Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В один из дней девятого месяца, когда некоторые бхикшуни, ученицы Учителя, жившие в Кантоне, узнали о его приезде в Цзюнь-цзю, они пришли его навестить. Добираясь пароходами и поездами, они прибыли в монастырь и увидели лишь разрушенные стены. Они встретили монаха и спросили его, где найти Учителя. Он указал на коровник. Они пригнули головы, чтобы войти в низкую дверь, но сразу они его не увидели. Оглядевшись, через некоторое время они его обнаружили. Он сидел в медитации на скамейке. Он медленно открыл глаза и сказал: "Не стоило себя утруждать и приезжать сюда." Когда они рассказали о причине своего приезда, он сказал: "Когда я прибыл сюда, здесь было всего четверо монахов, и я, поэтому, решил построить для них соломенную хижину. Но много других монахов пришло потом. Примерно в течение месяца их число увеличилось до пятидесяти. Кроме этого коровника, есть еще несколько разрушенных зданий, которые вы видели. Но поскольку вы приехали, пожалуйста, удовлетворитесь тем, что есть, и оставайтесь на несколько дней.

Хотя коровник находился в половине ли к северу от монастыря, Учителю нравился этот удаленный приют, и он намеревался, кроме всего прочего, возделывать близлежащие земельные угодья для пропитания монахов. На одиннадцатом месяце монахов прибавилось. Разовый рацион питания снизился до 30 граммов несвежей пищи, но, к счастью, упасака Цзянь Ю-цзя из Шанхая собрал средства, и все, кто оставался на горе, смогли пережить зиму. Учитель планировал расчистить землю под угодья и отремонтировать залы монастыря. Той зимой Учителя приглашали в Цюцзян и в монастырь Нань-хуа, где он читал заповеди.

* * *

[Мастер Сюй-Юнь]

"Порожнее облако"

Автобиография китайского Мастера дзэн Сюй-Юня Серия: Мастера дзэн

Пер. с кит. на англ.: Ч. Лук

Пер. с англ.: И. Ковин

Ред.: К. Кравчук

М: Либрис '1996

271с. (О), тир.1000

ISBN 5-86568-109-5

Статус: букинистика; нет в наличии

Содержание:

Вступление

1. Ранние Годы

2. Паломничество на Гору Ву-тай

3. Путешествие на Запад

4. Просветление и Искупление

5. Прерванное Отшельничество

6. Доставка Трипитаки в Цзи Чжу-шань

7. Известия о Семье

8. Миротворец

9. Нефритовый Будда

10. Настоятель Юнь-сы и Гу-шаня

11. Монастырь Нань-хуа

12. Монастырь Юнь-мэнь

13. Две Беседы

14. В Монастырях Ио Фо и Чжэнь Жу

15. Последний Год

Приложение

Секреты китайской медитации. - doc2fb_image_03000004.png
Секреты китайской медитации. - doc2fb_image_03000005.png

Комментарии

1

 Пять правлений это: Дао-гуан, Сянь-фэн, Тун-чжи, Гуан-сюй и Сюань-тун. Четыре династии это: Маньчу, Республика Китай, марионеточный режим Ван цзин-вэя во время японской оккупации и теперешнее коммунистическое правительство Бэйцзина (Пекина).

2

 Его также звали Гуань-гуном. Известный генерал периода "Трех Царств", который навещал Учителя Чжи-и (Чжи-чжэ) Тянь-тайской Школы и обращался к нему за советами, а впоследствии дал обет защищать дхарму. Он до сих пор считается законником в китайской буддистской среде, и к нему иногда обращаются в случае бед, требующих его влиятельного заступничества.

3

 Хуа-тоу – это ум в состоянии, предшествующем появлению мысли. Эта техника была изобретена просветленными Учителями, учившими своих последователей сосредоточивать внимание на уме с целью остановить все мысли, чтобы добиться сфокусированности ума для постижения внутренней природы.

4

Цитируется из Длинной Гатхи Манджушри в Суран-гама Сутре. (См. The Secrets of'Chinese Meditation, стр. 34, и The Surangama Sutra, стр. 143-149.

5

См. Chan and Zen Teaching, Third Series, Part 1, The Altar Sutra.

6

Четвертый Патриарх Чаньской Школы в Индии. См. Chan and Zen Teaching, Second Series, стр. 34.

7

Известный также как Фа-чжан (643-712). Он был плодовитым комментатором Хуа-яня.

8

Обе работы выявляют взаимосвязь всех методов практики и их общую цель, то есть достижение Бодхи, несмотря на их классификационное разделение на две различные школы.

9

См. Chan and Zen Teaching, First Series, стр. 49-109.

10

 12 разделов канона Махаяны следующие: (1) сутра, Проповеди Будды, (2) гейя, метрические отрывки, (3) гатха, поэмы и песнопения, (4) нидана, сутры написанные по просьбе или в ответ на вопрос – поскольку некоторые заповеди были нарушены, и вследствие определенных событий, (5) итиврттака, повествования, (6) джатака, рассказы о прошлых жизнях Будды, (7) абхута-дхарма, чудеса, (8) авадана, притчи, метафоры, истории, иллюстрации, (9) упадеша, беседы и дискуссии в форме вопроса и ответа, (10) удала, экспромты или не затребованные обращения, (11) вайпулья, расширенные сутры, (12) вьякарана, пророчества.

11

 Син-си унаследовал дхарму от Шестого Патриарха. Его называли Седьмым Предком, так как два его преемника дхармы Дун-шань и Цао-шань основали Школу Цао-дун, одну из пяти чаньских школ в Китае.

12

 О методе постепенного просветления, который требовал много эпох для достижения стадии Будды.

13

 Четырьмя Благородными Истинами являются: страдание, накопление страдания, вызванного страстями, возможное угасание страстей, и доктрина Пути, ведущего к угасанию страстей.

14

 Чаньский термин, означающий нежелательную вещь, мешающую самореализации.

15

 Обычно один час. Более длинные палочки горят полтора часа.

16

 Корень жизни. Корень, или основа жизни, или реинкарнация, в Хинаяне связующая нить между двумя жизненными периодами, принимаемая Махаяной за номинальную, но нереальную. Китайская идиома "сесть на и сломать" эквивалентна западному термину "взломать".

83
{"b":"95702","o":1}