечно, у неё был замечательный муж, который всё время щедро одаривал её любовью. Свежие букеты цветов на её столе и бесконечное пиликанье электронной почты были постоянными доказательствами его любви, преданности и внимания.
«Счастливица!»
— День святого Валентина — для влюблённых или для тех, кто притворяется влюблённым, — пробормотала я, слегка застонав, когда на моём мониторе появился образ тошнотворно-сладкой парочки, нежащейся на яхте. — Как будто это реально при нынешнем экономическом кризисе. На этот один-единственный день ежегодно тратятся миллиарды долларов. Разве не следует проявлять любовь круглый год?
— Ты права, но не у всех пар так. Некоторым нужны напоминания.
Остин, мой бывший муж, всегда нуждался в напоминаниях о важных датах — днях рождения и праздниках. Было бы легко обвинить его в моём цинизме, но, по правде говоря, я всегда испытывала лёгкое отвращение ко всей этой шумихе вокруг Дня святого Валентина.
Я определённо выбрала не ту профессию.
— Знаешь, что тебе нужно, Джада? — продолжила Аннализ. — Тебе нужно, чтобы Купидон выстрелил тебе в задницу одной из своих стрел. Как давно ты с кем-то встречалась? Ходила в кафе не со мной?
— Эмм…
— Я так и думала! Сегодня пятница, Джада. Тебе нужно чем-то заняться, а не торчать дома.
— У меня есть планы.
В её глазах вспыхнул лихорадочный блеск.
— Да?
— Да. Сегодня по кабельному — марафон фильмов с Брэдом Питтом: от «Тельмы и Луизы» до «Мистера и миссис Смит».
Аннализ застонала. К счастью, её телефон зазвонил, спасая меня и позволяя снова сосредоточиться на ноутбуке.
Я наконец нашла фотографию мальчика, целующего свою маленькую подружку в щёку. Это было не очень оригинально, но достаточно мило, чтобы остановиться и записать несколько заметок:
«Первая любовь вечна!»
«День святого Валентина — как первый поцелуй…»
«Любовь вечна, независимо от возраста!»
«Помнишь, как я встретила тебя у двери в одном лишь фартуке, и ты поднял меня на столешницу…»
— Последнее стоит вычеркнуть, — сказала Аннализ, заглянув мне через плечо.
Я сморщила нос.
— Ох, не знаю. Может, нам стоит сделать серию эротических электронных открыток. Думаешь, Марио согласится?
Марио был руководителем нашего подразделения и всегда с энтузиазмом придумывал забавные креативные дизайны, которые клиенты не могли найти у крупных производителей открыток. Ему, например, очень понравились наши электронные открытки с изображением мужчин в военной форме, которые мы разработали ко Дню отца.
— Он, вероятно, согласится на любое твоё предложение.
— Я не встречаюсь с шефом, Аннализ.
Аннализ многозначительно приподняла бровь.
— А кто говорит о свиданиях?
— Я тоже не буду.
Она захихикала и вернулась к своему столу, когда Хизер, одна из наших стажёрок, вошла в комнату. Та оглядела украшения и начала бурно хлопать в ладоши.
«Пристрелите меня, пожалуйста».
Остаток дня прошёл в том же духе. Настроение в офисе было приподнятым: все с нетерпением ждали четырнадцатого февраля и праздничной вечеринки с презентацией нашей линии открыток и подарков «Стрела Купидона».
Я чувствовала себя Скруджем — и это был ещё даже не декабрь.
С тяжёлым вздохом я закрыла ноутбук.
— Если кому-то понадоблюсь, я буду в «подземелье».
Так мы ласково называли подвал нашего графического отдела. Некоторые особо преданные художники могли проводить там по нескольку дней подряд, работая над проектами. Отсутствие окон означало полное отсутствие естественного света, и там всегда было холодно.
— Ненавижу спускаться туда, — пробормотала Аннализ.
Я пожала плечами:
— Там не так уж плохо. У меня встреча с новым иллюстратором.
— Нейтан Рейнольдс, — мечтательно вздохнула она. — Высокий, тёмноволосый, красивый и холостой. Двадцать семь лет. Родом из Оклахомы. Живёт в Вест-Виллидж.
— Может, ты ещё знаешь номер его социального страхования?
— Нет, но могу узнать.
Я закатила глаза. Аннализ была слишком любопытной себе во вред.
— Интересно, что привело парня из Оклахомы в Нью-Йорк?
Похоже, я тоже была любопытной себе на беду.
Аннализ пожала плечами:
— Никто не знает. Ходят слухи, что он очень замкнутый и почти ни с кем не общается за пределами офиса. Зато говорят, что он невероятно талантлив.
— Может быть, он сможет взять тему Валентина и придумать что-то креативное. Что-то, что уменьшит моё желание ударить ближайшего Купидона его же собственной стрелой.