Литмир - Электронная Библиотека

— Ху-уууух, — Пеллегрино откинулся в кресле и уставился в потолок.

Маринари. Тёмная лошадка. Выскочка, появившийся буквально из воздуха. Никаких связей и никакой предыстории — не иначе от сырости завёлся, как плесень. Ничего. Пустота. Чёрная дыра в биографии, которую не смогли заполнить даже самые дотошные сыщики. Просто приехал и заново открыл ресторан, которому бы лучше вообще не открываться. И не просто открыл, а вдохнул в него какую-то дикую, неукротимую жизнь.

И вот вопрос: причастен ли сеньор «Артуро» к экстренной самоликвидации «Бонсая»? Да причастен, конечно. Но как? Как он провернул это ночью? Ночные вылазки — удел либо безумцев, либо профессионалов самого высочайшего класса. Что тех, что других немного по той простой причине, что живут они недолго. Кому-то везёт, кому-то нет. Так могло ли повезти Маринари? Один раз — определённо да.

— Что ж, — Пеллегрино нажал на кнопку, встроенную прямо в стол. — София, голубушка, пригласи ко мне Альдо. Срочно.

Разведка дала поистине скудные знания. Куча бумаг, распечаток, фотографий, а в сухом остатке — ничего. Про похождения Маринари в Венеции разузнать было несложно, парень слишком ярко светился везде, где только не появлялся, и проследить его жизненный путь с момента приезда в Венецию несложно. Но что было до? Вроде бы никакого криминала. Вроде бы никаких связей с мафиозными семьями, синдикатами или тайными обществами. Чист, зараза, как слеза. Слишком чист для того, чтобы это было правдой. Неужели сеньор Артуро настолько искусный игрок, что умеет не оставлять за собой никаких следов? Да нет же! Это никак не вяжется с его образом.

Но, как бы то ни было, Пеллегрино уже нанял частных детективов, которые приступили к расследованию прошлого Маринари. Не городских, а на сей раз международников — дорогих и с безупречной репутацией. Им потребуется время, ну а пока…

— Заходи, Альдо!

— Здравствуйте, сеньор Пеллегрини.

Альдо Скальфаро — мужчина средних лет, похожий на бобра в костюме. Костюме явно мятом, поношенном на локтях, и как будто бы купленном в период какой-то необъяснимой уверенности в себе, которая давным-давно прошла. Вечно взъерошенные густые волосы, похожие на бурую шерсть, и поистине выдающиеся передние зубы. Они всегда были немного на виду, даже когда рот был закрыт, и это придавало лицу Альдо перманентное выражение лёгкого удивления. Ну… или же готовности перегрызть что-нибудь твёрдое, а после запрудить добрую половину Венеции, выстроив плотину прямо посередь канала.

Но к сути! Альдо не был ни детективом, ни СБ-шником, ни даже наёмным убийцей. Альдо был обычным тихим клерком — офисником среднего звена, что работал на префекта вот уже… сколько? А чёрт его знает. Альдо был предметом интерьера, как тот же диван или кадка с фикусом.

Короче говоря, самая заурядная личность, если бы не одно «но»…

— Вызывали? — спросил Альдо и неловко прошёл к шефу «на ковёр».

— Садись-садись, — улыбнулся Пеллегрини. — У меня есть для тебя работа.

Идея родилась сама собой. Прежде чем подключить к разборкам тяжёлую артиллерию, сеньор префект решил поставить на место зарвавшегося повара из «Марины» обычными, бытовыми способами. Способами, которые не оставляли следов, но били по самому больному — по репутации и по кошельку. Грязные, мелкие, подлые трюки. Пеллегрино обожал такое.

— Значит так, — Пеллегрино сцепил пальцы в замок и подался вперёд. — Прямо сейчас ты передаёшь все свои дела коллегам, а сам идёшь в район Дорсодуро.

— Ой…

— Да-да! Идёшь как миленький!

— Ладно, — вздохнул человек-бобёр и опустил глазки в пол.

— Там находишь ресторан «Марина», заходишь внутрь и выпиваешь там весь алкоголь. То есть вот вообще все, что только есть.

— Но…

— Вот, — Пеллегрино отодвинул ящик стола и вытащил небольшой кошель с монетами. — Это тебе на расходы. Если не хватит… в чём лично я очень сильно сомневаюсь, то доложи из своих. Я потом всё компенсирую. Понял?

— Понял, — кивнул Альдо. — Но… сеньор Пеллегрино? Зачем?

— Затем, что так надо. Ты работаешь на меня. И на сегодня твоя работа заключается в том, чтобы бухать. Знаешь, Альдо? Многие хотели бы сейчас оказаться на твоём месте!

— Но я ведь не многие, сеньор Пеллегрино, — слабо улыбнулся Альдо. — Вы же знаете, что я…

— Да-да, я всё знаю. Именно поэтому я тебя и выбрал, — тут префект резко ударил кулаком по столу. — Я что-то не понимаю! Ты споришь что ли⁈

— Нет-нет, сеньор Пеллегрино. Просто хотел напомнить.

О чём? О своём Самом Бесполезном Во Всём Мире Даре! А дело в том, что в самом раннем детстве Альдо Скальфаро был неосторожен вылезти на ночную прогулку. Вопреки всем запретам и словам родителей, аномалии и венецианская ночь привлекали его. Будоражили так, что терпеть невозможно!

Как итог — маленький Альдо столкнулся с аномалией, которую в городе прозвали «Пожирателем Воспоминаний». Туманная, бесформенная масса, пахнущая старыми книгами и забвением. Она накрыла его с головой, и мир вокруг померк. По идее, после встречи с этой дрянью человек превращался в безынициативный овощ, которого не радует ничто на свете. Однако Альдо спасли. Вытянули в процессе того, как Пожиратель занялся им вплотную, и уволокли под защиту артефактных стен.

Овощем Альдо не стал, но с тех пор у него появились некоторые магические способности. А одно из них заключается вот в чём — он просто не мог опьянеть. Вот прямо не мог. По мере взросления, когда все остальные мальчишки начинали тайком пробовать алкоголь, юный Скальфадо искренне не понимал в чём прикол. Весь алкоголь в его понимании был линейкой невкусных напитков, и совершенно непонятно почему все остальные от их употребления начинали вести себя так странно.

Выпивка была не властна над Альдо. На спор он мог выпить бочку вина и чувствовать себя… да как обычно. Спирт каким-то образом испарялся из его желудка, не успевая всосаться в кровь и ударить по мозгам. Вместе с сопутствующей жидкостью, между прочим. Подарок аномалии — аномальный метаболизм.

Действительно, самый бесполезный дар в мире… до сегодняшнего дня. Сеньор Пеллегрино уже понял, как использовать своего подчинённого с максимальным ущербом для «Марины».

— Значит, смотри, — сказал он. — Эти чудо-рестораторы придумали на сегодняшний вечер акцию. Заплати фиксированную сумму и пей сколько влезет, но только не вставая со стула. Понимаешь теперь, к чему я веду?

— Понимаю, — вздохнул Альдо. — Мне нужно не вставать со стула?

— Именно! Ты сядешь и будешь пить до тех пор, пока не опустошишь все их запасы. Каждую бутылку, Альдо, каждую несчастную стопку.

Скальфадо аж передёрнуло от такой перспективы. Вино ещё ладно. В нём действительно можно найти некий кайф и вкус, но… крепкое⁈ Это же ужас!

— Боюсь, это займёт много времени, сеньор Пеллегрино.

— Оно у тебя есть! Если выйдешь прямо сейчас, то вечера справишься. И никаких больше возражений, понял⁈

— Понял, сеньор Пеллегрино.

— Отлично. Тогда выполняй.

«До вечера», — повторил про себя префект. А вечером будет разыгран второй акт этой пьесы. Другие люди Пеллегрино зайдут в «Марину» и устроят скандал по поводу того, что в ресторане нет вина. Это же позор! Настоящий позор для каждого уважающего себя итальянского ресторатора, под которого так отчаянно пытается косить Маринари. Префект обязательно сделает так, чтобы об этом промахе узнал весь город, и тогда о репутации можно будет забыть раз и навсегда.

— Иди, Альдо, иди, — улыбнулся сеньор Пеллегрино. — Выполни свою работу и можешь не сомневаться, что бонус к зарплате будет достойным.

Альдо кивнул и вышел вон из кабинета, а улыбка ещё долго не сходила с лица префекта.

— Город защищает Маринари, — сказал от и недобро хохотнул. — Ну посмотрим…

* * *

— По-то-ло-о-ок! Ледяной! — пропел я. — Дверь! Скри! Пу! Ча! Я! А теперь ты!

— Za shersha-a-a-a-avoi stenoi, — неловко подхватила Джулия, аж нахмурившись от концентрации. — Dverka… lyu… lyuch…

33
{"b":"960247","o":1}