* * *
Я все понять не мог, в чем загвоздка, почему план сражения с упырями и их присными должен быть каким-то сложным. У нас тут собралась убойная сила, каждый из этих деятелей мог заменить собой небольшую армию, да и мы с Элькой кое-чего стоили… Тут кого угодно в порошок стереть можно! Почему такой состав, а не пресловутый опричный полк — это понятно. Все, кто сидел сейчас за столом, обладали максимальной степенью свободы, насколько это вообще возможно в Государстве Российском. Перед кем, например, должен отчитываться дракон? Или — походный атаман орочьих войск он же — князь Хтонический, владыка Паннонской разудалой вольницы? Это не говоря уже о Лесной Владычице, Вишневецком-старшем и Льве Давыдовиче Ермолове. Эти вообще в своих владениях были эдакими эрзац-монархами, самовластными и экстрерриториальными.
Над ними — только Грозные, больше никто. И все они были «федины», хотя Ермоловы, меня, конечно, в этом плане сильно удивили.
Исчезновение на пару дней каждого из присутствующих никаких вопросов ни у кого наверняка не вызвало. Все они — господа и дамы занятые, и не дай Бог непосвященному в их дела соваться. К тому же, публика подобралась очень разная, каждый — яркая индивидуальность! Заподозрить, скажем, Иеремию Вишневецкого и Хурджина в тайном сговоре и искать их в одном месте — это нужно было быть или сильно тупым, или сильно умным! К тому же Воронцов уверял: за участниками симпозиума никто не следил.
Карлайл точно знал, где нахожусь я, но вычислить, кто меня окружает — это было не в его власти. Конечно, упырь не будет рассчитывать на легкую прогулку, и приведет с собой мощную поддержку, но… Не танковую же дивизию, в конце концов? Да и с танковой дивизией сидящие за этим столом наверняка бы смогли разделаться.
— Итак, — кавказский наместник сложил ладони лодочкой и прижал пальцы к губам на секунду. — Эскадрилья конвертопланов сводного опричного отряда прибудет сюда завтра в полдень и мы начнем имитацию эвакуации. Для создания качественной иллюзии нам нужна капля крови Михаила и доброволец…
— Магия крови? — поморщилась Алиса. — Не комильфо.
— Вампир наводится на кровь. Если мы посадим в транспорт болванчика, даже трижды похожего на Титова, — Воронцов покачал головой. — Он не купится. Это не тупой новообращенный, это один из самых старых носферату. Нужна кровь.
— Добровольцем могу быть я! — громогласно заявил Бабай Сархан. — У меня есть капитальный опыт общения с носферату…
— Голова, жопа, нахер с пляжа, — радостно захихикал старший Ермолов. — Я видел эти видео, у меня лицо потом болело полдня, и живот! Если что — я за! Давайте стравим упыря и урука, пусть дерутся жаба с гадюкой, это же восторг!
— Мы не можем просто убить Карлайла? — поинтересовался Вишневецкий. — Я тут смотрю на нашу честную компанию, не понимаю, в чем проблема? Мы скрутим эту курву в бараний рог! И всех, кого он с собой привезет.
— Нельзя, — покачал головой Воронцов. — Константин Константинович, поясните…
— Нам нужно не ликвидировать графа, а нейтрализовать и зафиксировать. Это — вводная от Федора Ивановича, — развел руками дед. — Дело государственной важности. И большая личная просьба от его высочества. Носферату нужен ему живым…
— В поликлинику… — сказал Пепеляев и прищурился, чтобы скрыть улыбку.
— … для опытов! — загоготал Бабай.
Рассмеялись двое — я и Селезнева. Остальные странно на нас посмотрели, но ничего не сказали.
— Думаю, — проговорила Эссириэ Ронья, супруга Бабая. — Они воспользуются чем-то вроде Хладного Моста. Только наводиться будут на Михаила. На человека, не на точку на карте. Никто не сможет просто так прийти без приглашения на Лукоморье… Ну да, никто кроме Александра Сергеевича и Федора Ивановича. Так что я уверена: Хладный Мост — вот так это и будет. И у нас нет Орды и эльфийских добровольцев, чтобы их остановить. Нужно тщательно выбрать место для битвы, подготовить его.
Я взял на себя роль официанта: грязные тарелки так и летали со стола в раковину, а блюда с новыми и новыми кушаньями находили место на столе. Мне было не зазорно: тут собралась удивительная компания, и, к тому же, мы с Элькой были самыми младшими, так что сам Бог велел. Да и телекинез как бы намекал, что мне такую миссию выполнить гораздо сподручнее, чем всем этим великим личностям.
И вот я убирал посуду, и слушал их, слушал, таких опытных и могучих, и мне постепенно становилось скучно. Они не воспринимали меня всерьез — по крайней мере так, как мне бы этого хотелось. Ни я, ни Элька — мы не были для них самостоятельными фигурами. Так, детишки какие-то, о которых нужно позаботиться. Я надеялся, Пепеляев что-то скажет по этому поводу, как-то обозначит нашу роль, но рыжий только комментарии отпускал, и с супругой переглядывался, которая, кажется, была гораздо больше занята образцами воды, которые мы ей доставили. Один комплект Ядвига Сигизмундовна куда-то спрятала, второй же — сканировала в эфире, доставая из кофра по одному. Она делала это осторожно, с невероятной точностью — так, что и возмущений-то почти никаких не проявлялось. Не знал бы куда смотреть — и не увидел бы.
— Я буду живцом, — мне хватило решительности встать со своего места, улучив момент, когда все отвлеклись на яблочный штрудель. — Мне не привыкать. Мы с Эльвирой РЕАЛЬНО сядем в конвертоплан. А вы будете воевать, у вас это отлично получится, я уверен. С такой группой прикрытия мне бояться нечего. Нужен только пилот. Или тот, кто отыграет роль пилота. И конвертоплан, которого не жалко. Подождите, подождите, не перебивайте. Я — телекинетик второго порядка. Эльвира — трансмутатор и трансфигуратор исключительной эффективности. Если мы будем находиться внутри стальной боевой машины, то, уж поверьте мне, тот, кто зайдет к нам на огонек окажется сильно удивлен… Ваша задача — чтобы по трапу поднялся ОДИН носферату, а не десяток. Я уже один раз уделал его в пещере, и тогда со мной Эльвиры не было. Вдвоем мы ему устроим…
— О! — обрадовалась Элька. — Я знаю, что мы замутим! Мы…
Она не договорила. Дракон перебил ее:
— Однако… — голос Пепеляева был мягким, обволакивающим, но эта показная мягкость заставила всех повернуться в его сторону. — Думаю, этот план нужно принимать — в общих чертах. Иллюзия — это иллюзия, ее опытный враг может распознать. А я — нулевка, вы же знаете… Карлайл ничего не почует. Так что в качестве подстраховки и в роли пилота буду я. Просто признайтесь сами себе: никто лучше телекинетика и трансмутатора не справиться с задачей по иммобилизации старого упыря!
А я ведь совсем забыл, что в человечьей ипостаси дракон — нулевка! Тоже — уникальная ситуация. Обычно они огненные или боевые маги, насколько я помнил из истории, а тут — вот такое вот… В любом случае — авторитет Георгия Серафимовича был на высочайшем уровне, и я видел, что все призадумались.
— Пусть конвертопланы садятся у границы дубравы, подальше от дома, — предложил я. — Там и речка есть, и лес, и… В общем — всем будет удобно.
— Лес — это хорошо, — сказала Лесная Владычица. — Алиса, Ядвига?
— Отработаем на дальней дистанции, — кивнули дамы.
— Я прикрою. Мы прикроем, — ответил князь Хтонический за всех орков.
— Остальные — в режиме свободной охоты, — кивнул Воронцов. — Мы убьем всех, и присмотрим, чтобы никто лишний не забрался в конвертоплан. Розен и Голицын со своими людьми нам в этом помогут.
— А я прослежу за тем, чтобы после того, как упыри придут сюда, никто не покинул Лукоморье, — мрачно пообещал Кощей, которого мне было гораздо более привычно звать дедом. — Василисушка, ставь котел на огонь, у нас много работы!
Они все вдруг стали такие собранные, деловые… Я и штрудель доесть не успел: фигак — и нет никого за столом! Кроме меня и Эльки. Похоже посуду мыть придется тоже нам!
не самый лучший дракон, но тем не менее))