Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы в эфире уже две недели, Эйден.

— Рим тоже не за один день построили.

— Ты обрываешь наших слушателей.

— Я даю ей возможность пообщаться с разными людьми. Всё должно идти своим чередом. Она не влюбится с первого звонка — это нереалистично.

— Нереалистично? Или ты просто не хочешь, чтобы это стало реальностью?

Она упирает руки в бока и смотрит на меня сурово:

— Это для тебя проблема?

— Что именно?

— Ты знаешь, что.

Я скрещиваю руки на груди:

— Не знаю.

Она достаёт из кармана служебный телефон — тот самый, что мы используем для промо-розыгрышей и срочных заказов еды ночью.

— Я же не идиотка, Эйден. Я знаю, что ты считаешь всю эту затею глупой. Ниже своего достоинства.

Я открываю рот, чтобы возразить, но она указывает в сторону студии и не даёт мне вставить ни слова.

— Ты должен помогать ей найти своё «долго и счастливо». Или напомнить, что от этого зависят твоя работа и зарплаты всей команды?

Она прижимает телефон к моей груди:

— Так что хватит строить недовольную физиономию и иди сотвори немного магии. Эта женщина заслуживает этого.

Да, она и правда заслуживает. Вот только её претенденты пока не впечатляют.

Мэгги снова бьёт мне телефоном по груди, и я вздрагиваю.

— Ты пытаешься вживить мне этот аппарат в грудную клетку?

— Хочу, чтобы ты отдал его Люси.

— Зачем?

Она закатывает глаза:

— Ты серьёзно собираешься ставить под сомнение каждое моё действие?

Возможно.

— Зачем ей телефон?

— Чтобы она могла принимать сообщения от слушателей, не раскрывая свой личный номер перед кучей чудиков, интересующихся, есть ли у неё уши, — раздражённо поясняет Мэгги. — Хочу, чтобы она могла общаться с теми, кто её заинтересует. На своих условиях.

Она снова сверлит меня взглядом, ожидая спора. Но я промолчу — на этот раз.

— Мне только что сообщили: у нас новый крупный спонсор. С этого момента её рубрика будет называться «Люси ищет любовь при поддержке “Мистера Шины”34».

Я таращусь на неё:

— Ты шутишь?

Мэгги даже не моргает.

— А что?

— Ты серьёзно?

— Абсолютно. Почему такое лицо?

— «Люси ищет любовь при поддержке “Мистера Шины”»? Может, сразу наклеим ей на лоб логотип Royal Farms35 и устроим акцию: Люси нашла любовь — и каждый житель Балтимора получает корзинку куриных наггетсов?

Мэгги не впечатлена.

— Закончил?

— Не смей говорить, что она заслуживает магии, если ты продаёшь её тому, кто больше заплатит.

В её глазах вспыхивает что-то опасное — смесь ярости и энтузиазма. Если бы захотела, убила бы меня мизинцем. И, возможно, под саундтрек.

— Я не продаю Люси, придурок. Я вытаскиваю нашу станцию из болота, в которое кто-то нас радостно загнал. — Она снова пихает мне телефон. — Перестань изображать святого с замашками сноба. Отдай ей этот чёртов телефон. Пусть сама решает, с кем и как общаться. Хватит играть в вратаря.

Она держит телефон у моей груди, пока я, нехотя, не забираю его.

— Эта женщина найдёт свою пару, Эйден. С тобой или без тебя.

«Струны сердца»

Эйден Валентайн: «Открываем линии для сообщений в эфир… “Люси ищет любовь” при поддержке “Мистера Шины”».

Люси Стоун: «А-ха-ха!»

Эйден Валентайн: «Достаточно»

Люси Стоун: «Извини, просто…».

Эйден Валентайн: «Я знаю».

Люси Стоун: «Странно, но я даже рада. Чувствую себя как гонщик „Формулы-1“ — у меня теперь есть спонсор».

Эйден Валентайн: «Похоже, твоя дорога к любви действительно проложена при поддержке “Мистера Шины”».

Люси Стоун: «Не говори так».

Эйден Валентайн: «Как?»

Люси Стоун: «Так, будто это что-то мерзкое».

Люси Стоун: «На самом деле это очень трогательно. Почти поэтично».

Люси Стоун: «Пойдём со мной по дороге любви…»

Эйден Валентайн: «Вот теперь уже мерзко».

Эйден Валентайн: [Вздох].

Эйден Валентайн: «И напоминаю, Балтимор: не присылайте всякую ерунду на этот номер. Если получим странные сообщения — отвечать буду я, и, поверьте, вам это не понравится. Телефон под контролем. Не… что? Что за взгляд?»

Люси Стоун: «Ты сейчас был очень… серьёзный»

Эйден Валентайн: «Напомни как-нибудь рассказать тебе про фотографии ног».

Глава 13

Люси

Телефон не перестаёт вибрировать.

Эйден вручил его мне прошлым вечером, едва переступив порог студии. Лицо было непроницаемым, словно надетая маска. Я так и не поняла, что случилось: ещё минуту назад он был доброжелательным, почти лёгким, а затем внезапно закрылся — как створка шкафа. И я уверена, что дело в той песне.

Может, он не любит джаз? Или я ляпнула что-то не то? Я перебираю в памяти наш разговор, как неисправный мотор, но никак не нахожу, где произошёл сбой. Какая шестерёнка сорвалась, разрушая конструкцию?

Хорошо, что у меня есть семь миллионов сообщений, чтобы отвлечься.

Мой путь к любви теперь больше похож на скоростное шоссе в ад.

— Ты собираешься их прочитать или позволишь вибрации прожечь дыру в моей столешнице? — спрашивает Пэтти.

— Пока не решила, — отвечаю я, вслепую утаскивая с тарелки Майи ещё одно печенье. Она разворачивает блюдо так, чтобы я могла дотянуться до любимых — с вареньем, но при этом не теряла доступ к своему тосту с авокадо. Безупречная система.

— Сообщения вышли из-под контроля.

— А когда они вообще были под контролем?

— Тоже не уверена.

Майя постукивает ногами по перекладине под стойкой. Иногда она заходит в кафе после школы, если моя смена затягивается, а Грейсон ведёт урок. Пэтти присматривает за ней, помогает с математикой, а потом отпускает бродить в отдел научной фантастики на втором этаже.

Раньше мне было неловко полагаться на других, но Пэтти уверяет, что ей куда приятнее проводить время с Майей, чем со мной, так что я перестала спорить.

— Все в школе говорят, что ты отлично справляешься, — сообщает Майя и тут же роняет огромный кусок авокадо себе на свитер.

Мне, конечно, не нужно одобрение от толпы переполненных гормонами подростков, но тепло от её слов всё равно разливается внутри.

— Правда?

Она кивает:

— Мисс Паркер сказала, что у вас с Эйденом классная энергетика.

Пэтти появляется с другой стороны стойки и ставит передо мной мой кафе-о-ле:

— Согласна с мисс Паркер. У этого мужика чертовски сексуальный голос.

— Пэтти.

— Просто озвучиваю факты.

Она поворачивается к Майе:

— А у тебя уже появился кто-нибудь сексуальный или это только с тринадцати начинается?

— Пэтти, — повторяю я, теперь уже с предупреждением в голосе.

Майя пожимает плечами, соскребая авокадо с рукава:

— Мне книги кажутся сексуальными, — заявляет она с полной серьёзностью. — Никто в школе пока не переплюнул Арагорна36.

Боже, как же я обожаю эту девочку. Я наклоняюсь и целую её в висок.

— Придётся тебя разочаровать, но никто и не переплюнет.

Пэтти поднимает кулак в знак солидарности и отходит к кофемашине:

— Голая правда! — бросает она через плечо.

Майя вздыхает:

— Обидно, конечно.

Телефон снова скачет по столешнице. Майя оживляется:

— Можно посмотреть?

Я делаю глоток кофе. Мэгги ещё вчера вечером пообещала отмечать сомнительные сообщения, прежде чем они попадут ко мне. Наверное, надеется, что в переписке я справлюсь лучше, чем в эфире. Но пока всё, что я получила, — это поток нелепых пикап-фраз и несколько сообщений от того самого парня, который пытался узнать, как я выгляжу.

24
{"b":"957674","o":1}