Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

GM, мистер Вонг, переключает внимание на меня.

— У нас хорошо налажен этот бизнес. Наше казино предоставляет джанкет для клиентов.

— Мы бы могли предлагать готовые джанкет-пакеты или кастомизировать тур под клиента. К тому же в странах, где игры запрещены или носят полулегальный характер, нам, как оператору, удобнее оформлять поездку, как туристический пакет.

— Мы подумаем.

Ну нет, дорогой. Это не ответ. Продолжаю прессовать уверенным тоном.

— Сейчас, на фоне растущих онлайн операторов потребность выезжать из дома, чтобы сыграть в рулетку или покер, значительно снизилось. Наземные казино конкурируют с онлайн-операторами. И ощутимо. Последних становится все больше. Но. У нас есть одно большое преимущество.

— Какое? — Вонг сидит в кресле, слегка раскачиваясь, как кот на хвосте.

— Мы не ограничиваем джанкет-пакет игрой в казино, как ваша услуга. Мы используем более широкий спектр возможностей. Прежде всего — это турпоездка, с посещением игорного клуба.

— Значит, клиент будет проводить меньше времени в казино. — Парирует.

Улыбаюсь. Слабое оправдание.

— Клиент в любом случае оставит депозит в казино. В этом суть джанкета.

— Вы уверены, что клиент, ориентированный на гемблинг, захочет большего?

— Уверена. Потому что наш клиент — это не лудоман. И предлагаемая нами услуга масштабирует охват клиентуры. Мы продаем не «яркие эмоции», и не «туры».

— Разве? — скептически.

— Абсолютно. — Уверенно. — Оставим громкие слоганы для конференций и семинаров для турагентств.

— Тогда что вы предлагаете, как не «яркие эмоции»?

— Мы предлагаем решение проблемы клиента — как провести время. Не только за игровым столом, а расширяя его возможности. С целью вернуть его в вашу страну, в ваш отель и казино в будущем.

Вонг скользит по мне заинтересованным взглядом. Что ж. Кажется, я перестала олицетворять для него красивое приложение, а превратилась в единицу, способную принести дополнительную прибыль его бизнесу. А значит, достучалась до него.

— Мне нужна детализация.

— В презентации… — Как только я приняла решение идти по пути «я сама», начала готовить и план.

Через час мы выходим из конференц-зала с готовым предложением о сотрудничестве.

— А у тебя хорошо получается, — отмечает Ким, пока мы идем к лифту. — Уверенный взгляд. Твердый голос. Обоснованные ответы.

Задумчиво киваю.

— А что с настроением? Думала, ты будешь прыгать от радости.

— Думаешь, они сами приняли решение по джанкету?

— В смысле? — удивленно.

— Прежде чем сказать «да», они уходили в кабинет GM. С кем-то созванивались. Совещались.

— Обычная практика. Созванивались с руководством… — пожимает плечами Ким. — Не пойму, чем ты недовольна. Такие люди как Вонг контракты за красивые глаза не дарят. Хотя ты определенно ему понравилась. Но. Они умеют отделять личное от бизнеса.

— Надеюсь, я была достаточно убедительна…

— Мия, не разочаровывай меня. — Уголки пухлых губ ползут вниз. — Ты же знаешь, не люблю, когда люди набивают себе цену или ломаются.

Чертов Ктулху. Она меня неправильно поняла. Моя задумчивость обоснована. Но объяснить Ким я вряд ли смогу.

— Я не напрашиваюсь на комплименты.

— Ты шикарно провела презентацию. Закрыла все темы, которые вызывали у них сомнения. А теперь ты стоишь и говоришь, что была недостаточно убедительна. Набиваться на дополнительные бонусы некрасиво…

— Не хотела тебя обидеть… — Прерываю ее справедливые замечания. — Больше суток не спала. Психика дает сбой. Значит, я могу забирать это направление? — меняю тему.

— Забирай. Мы исполняем свои обещания. — Сбавляя обороты.

Что мне нравится в Ким, она быстро умеет переключиться в нужное русло.

— Мне помочь с клиентами?

— Нет. Сегодня подъедет ещё стаф. Вылетай с нашим юристом в Макао. Закроешь тему с WYNN. Заодно договоришься о комитменте. Если сделка состоится, откроем офис и там. Но предупреждаю, там акулы позубастее сидят.

— Ну что ж, поработаю стоматологом…

Пока в своем номере сортирую вещи, что с собой взять в короткий бизнес-трип, мысль продолжает работать.

Я не на пустом месте задавала странные вопросы.

Под утро от усталости я провалилась в дрему и мне приснился странный сон. Очень. Я вновь видела колибри. Но уже не на грациозной мужской руке. А на кольцах семи грехов, которые мне подарил Айс и которые я оставила в его спальне вместе со всеми покупками.

Кольца яркими вкраплениями виднелись на гладкой поверхности пространства Айслера. То, которое с черным солнцем и состоящее из суперионного льда. Колибри глайдером парила в темной гравитации Харда. Поднималась над ледниками и опускалась в низины. Проносилась мимо светящихся глифов. Перелетая с кольца на кольцо.

Я так и не поняла, к чему этот сон. Потому что присутствие Айса не чувствую. Не думаю, что он повторит схему, которую планировал в Шанхае, чтобы вернуть меня. Брай не Давид. Айс не скрывал своего разочарования. Будто приняв решение не в его пользу, я стала ему чужой. Да и Ким была права. Вонга определенно заинтересовал мой проект.

К тому же с Айсом мы расставили все точки над «i» за бранчем. Да. Это был короткий разговор, но с Хардом других не бывает. Не в его характере разводить демагогию. Я сказала о своем решении и желании попробовать свои собственные силы, и он, коротко кивнув, принял его. Без вопросов и уговоров остаться.

Скорее этот сон — глиф на моей спине, часть моей сути гравитации, все ещё с Айсом. В его пространстве. Пока я не активировалась и полностью не встала на поток свободы.

Что-то типа фантомных болей. Когда какой-то частицы тебя уже нет, но ты продолжаешь ее чувствовать.

От мыслей меня отвлекает стук в дверь — на пороге стоит юрист. Мистер Патель. Британец индийского происхождения в очках. Наши номера рядом, поэтому не удивлена.

— Ну что, Мия, готова лететь в Макао?

— Готова.

Выхожу в коридор, тяну за собой чемодан на колесах, создающих трение на мягком ковролине.

— Не напрягает такая частая смена локаций?

— Just the opposite. [Наоборот]

И это правда. Чувствую, как во мне просыпается азарт. Попробовав на язык вкус первой победы, я ловлю интерес побороться с очередной зубастой акулой и добиться поставленных целей собственными силами.

Глава 42. Макао

Вот уже полчаса я пытаюсь выбить для нас хорошие условия сделки в кабинете GM мистера Ли. Седовласый китаец лет 60 внимательно меня слушает, но будто чем-то напряжен и иногда посматривает на часы.

Расстраивает ли меня такое отношение? Нет. Я не ждала, что меня встретят с распростертыми объятиями и сразу подпишут контракт. С Пателем мы договорились — говорить буду я. Но если мне потребуется помощь или я буду плавать в какой-либо теме, я подам знак. Поправлю манжет блузки или поверну планшет. Однако очень надеюсь, что справлюсь сама, несмотря на возраст. Как говорится, встречают по одежке, а провожают по уму.

— И все таки, давайте рассмотрим комитмент на более выгодных для нас условиях.

— Если хотите, возьмите элотмент.

Улыбаюсь. Но это, скорее, оскал.

— Все присутствующие понимают, что мягкий блок невыгоден для продавцов клубного отдыха. Нам нужен жесткий блок с выкупом номеров.

— Вы требуете очень большой скидки. Зачем нам работать себе в убыток?

В убыток себе они не работают. Юрист немного ввел меня в курс дела, да и я проштудировала кучу инфы и не зря учусь в колледже, чтобы видеть систему изнутри. Но GM то ли пошел на принцип, то ли его беспокоит что-то другое. Человеческий фактор, чертов Ктулху.

На секунду зависаю, перебирая варианты стратегий. Но меня отвлекают. В кабинет кто-то заходит без стука, и я оборачиваюсь. К Ли направляется высокий азиат лет тридцати. Если бы я была китаянкой, то назвала бы его смазливым. Чем-то он напоминает какого-то корейского актера из K-pop. Судя по уверенной походке и заискивающей позе Ли, сомнений в субординации нет. Молодой разговаривает с Ли, как с прислугой.

46
{"b":"956244","o":1}