Литмир - Электронная Библиотека

— Я не пружина, я — оружие. А оружие не расслабляется!

— Оружие ломается, если его неправильно используют, — парировал глава шпионов. — Но оставим философию. Поговорим о деле.

— Внимательно слушаю.

— У одного из Землян имеются внекатегорийные предметы, — Йорвальд выдержал паузу, позволяя словам обрести вес. — Макс Фаталь. Запомни это имя.

— Внекатегорийные? Давненько про них не слышал.

— Именно так. Речь идёт о сфере, что призывает корабль «Гнев Богов». Рыбки нашептали мне такие подробности, что даже не верится. Потенциал судна прямо пропорционален мастерству экипажа. А значит, в умелых руках «Гнев Богов» станет судьбоносным орудием. Согласно кодексу тринадцати, подобная добыча во время испытательных заданий поступает в общее распоряжение. Жребий решит, кто станет обладателем.

Фазир подался вперёд.

— И мне всего лишь нужно заполучить его? И я стану одним из тринадцати?

Йорвальд кивнул.

Претендент задумался. Внекатегорийный корабль. О таких судах ходили лишь легенды. Владение ими меняло сам расклад сил. Тот, кто распоряжался такой мощью, становился игроком другого уровня.

— И как же мне заполучить его? — задумчиво проговорил Фазир. Это был даже не вопрос, скорее мысли вслух.

— Рэкет, — Йорвальд развёл щупальцами в стороны, словно объясняя нечто очевидное. — Шантаж. Твоя специализация, если не забыл. Нам нужны результаты именно в этих областях. Продемонстрируешь мастерство — докажешь право занять место среди нас.

В комнату вошёл официант, на этот раз в сопровождении помощника. Тот катил массивный стол, на котором дымилась туша неведомого зверя. Шкура была обуглена до хруста, а мясо источало пряный аромат. Жир стекал с боков, скапливаясь в специальных углублениях подноса.

Помощник, похожий на рака с человеческими руками и ногами, поставил огромное блюдо перед претендентом и выгрузил дополнительные тарелки. На одной лежали маринованные водоросли, блестящие от масла. На другой — нарезанные корнеплоды неизвестного происхождения. Третья тарелка была заполнена жижей, визуально напоминающей раскалённую лаву.

— Соус из икры огненных кальмаров, — пояснил официант. — Острый, с лёгким послевкусием дыма. Рекомендую макать мясо.

Далее официант представил куда более изящное блюдо. Хрустальная пиала, наполненная переливающимся пудингом. Масса колыхалась, меняя оттенки от лазурного до фиолетового. На поверхности плавали крошечные желтые кристаллики, которые искрились в свете канделябров.

— Пудинг из нектара лунных медуз с эссенцией глубинного жемчуга, — официант поставил пиалу перед Йорвальдом вместе с миниатюрной серебряной ложечкой. — Редчайший деликатес, мой господин. Кристалликов в два раза больше, как вы и желали.

Рядом с пиалой появился кувшин из тёмного стекла и изящный бокал. Для Фазира принесли массивную кружку, больше напоминающую ведро, наполненную водой.

Существа удалились так же бесшумно, как и появились.

Фазир впился передними лапами в тушу. Хитиновые клешни разорвали обугленную кожу, обнажив сочное мясо внутри. Пар поднялся вверх, неся с собой аромат специй и жареной плоти. Жвала заработали, перемалывая мясо с характерным хрустом костей.

Йорвальд налил себе рома. Тёмная жидкость булькнула, заполняя бокал. Он поднёс его к маленькому ротику и сделал крошечный глоток.

— М-м-м. Божественно!

Затем подцепил миниатюрной ложечкой порцию пудинга. Поднёс к ротику и медленно проглотил. Глаза на бананообразной голове прикрылись от удовольствия. Масса таяла на языке, оставляя послевкусие морской свежести с медовыми нотками. Кристаллики похрустывали, добавляя текстуру.

— Изысканно, — проговорил глава шпионов. — А теперь к делу. Корабль — не единственная цель.

Фазир оторвался от туши. Кусок мяса застрял между жвал. Он проглотил его целиком и кратко кивнул.

— Что ещё?

— У этого Макса имеется сережка, — Йорвальд отправил в рот очередную ложечку пудинга. — Особая. Если верить информации, во внекатегорийном аксессуаре заключена большая сила.

— Понятно. Отберу.

— Но принесёшь лично мне. Не в общую казну. А мне!

Претендент вновь впился в тушу. Разорвал рёбра, добираясь до самого сочного мяса у хребта. Жевал, размышляя над словами собеседника. Проглотил очередной кусок и спросил:

— Почему тебе? Почему не в казну тринадцати?

— В знак признательности, мой дорогой друг, — Йорвальд расплылся в улыбке. — Именно я уговорил королей дать тебе второй шанс. Именно я настаивал на том, что ты достоин короны, несмотря на провал с новоприбывшими. Другие хотели заменить тебя. Сказали, что Фазир слишком тупой для политических игр, что твоё место в бою, а не на троне. Но я защитил тебя. Убедил их, что ты способен на большее.

Собеседник яростно сомкнул жвала. Хитин заскрипел. Значит, его действительно считали тупым. Это задевало больнее, чем любая рана. Он знал свои слабости. Понимал, что в интригах и манипуляциях ему далеко до настоящих мастеров вроде Йорвальда. Но называть его тупым…

— Я не тупой, — процедил он. — Просто… прямолинейный.

— Конечно, дружище, конечно. И именно поэтому я верю в тебя. Прямота — это сила. Когда все плетут интриги, тот, кто действует напрямую, становится непредсказуемым.

Глава шпионов сделал ещё глоток рома и ухмыльнулся, наблюдая, как Фазир с аппетитом терзает тушу панцирника. Идеальный инструмент. Достаточно умный, чтобы выполнить сложное задание. Достаточно тупой, чтобы не понять, кто им манипулирует.

— Так что считай сережку небольшой благодарностью за моё покровительство, — продолжил Йорвальд. — Забери её любым способом: шантажом, рэкетом или сними с мёртвого тела. Мне всё равно. И пусть это останется нашим маленьким секретом.

Фазир оторвал от туши заднюю ногу. Разгрыз её пополам и высосал костный мозг. Бросил остатки на пол и вытер жвала передней конечностью.

— Беру в разработку эту личность. Как, говоришь, его зовут? Макс Фаталь?.. А что, если Земляне окажутся мне не по жвалам? — прострекотал Фазир после долгой паузы. — Они потопили Джагглера, одного из лучших капитанов в океаниде.

— Он пошёл против целой флотилии. Слишком опрометчивый поступок, не находишь? Недооценил врага и отправился в пиратский рай. Ты же будешь использовать свою голову. Изучи цель. Найди слабое место. Ударь туда, где не ждут.

Глава шпионов допил пудинг из пиалы. Вытер миниатюрный ротик салфеткой. Облизнул ложечку, собирая остатки деликатеса.

— Рэкет — это не только грубая сила, — продолжил он назидательным тоном. — Это искусство находить то, что человек ценит больше всего. И угрожать этому. Может, у этого Макса есть близкие? Команда? Амбиции? Используй любые средства!

Фазир молча кивнул. Жвалы облизали остатки соуса. Он допил воду и поднялся со скамьи. Все шесть конечностей выпрямились, поднимая массивное тело на полную высоту. Жвала щёлкнули с громким лязгом.

— Будет сделано. Макс Фаталь пожалеет, что связался с нами. И я докажу, что достоин короны. Докажу, что ты не ошибся, когда защитил меня перед остальными.

— Вот и славно, — Йорвальд довольно закивал. — Не разочаруй меня, дружище. Второго шанса не будет. Провалишь и это задание… Ну, скажем так, королям придётся искать нового претендента. А тебя, боюсь, отправят туда, откуда не возвращаются.

Угроза повисла в воздухе. Фазир понимал: это не пустые слова. Пиратские короли не прощали слабости. Если он провалит второй раз, его судьба будет решена. В лучшем случае отправят на войну с Совереном. В худшем… Ходили слухи о специальных заданиях, на которые посылали в проклятый океанид. Практически никто не возвращался оттуда.

— Я не подведу, — повторил претендент и развернулся к выходу.

Его конечности методично цокали по камню. Дверь распахнулась и захлопнулась за массивной фигурой, оставив главу шпионов наедине с аквариумом.

Йорвальд погрузил щупальце в воду и выловил очередную рыбёшку. Поднёс к уху. Довольная улыбка расползлась по его странному лицу.

35
{"b":"958408","o":1}