Они оба кивнули, но ответил Томас.
- Да, сэр, - сказал он. - Понимаем.
ГЛАВА 19
Стоя перед комнатой Рикарда, я испытывал жуткое чувство дежавю. Я поправил форму, по меньшей мере, в третий раз. Я пригладил волосы. Сколько раз я делал это, прежде чем меня пускали в его каюту, иногда по делам, иногда по чему-то большему? Я не хотел его видеть, но не мог придумать другого способа получить то, что мне было нужно.
Я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и постучал в его дверь. На стук ответила женщина. Очевидно, она приложила все усилия, чтобы одеться как респектабельный член общества регентства, но нельзя было не заметить розовую полоску в ее волосах. Ее макияж был слишком густым и темным.
- Ты, должно быть, Янус, - сказал я.
- Да. И что? - Она положила руку на бедро. - Кто ты, черт возьми, такой?
Это был хороший выпад, но недостаточно. Я мог бы сказать, что она нервничает. Она была далеко за пределами своей зоны комфорта и изо всех сил старалась скрыть это бравадой.
- Мне нужно увидеть принца Рикарда.
Я надеялся, что попытка вести себя официально выведет ее из себя, но я слишком поздно осознал свою ошибку. Если бы я вел себя хорошо, она, возможно, смягчилась бы, но, столкнувшись с жесткостью, уперлась. Она скрестила руки на груди.
- Он занят.
Как будто Рикард когда-либо был занят чем-то другим, кроме как скрашиванием своего досуга.
- Скажите ему, что с ним хочет поговорить капитан Келли.
- Он занят, - повторила она. - А теперь проваливай.
Она начала закрывать за мной дверь, но я не успел зайти так далеко, чтобы быть отвергнутым пиратом, напускающим важность. Я распахнул дверь и протиснулся мимо нее в каюту.
- Что за черт? - огрызнулась она. - Я могла бы тебя арестовать...
- Ты можешь попытаться.
- Я вызываю охрану.
- Плохая идея, - сказал я. Я повернулся, чтобы посмотреть на нее. - Как думаешь, кого они послушают? Офицера регентства или пиратскую шлюху? - Она уже не выглядела такой храброй, как раньше. Я шагнул к ней, и она попятилась. - Что заставило тебя продать свою команду, Янус? Что он тебе пообещал? Деньги?
- Нет! - Она практически выплюнула это слово в мой адрес.
- Он говорил, что любит тебя? Он обещал жениться на тебе?
При этих словах она отвернулась, поморщившись, и я понял, что угадал правильно. Я рассмеялся, хотя и знал, что это жестоко.
- Ты дура, - сказал я ей. – Ты, правда, думаешь, что ты первая шлюха, на которой он обещал жениться? Он заменит тебя в течение месяца.
Тогда фасад начал трескаться. Ее глаза метались по комнате. У нее задрожал подбородок.
- Достаточно, - сказал Рикард у меня за спиной.
Я повернулся к нему лицом. На нем был тот же меховой халат, в котором он был на корабле Джеральда. В руке он держал одну из своих дорогих сигарет, хотя она не была зажжена.
- Янус, - сказал он, - почему бы тебе не сбегать на третий этаж и не купить немного того малинового вина, которое ты так любишь? Нам с капитаном Келли нужно немного побыть наедине.
Он даже не взглянул на нее. Его взгляд был прикован ко мне. Она опустила голову, но спорить не стала. Она молча взяла шаль, расшитую бисером сумочку и вышла из комнаты.
- Ну что ж, - сказал он, когда она ушла. - Это было довольно неприятно, да? Пока нет нужды ее раздавливать. Она все еще может оказаться полезной.
- Ты бессердечный ублюдок.
Он пожал плечами, явно не впечатленный анализом его характера. Он оглядел меня с головы до ног, закуривая сигарету.
- Ты хорошо выглядишь, - сказал он. - Я и не знал, что ты вернулся на службу.
- На легкую работу, - сказал я, но по его лицу я понял, что он уже знал об этом.
- В ожидании психологической экспертизы, - сказал он. Он выпустил струю дыма в потолок, перекатывая сигарету между пальцами и разглядывая меня. - Ты поэтому пришел? - он спросил. - Ты хочешь, чтобы я подергал за какие-нибудь ниточки и восстановил тебя в должности капитана.
- Нет, я здесь не за этим.
Его брови слегка приподнялись.
- Правда? - Его взгляд был оценивающим. Наконец, он улыбнулся. Он положил сигарету в пепельницу. Он подошел ко мне с блеском в глазах, который я слишком хорошо знал. - Не думаю, что это визит вежливости? - спросил он.
- Не тот, о котором ты подумал, - сказал я, и он остановился как вкопанный. Его улыбка погасла.
- Я начинаю уставать от твоей игры, капитан Келли. Чего ты хочешь?
- Денег.
На мгновение он уставился на меня широко раскрытыми глазами, но затем запрокинул голову и рассмеялся.
- Денег? - сказал он. - И это все? Что-то, что поможет продержаться, пока тебе не восстановят полное довольствие?
- Вряд ли, - сказал я. - Мне нужны кредитные чипы. Пять штук.
Смех на его лице угас, сменившись чем-то гораздо более коварным.
- За что?
- Это тебя не касается. Пять чипов, каждый привязан к отдельному счету. В независимых от регентства банках.
Наличными было бы лучше, но вряд ли на борту «УРС Сантьяго» было так много наличных. Придется довольствоваться кредитными чипами.
Взгляд Рикарда стал задумчивым. Он взял свою сигарету и затянулся, наблюдая за мной. Он оценивал ситуацию, пытаясь определить, сколько я знаю, как далеко я могу зайти, что именно я планирую.
- Сколько?
- Двадцать тысяч кредитов, - сказал я.
Он улыбнулся.
- На каждом.
Он перестал улыбаться.
- Сто тысяч? Ты же не серьезно.
- Именно.
Его смех был резким и горьким. Его притворная игра ушла. Теперь он стал весь такой деловой. Он выпустил в мою сторону густой синий дым.
- У меня нет доступа к таким деньгам. - Сказал он. - Ты это знаешь.
- Ты можешь их получить.
Он облокотился на стол, подперев правый локоть левой рукой и посмотрел на меня. В его глазах был вызов, и я знал, что он собирается уличить меня в том, что я блефую. Я был прав.
- Зачем мне это? - спросил он.
- Потому что я знаю обо всем, что ты сделал. У меня есть все сообщения, которые ты отправил капитану Йиме, жалуясь на то, что тебя не хватает денег отца. Я знаю, что ты дал пиратам наш код от замка. Я знаю, что ты организовал похищение в обмен на половину выкупа. А когда твой отец отказался платить, решил сократить свои убытки и уговорил Янус связаться с регентством.
Его не удивили ни мои слова. Он улыбнулся мне.
- Значит, ты собираешься меня шантажировать, - сказал он. Это было скорее утверждение, чем вопрос. - Но кто тебе поверит, капитан Келли? Всем известно, в каком состоянии тебя нашли. Твое психическое состояние неустойчиво. Как думаешь, кто-нибудь поверит в твою историю?
- У меня есть доказательства, - сказал я, и его улыбка чуть дрогнула. - Я сохранил копии всех транзакции на трех разных серверах, не принадлежащих регентству. Они будут отправлены в течение часа, если я их не остановлю.
- Кому?
- Одно - твоему отцу, - сказал я. - Два других - его противникам в регентстве. Уверен, они найдут твои выходки весьма забавными.
- Сто тысяч кредитов, - медленно произнес он, затушив сигарету в пепельнице рядом с собой. Он тянул время. Я знал его достаточно хорошо, чтобы понимать это. Он поднял на меня глаза, и я практически мог видеть, как он перебирает варианты, обдумывая какие из них мог бы использовать: снова разоблачить мой блеф, арестовать меня, сделать, как я просил, обсудить другие условия.
Но, как и любой самоуверенный игрок, он остановился на том же приеме, который использовал каждый раз: соблазнении.
- О, Трисси, - сказал он, поднимаясь с места, на котором сидел, облокотившись на стол. Он медленно подошел ко мне, на ходу развязывая свою меховую мантию. - Почему мы должны ссориться? - спросил он. Он прижался ко мне всем телом. Потянулся и обнял меня за шею. - Это из-за Янус? - спросил он. - Ты знаешь, что прав насчет нее, Трисси. Она мне совершенно безразлична. Она была средством для достижения цели. - Он теребил пуговицы на моем кителе. - Я отошлю ее, если хочешь. Я восстановлю тебя в должности. Я дам тебе прибавку к жалованью. Я дам тебе все, что ты захочешь, Трисси. Я даже назову тебя своим супругом, если хочешь.