Литмир - Электронная Библиотека

– Ну да… У таких бедняков, как я, да еще ирландцев, выбор невелик. Правда, мама говорит, что здесь все равно лучше, чем в старой стране. Вы знаете, что он вас любит?

– Кто тебе это сказал?

– Он сам. Нед вас обожает. Разве он вам этого не говорил?

– Нет, – солгала Адди.

– Неужели? А разве вы с ним еще не спали?

– Не грубите, юная леди.

– В Гленроувэне он перепробовал всех девушек, кроме своих сестер.

– Да спи же ты!

Перед рассветом луна зашла и стало так темно, что невозможно было разглядеть собственную руку. Адди очнулась оттого, что кто-то бросил ей в спину горсть камушков. Охваченная паникой, она села.

– Пст! Адди… – раздался тихий голос.

– Нед?

– Иди ко мне, моя сладкая!

– Я тебя не вижу. Как же я приду?

– Зато ты меня слышишь, милая. – И он начал без слов напевать старинную ирландскую балладу.

Повернувшись, Адди прислушалась к ровному дыханию Молли. Убедившись, что та спит, она вылезла из-под одеяла и поползла на голос Неда, держа перед собой вытянутую руку. Это было странное ощущение. Странное, но и восхитительное, поскольку темнота обострила все остальные чувства, в первую очередь осязание. Природа, можно сказать, предложила Адди неожиданную компенсацию.

Простейшие акты любовной игры теперь были исполнены тончайшей эротики – даже прикосновения рук и губ. Темнота придавала всему особую остроту.

– Я чувствую себя настоящей распутницей, – прошептала Адди. – Заниматься любовью в то время, как рядом спят четыре человека, в том числе твоя сестра. Перед тем как заснуть, она как раз меня об этом спросила.

– О чем?

– Спали ли мы с тобой.

– Ее нужно как следует отшлепать, вот что! – тихо засмеялся Нед.

– Скорее, ей просто нужен мужчина.

– Может, и так. Какая-то она в последнее время стала раздражительная. Норовистая, словно сука, которая прижимает задницу к земле.

– Что за странное выражение «спать с кем-то»! – засмеялась Адди. – В такой ситуации мужчина и женщина вряд ли могут заснуть. Надо же – «спать»!

После этого беседа прервалась, поскольку обоих захлестнули волны страсти. И вот она – последняя, почти вертикальная стена, по которой Адди взбирается все быстрее и быстрее, стремясь достичь белого пенистого гребня.

В следующий миг она уже на вершине.

О Боже! Она прикусила язык, чтобы сдержать крик наслаждения.

Сладкие судороги, казалось, рвали ее тело на части. Ощущения были просто невероятными. – Останься здесь, со мной, – мягко попросил Нед, когда тело Адди вздрогнуло в последний раз.

– Не могу. Здесь, в пустыне, нет кукабарры, и тем более нет будильника. – Она легонько сжала его плоть, теперь обмякшую, и поползла на прежнее место, к Молли. Завернувшись в одеяло, Адди сразу задремала и спала до тех пор, пока ее не разбудил солнечный луч. Прикрыв глаза рукой, она села.

Нед и остальные мужчины седлали лошадей.

– Почему вы не разбудили меня к завтраку? – окликнула их Адди.

– Завтракать некогда. Мы должны опередить солнце. Выпей воды.

Открыв флягу, Адди поднесла ее ко рту. Пусто! Вздрогнув, Адди крепко обхватила себя руками.

«Завтра нам надо найти воду… – вспомнились ей слова Неда. – Иначе… нам конец!»

Около полудня раздался хриплый крик Харта:

– Впереди вода!

Все оживились, кроме Неда Келли.

– Не хочу вас разочаровывать, друзья, – сказал он, – но это не вода. Это мираж.

– Не может быть!

– Нельзя увидеть воду, если ее нет. Говорю тебе, Нед, там вода!

Адди не могла с этим не согласиться. Вот же она, не дальше чем в миле отсюда – широкая голубая полоса. Наверное, небольшое озеро. Правда, она тоже читала истории об иллюзиях, которые создает природа, чтобы мучить страдающих от жажды путешественников. Но это точно вода!

Они проехали еще час, а видение все не приближалось, по-прежнему оставаясь у горизонта. Разочарованные путники вели себя как дети – хныкали, потрясали кулаками, посылали проклятия солнцу, жаре, пустыне и даже друг другу.

– Успокойтесь, ребята! – скомандовал Нед. – Вы только зря теряете силы.

К концу дня вновь появились мухи – гигантские, впивавшиеся в кожу словно пиявки. Отогнать их было невозможно – только убить.

– Боже! Я сейчас сойду с ума! – закричала Молли, обеими руками отмахиваясь от мух.

– Ничего, сестренка, – постарался успокоить ее Нед. – Это значит, что худшее позади. Если этих мерзких тварей так много, значит, вода близко.

Очень скоро стало ясно, что он прав. В небе замелькали черные какаду с красными и оранжевыми хвостами и еще какие-то птицы – розово-серые чудовища, от пронзительных криков которых по спине бегали мурашки.

– Снизу они гораздо красивее, – заметила Адди. Действительно, брюшки птиц были кораллово-розовыми.

Они увидели это на горизонте вскоре после полудня. Боясь, что перед ними снова мираж, все воздержались от радостных восклицаний. Только когда часть расстояния была преодолена, а кромка воды не отступила, у путников вырвался вздох облегчения.

– Вода! – крикнул Нед. – И на этот раз настоящая!

В то время как ее спутники пустили уставших лошадей легким галопом, Адди придержала Рыжего, чтобы взглянуть на открывшуюся перед ней великолепную картину. Под яркими лучами солнца все вокруг отливало золотом, как хорошо вычищенный медный котел. Даже вода отбрасывала металлический отсвет. Питаемый подземным источником водоем формой напоминал вытянутый овал. С одного конца озеро сужалось, превращаясь в тонкий ручеек, который терялся среди песков.

Войдя в озерцо, путники долго пили, не в силах оторваться от живительной влаги. Затем отвели лошадей к узкому концу водоема, а сами собрались там, где поглубже.

– Поосторожнее, друзья! – предупредил их Нед. – Постарайтесь не замутить воду. Сначала надо наполнить фляги, потом сможем и поплескаться.

Наполнить фляги оказалось нелегкой задачей, поскольку при малейшем движении со дна поднимались легкие облачка песка. Однако в конце концов с этим удалось справиться, и путники вновь принялись утолять жажду, смакуя влагу, казавшуюся сладкой, как нектар.

– Должно быть, я уже проглотил целую кучу песка, – засмеялся Джо Бирн.

От обыкновенной воды все опьянели словно от рома. Обезумев от радости, путешественники пели, свистели, подталкивали друг друга.

– Последний проиграл! – крикнул Нед и прямо в одежде плюхнулся в водоем.

Остальные быстро последовали за ним, и следующие полчаса в озерце шла веселая возня.

– Ну и гулянка! – крикнула Молли. – Все, больше не могу.

Едва передвигая ноги, они с Адди выбрались на берег и устроились в сомнительной тени окружавших водоем низкорослых деревьев. Под веселый смех мужчин Адди сразу же заснула.

Когда часом позже она проснулась, ее одежда уже была совершенно сухой. Нед и Джо стаскивали в кучу сухие ветки.

– Сегодня у нас будет и костер, и нормальная еда, – сказал Нед. Мяса подстреленного накануне эму в седельных сумках оставалось еще немало.

Было приготовлено очень вкусное жаркое, приправленное карри и какими-то другими экзотическими специями, которые Молли захватила с собой из кухни разгромленной гостиницы.

После того как столовые приборы были вымыты и уложены, все шестеро собрались вокруг костра. Солнце уже зашло.

– Что будем делать дальше, Нед? – спросил его брат.

– Из пустыни мы выберемся завтра. Прежде всего нужно найти место, куда спрятать золото.

– Спрятать? – запротестовал Бирн. – Но зачем? Лучше поедем на запад и осядем где-нибудь в Южной Австралии. Например, возле залива Спенсер. Нас никто не станет там искать. С тем, что взяли на поезде, мы до конца жизни сможем жить как леди и джентльмены.

– Ты забыл, что в Гленроувэне у меня остались мать и четверо сестер. Там мой дом – Дэна и мой.

– Твоя мать в тюрьме, дружище. Что же касается ваших сестер, то они смогут к нам приехать. Мы вышлем им денег на дорогу.

Нед покачал головой.

– Нет, Джо. Вы со Стивом, если хотите, можете уйти. Мы отдадим вам ваши доли.

20
{"b":"96212","o":1}