— Они прекрасны, — сказала Марлоу, протягивая руку, чтобы взять одну из рук Фэйт.
Фэйт теперь тоже так думала, когда ужас утих. Казалось, от них невозможно избавиться, поэтому она позволила себе найти некоторое утешение в их внешнем виде. Простое прикосновение к её магической сущности было достаточно, чтобы добавить слабое свечение татуировкам, но оно было лишь кратким, прежде чем она отступила, снова запечатав символы вне досягаемости.
— Это поразительно, — сказала Нерида, и только тогда, услышав тон её голоса, Фэйт осознала причину, по которой чувствовала такую естественную лёгкость с целительницей. Её взгляд метнулся между Неридой и Марлоу, и когда она обнаружила, что их удивлённые натуры совпадают, Фэйт расплылась в улыбке.
— Это бесит, вот что это такое, — проворчала она.
— Только потому, что ты так неохотно пытаешься разобраться, — вмешалась Ливия.
— Я не неохотно.
— Упрямо. Боишься. Неужели так важно, как мы это называем?
Их вызывающий взгляд никогда не был злобным, но Фэйт уже подходила к концу своего терпения. Потому что Ливия часто была права.
— Есть ли поблизости библиотеки? — поинтересовалась Марлоу. — Это могло бы быть хорошим местом для начала.
— «Книга Зеркал» была бы отличным местом. Возможно, единственным местом, где можно найти такие скрытые знания. Есть одна книга в частности, которую я бы хотела найти, — ответила Нерида.
— Она в Олмстоуне, — добавила Ливия, будто это не вариант.
Из всего, что они слышали о королевстве от Джэкона и Марлоу, и о том, что произошло после того, как Ник и Тория совершили свой узкий побег, не казалось безопасным отправляться туда, когда оно могло быть захвачено Валгардом.
— Она действительно была там? — прошептала Фэйт со страхом.
Джэкон знал, о ком она. Его выражение омрачилось защитой, но с оттенком настороженности. — Да. Марвеллас была там. Возможно, она всё ещё там. Никто из нас не был уверен, как долго продлится заклинание Марлоу.
Было так много, чтобы осмыслить то, что её подруга обнаружила в своих способностях. Фэйт украдкой поглядывала на Марлоу, и всё, что она могла видеть, — это их дни беззаботного смеха в кузнечной мастерской, прежде чем любая из них окунулась в невозможность того, кем они были. Марлоу всё ещё выглядела так же. Она всё ещё звучала так же. Фэйт цеплялась за надежду, что что бы ни случилось, ничего не изменится между ними.
— Где Рубен? — спросил Джэкон, предупредив всех об его отсутствии. Фэйт забыла о нём среди всего, о чём им нужно было поговорить.
— Он слишком много выпил. Он отправился спать около часа назад, — сообщила им Ливия.
Фэйт смущённо поморщилась. Она не заметила, чтобы пожелать ему спокойной ночи.
— У нас не было возможности услышать о его великом возвращении, — заметил Джэкон с усмешкой, делая долгий глоток. Пока он пил, внимание Фэйт поймало блик на его пальце. Её брови сдвинулись, поражённая таким потоком эмоций, что глаза наполнились слезами. — Что не так? — встревоженно спросил он.
— Ты женат, — прошептала она, затем перевела глаза на него, прежде чем они упали, чтобы подтвердить, что соответствующий браслет украшал палец Марлоу.
Их золотые кольца встретились, когда Джэкон потянулся и взял её руку. Фэйт быстро провела рукой по лицу.
— Мы не хотели ждать, но надеялись, что однажды сможем отпраздновать со всеми. С приближением войны это казалось правильным, — мягко объяснил он.
Фэйт была счастлива за них, так поглощена радостью, но это было не всё. Реальность неожиданно хлынула через неё. О том, как время стало таким драгоценным и как много она упустила с ними. Так же, как они упустили её примирение с тем, что она наследница Райенелл, она даже не смогла рассказать им о своей связи с Агалхором или о том, как глубоко она влюбилась в Рейлана. Руки Фэйт поднялись, чтобы закрыть лицо. Вскоре её окутало тепло Джэкона.
— Ты всё ещё ты, Фэйт, — тихо сказал он. — Это не меняется. Никогда. Заострённые уши или нет.
Её сдавленный всхлип превратился в смех, когда она опустила руки. — Я так рада, что ты здесь, Джэ. Без тебя всё было не так.
— Мы две стороны одной и той же опустошённой монеты, помнишь? Мы всегда найдём друг друга.
Её бремя мгновенно стало легче. То, с чем ей предстояло столкнуться внутри себя... больше не казалось таким ужасающим.
ГЛАВА 21
Тория
— Ты уверена, что знаешь, что делаешь?
Беспокойство Лайкаса было понятным, но она выбрала посвятить его в свой план, и его реакция казалась оправданной. Это можно было считать опасным или, по его словам, «безумным», но Тория не собиралась отступать. Они шли по залам замка Хай Фэрроу без определённого направления.
— Я рассказала тебе только потому, что мне нужна твоя помощь.
— Если он согласится рискнуть, чтобы приехать сюда, — указал Лайкас.
Тория знала, на чём держался план, но она надеялась убедить не Зариуса, а Мордекая, и однажды уже заинтересовала его, когда он решил выслушать её. — Возможно, это слабый шанс, но я должна попытаться.
— А Ник?
— Ему, конечно, это не нравится. Но он знает всё.
Лайкас провёл рукой по лицу. — Мне это не нравится.
— Мне нужно только, чтобы ты доверял мне.
— Я пытаюсь, — протянул он.
Позвоночник Тории выпрямился, когда Зариус завернул за угол и направился к ним.
— А, принцесса, я как раз надеялся встретить тебя.
Её сердце пропустило удар, и когда они остановились там, где их пути пересеклись, лорд бросил ожидающий взгляд на её генерала.
— Я позову тебя вскоре, Лайкас.
Она могла сказать, что он борется со своим нежеланием по тому, как сдвинулись его брови. Его тёмная кожа напряглась, когда он пригвоздил лорда взглядом, но он слегка кивнул ей, прежде чем уйти.
— Есть ли новости относительно моего запроса? — спросила она осторожно.
Он жестом предложил ей продолжить идти с ним. — Я не могу удовлетворить ваш запрос, так как не имею связей с тёмными силами, намеренными уничтожить наше королевство, — начал он.
Сердце Тории ёкнуло от такого начала, и она приготовилась, осознав, что ей придётся сменить тактику, чтобы защитить свой запрос, если он сейчас обернётся против неё.
— Но чтобы защитить это королевство, у меня есть свои источники, и они следят за подобными угрозами. Возможно, мне удалось отправить анонимное сообщение, которое действительно вызвало интерес у определённого Верховного Лорда.
Тория сохраняла нейтральное выражение, хотя конфликт тошноты и нарастающего триумфа беспокоил её живот при мысли, что он может согласиться встретиться с ней.
— Король требует собрания, — объявил стражник позади них.
Лорд Зариус улыбнулся — той улыбкой, которая содержала знающий блеск — но если она примет это, то пойдёт на всё одна, без ничего, что могло бы обвинить его в связях с тёмными фэйри. Он протянул руку, предлагая сопроводить её, и хотя это тошнило её, она продела руку под его. Зариус положил другую руку поверх её, заставляя её напрячься от потребности ещё больше отдалиться от него, пока она не почувствовала, как что-то маленькое скользнуло в её владение.
— Надеюсь, ты знаешь, в какую игру играешь, принцесса.
В тронном зале они нашли Ника, стоящего у возвышения с собравшимся двором вокруг. Тория отделилась от Зариуса, встречая тёплую улыбку Ника. Три трона всё ещё присутствовали, так как ни у кого из них не было на уме обновлять обстановку. Тория по привычке собиралась занять своё обычное место, которое было справа от Орлона, но Ник протянул руку.
— Привет, любимая.
Она содрогнулась от его сопровождающей ласки на её чувствах. «Ты был занят», — отправила она в ответ.
Ник провёл её — не к её обычному месту, а прямо перед древним единственным троном Хай Фэрроу. Её взгляд резко переключился на него с нерешительностью, нервы собирались в клубок от осознания, что весь двор наблюдает, и это не просто сиденье; это было заявление. Единственным ответом Ника была тёплая улыбка и кивок, так что Тория взяла его уверенность, повернулась и села, пока все глаза следили за ней. Некоторые широко раскрытые, некоторые отвернулись от неё, чтобы прошептать соседу. Она старалась не вчитываться ни во что, принимая своё право быть там.