Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И выбросив из головы посторонние мысли, Ростопчин склонился над бумагой, поставив первый пункт в плане под названием «Дворники».

* * *

Сегодня у меня не было никаких встреч и совещаний. Щедров, пришедший с докладом, быстро отчитался, что всё в порядке, и Краснов с Крюковым отбыли в Баденское герцогство. Также он сообщил, что капитан Гольдберг прислал сообщение из Парижа. Устроился капитан в посольстве и теперь ждёт, когда князь Куракин начнёт вводить его в высшее французское общество.

Когда начальник Московского отделения Службы Безопасности ушёл, я вызвал Скворцова и отправил его в городскую управу к Архарову. Мне нужно было понять, как именно работает полиция.

— Что я должен делать? — спросил Илья нахмурившись.

— Проследить за работой следователя. Как он вникает в суть преступления, как проводит расследование, всё, вплоть до дознания. — Я внимательно смотрел на своего секретаря, прикидывая, справится он с данной работой, или нет. — Видишь ли, я пытался сделать это сам. Толку от этого было немного. А ты лицо незнакомое, во всяком случае господам следователям. Так что у тебя лучше получится всё увидеть.

— А постараюсь, ваше величество, — немного подумав, Илья склонил голову. — Вы ничему столько времени не уделяете как полиции.

— У меня пока нет сведений по другим направлениям. Реформы будут, это неизбежно. Само время нас подталкивает к ним. Но совсем уж вслепую идти не следует. Сейчас мы не сможем запросто бороды рубить. И я не хочу, чтобы мой наследник изгалялся, пытаясь хоть как-то прикрыть моё изувеченное лицо. Так что занимаемся пока полицией и Службой Безопасности, пожарными Горголи, армией и флотом. Да образованием. Это, кроме благоустройства городов, дорог и так, по мелочи. — Я потёр лоб. Проблем было выше крыши и ни одну не удалось взять с наскока. Ладно, что стонать, работать надо. — И всё это в условии надвигающейся войны.

— Если разобраться, то все эти службы… — он запнулся, пытаясь правильно сформулировать мысль. — Они связаны между собой.

— Да, поэтому нужно заниматься ими одновременно. На самом деле Фуше делает сейчас то же, что и Архаров — проводит полицейскую реформу во Франции. Наш Николай Петрович даже переписывается с ним, чтоб ты знал. Опытом делится, совета спрашивает. В борьбе с преступностью они видят мало секретного, так что будем опыт перенимать. То, что возможно и применимо к нашей необъятной Отчизне, естественно. — Я подошёл к окну. Зима вступила в свои права, и, несмотря на то, что уже стояло позднее утро, за окном было темно. В стекле отразилось моё лицо. Я, кажется, ещё похудел, вон скулы появились.

— Вы всё ещё плохо кушаете, ваше величество, — хмуро произнёс Илья, перехватив мой взгляд, когда я разглядывал себя.

— Я нормально ем, а ты уже должен быть на полпути в управу. Только почему-то всё ещё здесь топчешься, — и я развернулся, выразительно посмотрев на него.

— Уже ушёл, ваше величество, — Илья снова поклонился, но по тому взгляду, что он бросил на меня, я понял, этот разговор никогда не закончится. Скворцов никогда не оставит попытки вернуть мне Сашкин румянец на полщеки.

Дверь за Ильёй закрылась, но я ещё пару минут стоял у окна, за которым всё-таки весьма неохотно начало светлеть. Встряхнув головой, я развернулся и вышел из кабинета, направляясь к детским. В коридоре мне встретилась графиня Ливен, спешащая к своим подопечным с корзиной для рукоделия.

— Ваше величество, — она склонила голову в знак приветствия и уже хотела пройти мимо меня, но я её остановил.

— Шарлотта Карловна, день сегодня обещает быть восхитительным. Думаю, что будет весьма неплохо, если мы все погуляем по парку, когда совсем рассветёт. — Сказал я, отслеживая реакцию воспитательницы девочек. Катя мне в последнее время хлопот не доставляла, но я не могу с уверенностью сказать, что это не затишье перед бурей.

— Полагаю, что Великие княжны, и Великие князья будут очень рады погулять с вашим величеством, — Ливен отвечала, не задумываясь, и мне это понравилось. — Её величество, Мария Фёдоровна будет присутствовать на прогулке?

— Полагаю, что да. Я частенько вижу её прогуливающуюся по парку. — Ответил я, намекая на то, что вдовствующая императрица предпочитала компанию придворных, пока она не сократилась до неприемлемых, по её мнению, величин. — Ей там удобнее заниматься пикировкой со своей статс-дамой. Анна Петровна на свежем воздухе, видимо, удар плохо держит. — Добавил я ядовито.

— Ох, — графиня только головой покачала, а потом опомнилась и посмотрела на меня. — Я начну собирать детей на прогулку.

И она решительно развернулась в сторону классных комнат, в которых занимались мальчики, чтобы передать Новикову мои пожелания. Я проводил её взглядом и направился к комнатам Елизаветы.

Лиза сидела на диване и читала. Несколько придворных дам расположились за столами. Кто-то вышивал, кто-то раскладывал пасьянс. Одна темноволосая молодая женщина привлекла моё внимание. Темноволосая и довольно милая, она в отличие от других, тоже читала книгу, как и Елизавета.

— Вы решили пополнить ваш цветник, не дающий спать по ночам многим мужчинам, ещё одной розой? — спросил я у Лизы, стремительно проходя по комнате и поднося её ручку к губам.

— Пока не знаю, — рассеянно проговорила жена, бросив взгляд на женщину, привлёкшую моё внимание. — Варвара Ильинична прибыла ко двору с надеждой получить должность. Она не знала, что количество мест вскоре будет сильно ограничено. Но коли Мария Антоновна удалилась в связи со скорым пополнением в их семье, то я решила, что княжна Туркестанова может в итоге занять её место.

— Вот как, — я задумчиво посмотрел на Варвару Ильиничну. Будучи брюнеткой, она очень сильно выделялась на фоне всех остальных, преимущественно светловолосых женщин.

— Мне уже сообщили, ваше величество, что окончательное решение о должности фрейлины будете принимать именно вы, — я уже слышал этот голос. Это ей плакалась Нарышкина в каком-то коридоре дворца.

— Да, действительно, — посмотрев на девушку ещё более внимательно, я повернулся к жене. Лиза безмятежно улыбалась, а мне уже не впервые начало казаться, что она не такая уж и нежная фиалка, какой её видят окружающие. Столкнуть лбами заклятых подруг? По-моему, я как-то странно на Лизу влияю. — Если вы, ваше величество видите Варвару Ильиничну именно Марии Антоновны, то это будет весьма любопытный опыт. А сейчас мне хотелось бы пригласить вас в парк, прогуляться, провести время с моими братьями и сёстрами.

— Это на самом деле очень хорошая идея! — Елизавета смотрела на меня сияющими глазами.

— Тогда собирайтесь. Встретимся на крыльце, — поднявшись, я поклонился. — Дамы, — после чего стремительно вышел из будуара императрицы.

Когда я вышел на крыльцо, и Елизавета, и дети с наставниками уже были здесь. А также на крыльцо поднимался Павел Строганов.

— Ваше величество, — он поклонился, приветствовав Елизавету. После этого повернулся ко мне. — А что, сегодня моего доклада не будет, ваше величество? — спросил он, после приветствия.

— Ну, почему же, — я указал ему на место рядом с собой. — Составь нам компанию, Паша. По дороге сделаешь доклад.

Строганов молча поклонился и пошёл по тропинке рядом со мной. Вокруг нас носился возбуждённый Николай. Вообще, складывалось впечатление, что Коля больше всех остальных братьев и сестёр привязан к Сашке. С Катей у меня были не слишком хорошие отношения. Мария уже не относила себя к детям и спокойно шла рядом с Елизаветой, о чём-то тихо переговариваясь. Аня и Миша были ещё слишком малы, чтобы обращать внимание на разные взрослые глупости. Они просто обожали брата с истинно детской непосредственностью. И им было пока что всё равно, что их Саша император.

Было на удивление тепло. Присев, я попробовал скатать снежок, и у меня без труда это получилось. Снег был липким и тяжёлым.

— Предлагаю сделать самую настоящую снежную крепость, — объявил я, и тут же упал, потому что младшие дети навалились на меня с дикими визгами. — Только мне для этого подняться нужно. — Я свалил Мишу в сугроб и встал, после чего вытащил брата.

21
{"b":"960765","o":1}