Литмир - Электронная Библиотека

– Панды? – удивлённо произнесла она, глядя на двух крохотных чёрно-белых медвежат, которые неуклюже копошились у ног своей огромной мамаши. – Феликс, ты подаришь Маргарите… панду?

– Ну да, – я пожал плечами. – Отличный подарок, мне кажется, о таком можно только мечтать.

Конечно, на самом деле, я понятия не имел, о чём она там мечтала. Но Фурия предложила, так что стоило попытаться. Экспромт – мой конёк.

– Но… как? Откуда?

– Не переживай, – отмахнулся я. – Я их не украл. Купил. Так что всё легально.

Она с сомнением посмотрела на меня, но спорить не стала. Вместо этого её взгляд переместился на одинокую фигуру, стоявшую чуть поодаль. Профессор Дин Дон, закутанный в выданный ему тёплый плед, с тоской смотрел на своих питомцев.

– А этот? – Эльвира ткнула пальцем в сторону китайца. – Его ты тоже купил?

– А, этот… – я понизил голос. – Ну, так получилось. Он теперь, можно сказать, на нас работает. Просто ещё не до конца это осознал. Но я над этим работаю. Не переживай.

Я подошёл к профессору и поговорил с ним на китайском. Тот в ответ испуганно кивал и быстро лепетал, указывая на большую панду, которая с блаженным видом развалилась неподалёку.

– Не обращай внимания, сестра, – сказал я Эльвире, возвращаясь к ней. – Просто уточнял детали ухода. Видишь ли, они требуют особого питания и режима…

Пока я рассказывал ей о сложностях содержания панд в неволе, Эльвира, кажется, окончательно пришла в себя. Она подошла к малышам, осторожно опустилась на колени и протянула руку. Один из пандят тут же неуклюже подполз к ней, смешно фыркнул и принялся жевать край её камуфляжной куртки.

– О-о-ой… – только и смогла выдохнуть она, и её серьёзное лицо растаяло в умилённой улыбке.

– Ну что, согласна помочь?

Эльвира подхватила малыша на руки и крепко прижала к себе, зарываясь лицом в его мягкую шёрстку.

– Согласна. Но у меня есть условие.

Я тяжело вздохнул.

– Почему-то мне кажется, что я знаю, какое. Может, не надо? Две панды в доме – это уже перебор.

– Нет, Феликс! – она топнула ногой. – Я тоже хочу себе панду! Личную!

Я посмотрел на её лицо – на эту смесь детского восторга, упрямства и абсолютной уверенности в своей правоте. Стало понятно: спорить бесполезно.

– Хорошо, – согласился я. – Будет тебе панда.

– Ура! Ура! – она подпрыгнула на месте, едва не выронив малыша.

– Но попозже, – тут же добавил я. – Всё-таки это подарок для младшей сестры, она должна получить его первой. Согласна?

– Да, это будет честно, – кивнула Эльвира, снова обнимая пандёнка. – Я и так знаю, что один из них – мой.

Я усмехнулся и подошёл к большой панде. Мао Юнь, или Пушистое Облачко, как её называл профессор, распласталась на куче строительного брезента и с откровенным кайфом подставляла спину под манипуляторы пяти маленьких дронов, которые делали ей массаж.

– Удивительно! – пробормотал Дин Дон, подходя ближе. – Просто удивительно! Она же никого к себе не подпускает! Она очень агрессивная и нервная после родов…

Я спокойно опустился рядом с пандой на колени, почесал её за ухом, погладил по пушистой спине. Та в ответ лишь довольно фыркнула, прежде чем снова задремать.

– Всё просто, – пояснил я. – Во-первых, она чувствует, что у меня нет души.

Панды – очень духовные существа. Я это сразу понял, едва взглянув на них Глазом Техноса. Они как губки, впитывают в себя энергетику окружающих. Если ими владеет человек с запачканной, тёмной душой, они перенимают это на себя, становятся злыми и агрессивными.

Именно поэтому они так ценятся и так редко приживаются в неволе – слишком мало в этом мире людей с по-настоящему чистой душой. Мои сёстры – как раз из таких. А я… а у меня её просто нет. Я для них – чистое поле, своего рода «безопасная зона».

– А во-вторых, – я кивнул на дронов, – массаж любят все.

Нужно было приступать к главному.

– Эльвира, – позвал я. – Пора.

Она передала пандёнка профессору и подошла к импровизированной лаборатории, которую мы развернули прямо здесь, на стройплощадке. На столе стояли колбы, горелки и контейнеры с травой, которую мы спасли из теплиц.

– Давай, я в тебя верю, – ободряюще сказал я. – Ты справишься.

Процесс был сложным и требовал максимальной концентрации.

Эльвира брала экстракты, смешивала их в нужных пропорциях, нагревала… Я видел, как её дар друида, сплетаясь с древними знаниями, заложенными отцом, творит настоящее чудо.

Дроны-ассистенты летали рядом, подавая нужные инструменты и колбы.

– Так, теперь вот это нужно быстро перелить сюда, – сказала Эльвира, указывая на две склянки.

Она взяла одну из них, но тут же отшатнулась.

– Ой!

Из колбы повалил густой фиолетовый дым. Воздух наполнился едким, удушливым запахом.

– Испарения! – крикнула она. – Они ядовиты! Нужно срочно перелить! Быстро!

Даже защитный костюм и маска с фильтром не спасли бы от такой отравы.

– Сириус!

Мой дрон тут же метнулся к столу. Его стальные манипуляторы без колебаний вошли в ядовитое облако. Он подхватил обе колбы, с ювелирной точностью смешал их содержимое, несколько раз встряхнул…

Ядовитый дым тут же рассеялся.

– Готово, – вздохнула Эльвира, снимая маску.

В этот момент на мой телефон пиликнуло уведомление. Новое письмо на почту. Я открыл его. Глава рода Башатовых прислал мне на согласование полностью переработанные проекты шести жилых комплексов. С шахтами для дронов, с зарядными станциями, со всеми моими идеями, уже внесёнными в чертежи.

Я улыбнулся.

«Как же ты боишься меня потерять, однако. Ну ничего, это правильно».

– Всё! – торжественно объявила Эльвира, поднимая в руке небольшой шприц, наполненный изумрудной жидкостью. – Лекарство готово.

Мы вернулись к пандам. Профессор Дин Дон, увидев шприц, снова запаниковал.

– Что это за мутная бурда?! Вы с ума сошли?! Дозировки, рецептура… всё это хранится в секретных исследовательских центрах! Эту формулу вырабатывали десятками лет! Вы даже не представляете, насколько дороги эти ресурсы! За них люди кровь проливают! Это невозможно! Вы убьёте их…

– Держи, – я протянул ему шприц. – Хватит болтать. Делай.

– Я не буду убивать панд своими руками!

– О'кей, – пожал я плечами. – Тогда я сделаю это сам.

– Нет! Ты не знаешь, как! – он выхватил у меня шприц. – Им нужно вводить по чуть-чуть, с определённым промежутком! Следить за состоянием, применять особые энергетические техники для усвоения…

– Ну, вперёд.

Китаец тяжело вздохнул.

– Что же я делаю… что же я делаю… Я же поклялся защищать этих панд… Посвятить им всю свою жизнь…

Сириус, висевший рядом с Эльвирой, тихонько переводил ей на ухо его бормотание. Та лишь покачала головой и прошептала:

– Шизик.

– Да! – неожиданно громко ответил Дин Дон, который, видимо, понял её по интонации. – В своём роде я долбанутый! Потому что у меня есть увлечение всей жизни!

Он подошёл к одному из малышей, осторожно сделал укол, провёл какие-то манипуляции, что-то пошептал ему на ухо…

Процедура прошла феерично. Лекарство, созданное Эльвирой, оказалось в несколько раз мощнее и чище того, что использовали китайцы. Панды не просто пришли в норму. Они буквально на глазах становились сильнее и активнее.

Профессор смотрел на это с открытым ртом.

– Невозможно… Этого просто не может быть!

Когда всё было закончено, и он убедился, что с пандами всё в полном порядке, я сказал ему на китайском:

– Теперь всё замечательно. Сириус, доставь нашего гостя обратно в Китай. Я прекрасно запомнил, какие манипуляции он проводил, как вводил лекарство и какие энергетические техники применял…

– Нет! Нет, не отправляйте меня! – взмолился Дин Дон, хватая меня за рукав. – Я хочу увидеть, что будет дальше! Это зелье… оно в три, в четыре раза лучше нашего! Панды могут стать сильнее! Они могут дожить до зрелого возраста! Я не хочу уезжать, не надо!

Я усмехнулся. «Сработало».

30
{"b":"956123","o":1}