В один из дней девятого месяца, когда некоторые бхикшуни, ученицы Учителя, жившие в Кантоне, узнали о его приезде в Цзюнь-цзю, они пришли его навестить. Добираясь пароходами и поездами, они прибыли в монастырь и увидели лишь разрушенные стены. Они встретили монаха и спросили его, где найти Учителя. Он указал на коровник. Они пригнули головы, чтобы войти в низкую дверь, но сразу они его не увидели. Оглядевшись, через некоторое время они его обнаружили. Он сидел в медитации на скамейке. Он медленно открыл глаза и сказал: "Не стоило себя утруждать и приезжать сюда." Когда они рассказали о причине своего приезда, он сказал: "Когда я прибыл сюда, здесь было всего четверо монахов, и я, поэтому, решил построить для них соломенную хижину. Но много других монахов пришло потом. Примерно в течение месяца их число увеличилось до пятидесяти. Кроме этого коровника, есть еще несколько разрушенных зданий, которые вы видели. Но поскольку вы приехали, пожалуйста, удовлетворитесь тем, что есть, и оставайтесь на несколько дней.
Хотя коровник находился в половине ли к северу от монастыря, Учителю нравился этот удаленный приют, и он намеревался, кроме всего прочего, возделывать близлежащие земельные угодья для пропитания монахов. На одиннадцатом месяце монахов прибавилось. Разовый рацион питания снизился до 30 граммов несвежей пищи, но, к счастью, упасака Цзянь Ю-цзя из Шанхая собрал средства, и все, кто оставался на горе, смогли пережить зиму. Учитель планировал расчистить землю под угодья и отремонтировать залы монастыря. Той зимой Учителя приглашали в Цюцзян и в монастырь Нань-хуа, где он читал заповеди.
* * *
[Мастер Сюй-Юнь]
"Порожнее облако"
Автобиография китайского Мастера дзэн Сюй-Юня Серия: Мастера дзэн
Пер. с кит. на англ.: Ч. Лук
Пер. с англ.: И. Ковин
Ред.: К. Кравчук
М: Либрис '1996
271с. (О), тир.1000
ISBN 5-86568-109-5
Статус: букинистика; нет в наличии
Содержание:
Вступление
1. Ранние Годы
2. Паломничество на Гору Ву-тай
3. Путешествие на Запад
4. Просветление и Искупление
5. Прерванное Отшельничество
6. Доставка Трипитаки в Цзи Чжу-шань
7. Известия о Семье
8. Миротворец
9. Нефритовый Будда
10. Настоятель Юнь-сы и Гу-шаня
11. Монастырь Нань-хуа
12. Монастырь Юнь-мэнь
13. Две Беседы
14. В Монастырях Ио Фо и Чжэнь Жу
15. Последний Год
Приложение
Комментарии
1
Пять правлений это: Дао-гуан, Сянь-фэн, Тун-чжи, Гуан-сюй и Сюань-тун. Четыре династии это: Маньчу, Республика Китай, марионеточный режим Ван цзин-вэя во время японской оккупации и теперешнее коммунистическое правительство Бэйцзина (Пекина).
2
Его также звали Гуань-гуном. Известный генерал периода "Трех Царств", который навещал Учителя Чжи-и (Чжи-чжэ) Тянь-тайской Школы и обращался к нему за советами, а впоследствии дал обет защищать дхарму. Он до сих пор считается законником в китайской буддистской среде, и к нему иногда обращаются в случае бед, требующих его влиятельного заступничества.
3
Хуа-тоу – это ум в состоянии, предшествующем появлению мысли. Эта техника была изобретена просветленными Учителями, учившими своих последователей сосредоточивать внимание на уме с целью остановить все мысли, чтобы добиться сфокусированности ума для постижения внутренней природы.
4
Цитируется из Длинной Гатхи Манджушри в Суран-гама Сутре. (См. The Secrets of'Chinese Meditation, стр. 34, и The Surangama Sutra, стр. 143-149.
5
См. Chan and Zen Teaching, Third Series, Part 1, The Altar Sutra.
6
Четвертый Патриарх Чаньской Школы в Индии. См. Chan and Zen Teaching, Second Series, стр. 34.
7
Известный также как Фа-чжан (643-712). Он был плодовитым комментатором Хуа-яня.
8
Обе работы выявляют взаимосвязь всех методов практики и их общую цель, то есть достижение Бодхи, несмотря на их классификационное разделение на две различные школы.
9
См. Chan and Zen Teaching, First Series, стр. 49-109.
10
12 разделов канона Махаяны следующие: (1) сутра, Проповеди Будды, (2) гейя, метрические отрывки, (3) гатха, поэмы и песнопения, (4) нидана, сутры написанные по просьбе или в ответ на вопрос – поскольку некоторые заповеди были нарушены, и вследствие определенных событий, (5) итиврттака, повествования, (6) джатака, рассказы о прошлых жизнях Будды, (7) абхута-дхарма, чудеса, (8) авадана, притчи, метафоры, истории, иллюстрации, (9) упадеша, беседы и дискуссии в форме вопроса и ответа, (10) удала, экспромты или не затребованные обращения, (11) вайпулья, расширенные сутры, (12) вьякарана, пророчества.
11
Син-си унаследовал дхарму от Шестого Патриарха. Его называли Седьмым Предком, так как два его преемника дхармы Дун-шань и Цао-шань основали Школу Цао-дун, одну из пяти чаньских школ в Китае.
12
О методе постепенного просветления, который требовал много эпох для достижения стадии Будды.
13
Четырьмя Благородными Истинами являются: страдание, накопление страдания, вызванного страстями, возможное угасание страстей, и доктрина Пути, ведущего к угасанию страстей.
14
Чаньский термин, означающий нежелательную вещь, мешающую самореализации.
15
Обычно один час. Более длинные палочки горят полтора часа.
16
Корень жизни. Корень, или основа жизни, или реинкарнация, в Хинаяне связующая нить между двумя жизненными периодами, принимаемая Махаяной за номинальную, но нереальную. Китайская идиома "сесть на и сломать" эквивалентна западному термину "взломать".