Ее предложение было смехотворным даже для нее самой. И все же это был единственный путь. — Вы думаете, что держите что-то ценное в двух бессильных темных фейри? Они подчиняются мне. Они не знают и малой доли того, что знаю я. — Она завладела его вниманием, и все же не могла поверить, насколько жалкими должны были прозвучать ее следующие слова. — Я шестой мастер темных фейри, делегат рода Сильверфэйров.
— И все же ты входишь сюда, словно их скот, — сказал генерал.
Она сделала успокаивающий вдох от оскорбления, прежде чем бросить взгляд на Рейлана. Кайлир напрягся от угрозы, которую она на него направила. Зайанна могла сражаться с Рейланом нос к носу без малейшего напряжения. Она говорила с королем, но не отводила дерзкого взгляда от генерала. — По крайней мере, они не позволили бы неудачникам стоять рядом с ними. Я не знаю, как ты все еще жив, позволив наследнику Райенелла умереть. Позволив Фэйт---
Удар отозвался на ее ментальном барьере, настолько сильный, что она отшатнулась, вздрогнув от силы. Рейлан попытался захватить ее силу, и на секунду она испугалась, что у него может получиться с той чистой яростью и волей, что изверглись в нем.
Зал застыл в их безмолвной битве, но ярость, исходящая от Рейлана, встревожила Кайлира достаточно, чтобы тот обнажил меч. Рейлан отступил, но его изрезанные черты были пугающими.
— Не. Смей. Произносить. Ее. Имя.
Зайанна обдумывала, стоит ли давить дальше, желая узнать, поддастся ли он своему желанию убить ее вопреки приказу короля. Это было бы безрассудно, глупо, но у Зайанны был план поважнее. — Как я уже говорила, — протянула она, переводя глаза на короля, зная, что ее небрежное отмахивание еще больше разозлит генерала. — Я представляю гораздо большую ценность, чем те, кого вы заперли в своих камерах.
— Ты предлагаешь себя взамен?
Услышав это вслух, звучало еще более безнадежно. — Да.
— Я мог бы удержать вас всех.
— Вы могли бы *попытаться*, — поправила она. Как кнутом, ее молния ударила в мраморный пол быстрым движением руки. Все вздрогнули от грома, прокатившегося по залу. Она никого не ранила.
Пока что.
Призывая другой рукой, она держала вожжи контроля над своей магией. — Или мы могли бы согласиться, что оно не стоит бесчисленных жизней, которые я могу забрать, и значительного ущерба, который я могу нанести этому замку, прежде чем вы меня остановите.
Король тоже это понимал. Он не был импульсивным самцом, и она быстро начала ценить это в нем. Агалхор обдумывал, как она и ожидала. В конце концов, то, что она предлагала, казалось, имело подвох. За исключением того, что его не было, и она не могла быть уверена, что ее план *не* был полностью бесполезен. Это наверняка разожжет ярость с обещанием смерти, если мастера или Мордекай узнают.
— Я хочу увидеть, как их освободят. Только тогда вы получите мою полную капитуляцию. Вы имеете мое слово, что я не стану сопротивляться.
— Твое слово мало чего значит, — проворчал Рейлан.
Ей становилось трудно удерживаться от вступления в бой с генералом; от чего-то импульсивного. Ее окованные железом пальцы впились в ладони. Она не доставит ему удовольствия, взглянув на него.
Впервые у Зайанны не было надежного плана. Ее идеи за последние недели основывались на импровизации на ходу. Она надеялась обнаружить что-то во время своего заключения, что сможет предложить мастерам, чтобы унять их гнев, когда они узнают, что она все это время замышляла сдаться, как трусиха, за своих сородичей.
Тайнан и Амая были для них столь же расходным материалом, как и любой пехотинец.
— Я теряю терпение, Ваше Величество. — Зайанна встретилась взглядом с легендарным правителем. Ее уверенность слегка пошатнулась, когда она заметила, в каких чертах Фэйт была на него похожа и как она сама чуть не стала той, кто отнял дочь у отца.
Если они посылали Оборотня выследить Фэйт, где бы они ее ни прятали... король должен был быть частью этой уловки.
Уловки, которая окажется напрасной, если Маверик поймает ее.
— Сразитесь со мной или примите мою капитуляцию, — сказала Зайанна. — В любом случае я достигну того, ради чего пришла. Выбор за вами.
ГЛАВА 17
Тория
«Тория Стагнайт, я не ожидал вас».
Зарриус выпрямился там, где он склонялся в глубокой задумчивости, когда Тория вплыла в игровую комнату. Она скрыла подергивание раздражения на лице, полагая, что его использование ее фамилии было намеренным. Он проверял ее реакцию на это, что говорило о его отказе принять соединение ее имени с именем Ника.
— Я хотела сама прийти к вам, — начала она, держа осанку прямой, чтобы не выдать своего беспокойства от нахождения рядом с лордом. Тория с ожиданием посмотрела на самца, занятого игрой в шахматы с лордом.
Словно спрашивая разрешения, он взглянул на Зарриуса, который коротко кивнул. Она стиснула зубы от этого тонкого игнорирования ее авторитета.
Она скользнула на освободившееся место, не спрашивая, прежде чем начала расставлять замысловатые деревянные фигуры. — Мы не всегда находили общий язык. Мне часто было интересно, почему вы меня так ненавидите. — Она наблюдала за его реакцией, расставляя последние из своих фигур на исходные позиции. Не отрывая от него взгляда, она поставила свою королеву. — Вы начинаете, — сказала она, когда белые фигуры выстроились на его стороне доски.
Зарриус подчинился после короткого колебания. Его пешка открыла игру. — Ненависть — сильное слово, принцесса. Прошу прощения, если вы так интерпретируете мою заботу об интересах этого королевства.
Тория отразила его пешку, как и ожидалось. Он вывел своего слона, и снова она ответила точно таким же ходом.
— Можно спросить, что именно во мне не соответствует интересам Хай Фэрроу?
Они обменялись еще несколькими ходами. Он забрал ее пешку, она взяла его слона, и хотя они разговаривали, Тория изучала игру, задаваясь вопросом, как часто он сидел перед этими деревянными фигурками и рассматривал их ходы как реальные стратегии.
— Если вы хотите моего искреннего совета, я считаю ваше союзничество опрометчивым и безрассудным.
— Вот как?
— Это королевство зависит не только от монархов. Вы рассердили лордов, не посоветовавшись с ними по вопросу, который затрагивает нас всех.
— Два монарха сильнее, чем один. Мы объединили два великих королевства.
Его взгляд соскользнул с фигур на нее, неся осуждение, от которого у нее зашевелились мурашки. — Не обижайтесь, когда я говорю это, Ваше Высочество---
— Во второй раз вы не обращаетесь ко мне по надлежащему титулу, — прервала она с предупреждением. Было опасно раздувать пламя такого непредсказуемого огня, как Зарриус, но она не станет склоняться перед его попыткой превзойти ее.
— По закону это не так. У вас нет королевства, Тория Стагнайт. Ни настоящей короны. Связав себя с нашим королем, вы принесли этому королевству бремя, от которого мы недостаточно сильны, чтобы защититься в одиночку. Нам нужен был союз, который *приумножил* бы силу Хай Фэрроу перед лицом грядущего, а не истощил наши ресурсы.
Его заявления жалили, каждый укол был как маленький кинжал, который она чувствовала и раньше. Раны болели, но потом покрывались коркой и полностью заживали, готовые к следующему, кто попытается выпустить из нее всю кровь. Тория пришла сюда не для того, чтобы защищать себя. Она пришла сюда не для того, чтобы тратить ни секунды дыхания, убеждая колючего лорда, что она *достойна* его жалкого одобрения.
— Оставьте нас.
Тория не подняла глаз, повторяя приказ, от которого стражи засеменили из комнаты. Она сделала свой ответный ход на доске, забирая еще одну пешку. Она снимала их одну за другой.
Она не осмеливалась продолжать разговор, пока они не остались наедине.
— Вы правы, — наконец сказала она, поймав крючок его брови, когда она передвинула своего коня, чтобы заблокировать его ладью. — Я стала шпионом Никалиаса в Олмстоуне. Связь позволяла нам общаться, и это было умно. Я думала, что смогу увидеть счастливую жизнь рядом с ним, но возвращение сюда лишь каждый день напоминает мне о праздном титуле, который я носила десятилетиями. Никто не знал, как я ненавидела быть подопечной Орлона, и Никалиас ничем не отличался от своего отца.