Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ленна, будь любезна, скажи принцессе, что я благодарю ее за эту встречу!

- Ваше высочество, - проскрипела старуха, «переводя» слова Маргот, - княгиня Мара приветствует вас от своего имени и от имени своего дома.

Маргот вежливо поклонилась, но сама в это время думала о том, что должен означать этот перевод. Помощь или издевка? И еще этот титул. Колдунья назвала ее «таннея», что означает «княгиня», но может также означать «принцесса». Могла назвать просто танной, этот титул тоже являлся княжеским, но рангом пониже. Титулы разные, но префикс один и тот же. Но, кажется, все остались довольны «ее словами», и принцесса, и ее окружение, и сама старуха. Наверное, поэтому переход к «делам нашим грешным» произошел скоро, но мягко, в позитивном ключе.

Сначала ее пригласили за стол, удивительно похожий на те столы, за которыми сиживала в походе Маргарет дочь Альгаута принцесса дома Дёглинг. Деревянные щиты-столешницы, уложенные на козлы, и наскоро сбитые из срубленных деревьев скамьи. Впрочем, наскоро не значит, плохо. Маргот обратила внимание на то, что напиленные «на скорую руку» доски тщательно выструганы и скреплены не железными, а деревянными нагелями[13]. А на самом столе были расставлены медные и серебряные блюда и большие керамические чаши и миски. На блюдах лежало печеное и жареное мясо, - оленина, кабанятина и дичь, - и большие ломти чего-то, напоминающего хлеб. В мисках и чашах неизвестные Маргот клубни, отдаленно напоминающие картофель и брюкву, и опять же незнакомые ей плоды. Клубни были или запечены, или сварены, плоды – возможно, яблоки и сливы, - поданы аля натюрель. А запивать все это предлагалось неким подобием эля и вином, но, судя по вкусу, не виноградным, а плодовым или ягодным.

Маргот посадили рядом с принцессой, по ее левую руку, а слева от Маргот расположилась Ленна, служившая переводчицей и советницей Хиварры. Снегирев же сидел справа от принцессы, отделенный от нее двумя мужчинами и одной женщиной. Прозвучал тост, затем – второй. Дроу в этом смысле мало чем отличались от людей, в особенности, от викингов и руссов ее времени. Даже братину по рукам пустили. Первой сделала глоток Ленна, - наверняка, проверяла на яд, - затем, как ни странно, братина перешла к Маргот, и только после нее свой ритуальный глоток сделала принцесса. На вкус Маргот эль оказался горьковат, но вполне пригоден для питья, печеная на углях кабанятина – пресновата, но съедобна, вареный «картофель» у нее не пошел, но она все-таки съела клубень из уважения к хозяевам, а вот печеный – оказался очень вкусным, в особенности, если его посолить, - большая солонка стояла как раз напротив Хиварры, - и полить топленым гусиным жиром со шкварками. Маргот даже задумалась о том, отчего они не делают этого у себя дома. Сливочное масло к отварному картофелю – это да, а вот топленый гусиный жир или свиное сало – никогда.

«Надо будет попробовать…»

Где-то с полчаса все были заняты едой и почти не говорили. Вслух были произнесены несколько здравниц, звучали шутки и вежливые просьбы что-то передать, - слуг-то в шатре почти не было, - и все собственно. Заговорили по-настоящему только «утолив первый голод». Маргот как раз покончила с какой-то незнакомой птицей типа куропатки, запеченной в глине с травами и неизвестными Маргот плодами. Мясо ей понравилось. Приготовление тоже. Как, впрочем, и фруктовое вино, поданное вместо эля. Оно было не слишком сладким, но довольно-таки крепким и содержала небольшое количество галлюциногенов, так что перед началом разговора Маргот пришлось выводить из крови алкоголь и «прояснять» голову.

- Ловко вы это! – улыбнулась ей принцесса.

Хиварра была колдуньей средней руки и, сидя рядом с Маргот, могла, по-видимому, ощущать физиологию гостьи. Неизвестно, правда, в какой мере, но могла.

Меня научила сестра матери, - ответила она через Ленну. – Мне было десять зим. Мы праздновали победу в первом моем сражении. Я выпила лишнего, и мне стало плохо. После этого меня отругала мать, а тетя научила контролировать хмель в крови.

- В этом мы похожи, - поддержала тему принцесса. – Мне было одиннадцать зим. И это был мой первый бой. Враги попытались захватить замок. Бойцов было мало. Пришлось и мне взять в руки копье. Но зато, когда отбились, я выпила пару чарок крепкого вина и заснула прямо за столом. А ругал меня и учил пить мой старший брат.

- Хотелось бы посидеть с тобой, Сестра, и поболтать, но я знаю, что вам скоро надо возвращаться. Давай договоримся, что ты всегда желанный гость во владениях моего отца и особенно в моем доме. Будете уходить, получишь официальное приглашение и басму[14]. Я буду ждать.

В этих трех фразах было так много всего, что Маргот не сразу даже поняла, что именно сейчас было сказано. А сказано было следующее. Во-первых, принцесса назвала ее сестрой, но не в смысле родни или подруги. У дроу это слово имело еще одно значение, когда его употреблял кто-нибудь из вождей. Хиварра назвала ее «равной». Принцесса – сестра принцессы. И, во-вторых, ей вручат «басму». У дроу это слово звучало по-другому. На самом деле это было даже не одно, а два слова, но перевести для себя Маргот могла только так: «ярлык», «басма» или «пропуск». Но и это не все. Было в словах принцессы кое-что третье, что возможно, было самым интересным. Это были слова, обращенные к кому-то, кого ты хорошо знаешь, с кем сблизился в той или иной ситуации. Но в том-то и дело, что они были знакомы всего-навсего каких-то жалких полчаса и не успели обменяться и парой-другой фраз. Оставалось предположить, что в пользу Маргот действует некая рекомендация колдуньи, опять же телепатически переданная принцессе. Однако «вслух» она ничего такого не сказала. Передала через Ленну слова благодарности, и тогда они действительно перешли к переговорам.

Из разговора, который можно было рассматривать как декларацию о намерениях, стало известно, что дроу живут в горах, занимая обширную территорию в горной стране, называемой Чиантар, и контролируют еще большую территорию в предгорьях. Княжество Адж-Богд – одно из трех княжеств дроу, но в Великий Союз входят так же два небольших княжества людей. И старуха Ленна родом как раз из одного из этих двух княжеств. На западе Адж-Богд граничит с торговой республикой Буккит-Паггон. Это город-государство, контролирующий залив Каттур-Канг с его полусотней населенных островов, причем экспансия буккитов на острова заняла почти сто лет. Дальше им двигаться на север некуда. Там океан, где им принадлежит всего несколько островов. К западу от республики лежит Мансиранская империя. Имперцы давят на республику и, выходят к отрогам Чиантара с северо-запада. Обе страны населены людьми, хотя в империи живет немало альвов, а в Буккит-Паггоне находятся торговые представительства нескольких заморских народов. В любом случае, империя и республика одинаково враждебны дроу. Им нужны горы с их ресурсами: рудами, лесом, мраморами, целебными травами и рабами, в которых они хотели бы превратить дроу.

С порталами дроу знакомы только из рассказов диких племен, живущих в южных предгорьях Чиантара. Они, вроде бы, ходили даже в набеги на Ту сторону. И поскольку Снегирев говорит на языке темных эльфов, являющихся дальними родичами дроу, то это похоже на правду. И еще кое-что. Дроу готовы сотрудничать с гардаричанами, и для этого взять под контроль часть пути к восточной части портала. Километров пятнадцать или чуть больше. Но без помощи новгородцев им этот коридор не удержать. В смысле же потребных дроу товаров, им нужны хорошая сталь, стальные инструменты для горных работ, бронза, олово и серебро в слитках, тонкие и красивые хлопчатобумажные ткани, плотные и теплые хлопковые ткани, оптика, - бинокли и подзорные трубы, лупы и просто линзы, - стеклянная посуда, синтетические тросы и, вообще, прочные веревки, канаты и тросы, зерно и, прежде всего, пшеница твердых сортов. Взамен они могут предложить лунное серебро и мифрил, изумруды, сапфиры и рубины, воду из магических источников, а также животные и растительные ингредиенты для варки зелий…

38
{"b":"958891","o":1}