Литмир - Электронная Библиотека

Обернувшись, вижу высоченного мужчину с лицом, способным заставить упасть в обморок даже старую деву. На секунду застываю в нерешительности, встречаясь со взглядом зеленых глаз. Дыхание вдруг перехватывает: какая красота… Такой и ангел позавидовал бы.

Золотистые волосы развеваются на ветру, рассыпаясь по плечам. Тугие мышцы натягивают тонкую ткань кремовой футболки. Он прищуривается, наблюдая за моим приближением.

Я ускоряю шаг, и мужчина хмурится, слегка поджимая губы.

А, понятно, кто это такой. Значит, сплетни о новом преподавателе защиты – вовсе не преувеличение.

Мистер Вэлор посматривает на меня, и на скулах у него ходят желваки, а зеленые глаза становится все холоднее.

– Три круга за опоздание, мисс Бэйн, – роняет он и переключает внимание на группу студентов.

Те начинают хихикать, но тут же смолкают под его тяжелым взглядом.

М-да, то отбивалась от оборотней, то приводила себя в порядок, вот на несколько минут и опоздала. Осматриваюсь на площадке размером с три футбольных поля. Пробежка займет некоторое время…

Начинаю разминаться, на секунду забыв о недавней схватке, и тут же ощущаю болезненный укол в спине и в плече. Я вздрагиваю от боли, и вдруг слышу знакомый голос:

– Три круга – не многовато?

Все оборачиваются к до боли знакомому кареглазому парню.

Нокс смотрит в глаза мистеру Вэлору, а Кейн и Ксандер прожигают друга недовольными взглядами.

Оценив расстояние, Андерс тихонько присвистывает и качает головой.

– Для неподготовленного человека дистанция слишком длинная, – говорит он. – Я имею в виду, что она физически слаба, не говоря уж о маги…

Нокс, прищурившись, пихает Андерса локтем в бок, и тот переводит взгляд на меня. Его нахмуренный лоб слегка разглаживается, и он мямлит:

– Ой, извините…

Теперь на меня, приоткрыв рот, смотрит Нокс. Явно шокирован – сдвигает брови, разглядывая мою одежду, а когда доходит до штанов – выпучивает глаза.

Что не так? Ах да. Темные пятна на коленях. Видать, разбила их во время схватки, вот и просочилось немного крови.

Подняв голову, я натыкаюсь на непроницаемый взгляд Нокса. Он делает шаг вперед, однако Ксандер с ледяным выражением лица удерживает его на месте.

Ну да. Каждый из них помнит меня жалким, слабым существом, с которым и рядом-то стоять зазорно.

Скинув толстовку, я швыряю ее на землю и начинаю забег, оставляя позади шепотки и разговорчики. Я уже не та хилая девочка, которую они знали. Может, не самая быстрая и не самая крепкая, зато психика у меня теперь совершенно иная. Я знаю себе цену, понимаю, что заслуживаю от судьбы куда большего, чем мне всегда предлагалось. Второй шанс, новая жизнь… Ни секунды из нее не потрачу на этих снобов.

Я вхожу в ритм, и ветер, обдувая лицо, треплет мои волосы. По всему телу словно проскакивает электрический импульс, когда я постепенно набираю темп. Да, у меня все болит после схватки, но сила все равно накапливается. Вот что значит свобода…

Как много времени я потеряла, пока гнила в тюремной камере и в удушливой атмосфере академии «Уэнсридж»! Как много радостных минут они у меня отняли, сколько крови и слез я пролила в этих стенах…

Боль и страх, пережитые в Учреждении, и годы страданий в академии лишили меня многого, о чем я даже не подозревала. В итоге осталась одинокой, сломленной, не считающей себя достойной лучшей жизни, да и вообще жизни как таковой.

Заканчивая первый круг, снова пробегаю мимо группы студентов, чувствуя на себе их взгляды. Мистер Вэлор призывает учеников не отвлекаться, а я продолжаю поддерживать набранный темп.

Никто из них не понимает, что я чувствую. Боль я обращаю себе на пользу, и мое тело медленно укрепляется. Ощущаю вкус какой-никакой, а все-таки свободы – свежий воздух, отсутствие наручников и решеток… Никто меня не преследует: передо мной расстилается бесконечная дорога, и я сама выбираю, в каком направлении по ней идти и где конечный пункт.

Ночные тренировки тоже здорово помогают – я стала куда более выносливой. Завершила второй круг, но все еще не устала и упорно продолжаю двигаться вперед.

Темп не сбавляю, хотя на последнем круге дышится уже тяжелее. По лицу и по груди стекают струйки пота, но финиш уже близко, и я решаю немного поднажать.

Добегаю до мистера Вэлора и встаю, упершись руками в колени – пытаюсь отдышаться и умерить сердцебиение. Преподаватель приказывает группе продолжать упражнения, и я, подняв голову, натыкаюсь на взгляд зеленых глаз. Солнце играет на его волосах цвета белого золота, когда он, нагнувшись за бутылочкой, предлагает мне попить. В глазах преподавателя появляется легкий блеск; смотрит он по-прежнему жестко и настороженно, хотя и не настолько, как до моего забега.

Выпрямившись во весь рост, беру бутылку и сразу выхожу из оцепенения, навеянного внешностью мистера Вэлора. Выпиваю воду залпом и благодарю его – прохладная жидкость меня здорово освежила.

– Присоединяйтесь к остальным, мисс Бэйн.

Я иду к группе, встаю в задних рядах, и он переключает внимание на занимающихся. Ловлю на себе несколько колких взглядов; впрочем, многие косятся с любопытством.

– Так, давайте снова примем стойку – мне кажется, у многих с этим упражнением возникли сложности, – командует мистер Вэлор, недовольно поджимая губы.

В его голосе звучит раздражение, и несколько студентов уныло опускают плечи.

Преподаватель становится в боевую стойку, слегка наклонившись вперед и сжимая в руке учебный меч с заглушкой на конце. Он делает выпад, играя мускулами, потом вдруг театрально подбрасывает меч вверх – ага, отвлекающий финт. Затем, развернувшись вокруг оси, оказывается за спиной воображаемого противника и быстро наносит удар, целясь в жизненно важную точку. Все, невидимый враг либо убит, либо ранен.

Я внимательно наблюдаю за его действиями, запоминаю стойку и стараюсь двигаться так же. Техника довольно простая: обмануть противника, а затем беспрепятственно нанести удар.

Почему же группа затруднилась повторить финт? Что такого сложного?

– Тут все зависит от умения управлять своим телом, – объясняет преподаватель, холодно посмотрев в сторону двух ребят, перешептывающихся с девушкой. – Если трюк исполнен правильно, вы застанете соперника врасплох и выведете его из строя. Разбиваемся на пары и повторяем упражнение.

Он подходит к болтунам, и те, немедленно замолчав, слегка съеживаются при его приближении.

На пары… Чудесно.

Увы, в группе больше парней, чем девушек, которых вместе со мной всего три, и каждую куда больше интересует мистер Вэлор, чем само занятие.

Оглядевшись, я вижу, что девочки уже обзавелись напарниками – ребята быстренько подсуетились, как только прозвучала команда. На меня с любопытством смотрят две пары глаз. Нокс и Андерс…

Они шепчутся, затем Нокс делает шаг в мою сторону, однако застывает на месте, когда Ксандер, сурово сдвинув брови, кладет руку ему на плечо. Бросает пронзительные взгляды то на меня, то на своего приятеля и, скривившись, что-то вполголоса говорит им с Андерсом.

Я отворачиваюсь – мне до них давно нет дела. Если повезет и в группе нечетное количество студентов, тогда я попрактикуюсь одна.

Подходит мистер Вэлор с небольшим деревянным мечом и машет кому-то рукой – вставай, мол, в пару.

Повинуясь его жесту, к нам приближается хмурый Кейн, и мистер Вэлор отходит от нас – его зовет второй тренер на другом конце площадки.

Похоже, угрюмость навечно отпечаталась на лице моего бывшего друга, сделав его похожим на сердитого мопса. Правда, мопс умнее.

Я вздыхаю. Ну почему из всех засранцев преподаватель выбрал мне в партнеры именно этого?

– Только не думай, будто я горю желанием встать с тобой в пару, – цедит сквозь зубы Кейн. – Мне даже находиться рядом с тобой противно.

Интересно, почему он вдруг превратился в тупого осла? Был упрямым мальчишкой, ходил за мной по пятам, плакал, когда меня обижали… Почему стал совершенно неузнаваемым холодным типом?

18
{"b":"956317","o":1}