— Спасибо, Фэллон.
Боже, как же я любила этих детей.
— Так, — сказал Кай, проведя большим пальцем под глазами, — теперь едим панкейки.
— Да! — радостно выкрикнула Грейси.
— Я хочу динозаврика, — объявила Клем.
— А мне единорога! — умоляюще добавила Грейси.
Кай подвинул тарелку ко мне.
— А тебе — клубничный. Для нашей клубничной королевы.
— Спасибо, — ответила я и чмокнула его в щеку.
Мой телефон пикнул, и я, схватив его со стойки, взглянула на уведомление.
Арден изменила название группы на «Список мести Фэллон».
Я нахмурилась, ожидая следующего сообщения в семейном чате.
Арден: С Линком были утром в Haven. Почему там на ковриках розовые блёстки?
Кай бросил на меня выразительный взгляд через остров.
— Я же предупреждал.
Я скривилась.
— Упс?..
Кайлер: Посмотрите, что она сделала с бедным Матео.
Через секунду появилось фото Матео, облепленного розовыми блёстками.
— Ты сфотографировал его? — изумилась я.
Кай пожал плечами.
— Никогда не знаешь, когда пригодится компромат.
Коуп: Фэл, не пришлёшь пару таких блестящих бомб в Сиэтл? У меня тут несколько товарищей по команде, которым не помешала бы классическая блестящая месть.
Роудс: Думал, ты всё ещё в ужасе от одного только вида блёсток.
Коуп: Не напоминай. Недавно снова нашёл конфетти в виде членов в своём Bentley. После того, как его дважды чистили! Даже не хочу вспоминать взгляды парней, что мыли машину.
Кайлер: Я всегда говорил, ты пропустил своё призвание стриптизёра.
Шеп: Это же Трейс, помнишь? Он танцевал стриптиз, чтобы впечатлить Элли.
Трейс: Там был пожар. На ней не было рубашки. Мне пришлось отдать свою.
Роудс: Единственный пожар был в твоих штанах, врунишка.
Коуп: Если у тебя там снова жар, стоит показаться врачу.
Я захлебнулась смехом, быстро набирая ответ.
Я: Интересно, найду ли я блёстки с тематикой стриптиза для Трейса? Стринги и попки?
Трейс: Даже не думай. Держи сатанинскую пыль подальше от меня. Ты вообще знаешь, как тяжело это потом убирать?
Арден: Делай. Делай. Делай
— Ты уже планируешь атаку, да? — спросил Кай, улыбаясь.
— Мооооожет, — протянула я невинно.
— Бомба из блёсток? — с надеждой уточнила Хейден.
— Угадала. Цель — Трейс.
Грейси нахмурилась.
— Не знаю... Мистер Трейс ведь просто одержим чистотой.
— Вот именно поэтому будет особенно весело, — хихикнула я.
Грейси засмеялась, доедая блин.
— Так, команда, — сказала я, спрыгивая со стула. — Мыть руки, лица и чистить зубы. А Кай и я тем временем всё погрузим в машину.
Пока девочки поднимались наверх, мы с Каем нагрузились рюкзаками и ланчбоксами и вышли на улицу. Но едва ступили за порог — застыли на месте.
Вся передняя часть двора была завалена мусором, клумбы изуродованы. Но внедорожник Кая... от него кровь стыла в жилах. Все двери распахнуты, салон разодран, повсюду валялась вырванная обивка. А сбоку, красной краской, крупными, злым почерком было выведено:
ТЫ НЕ ЗАСЛУЖИВАЕШЬ ВСЕГО ЭТОГО.
37 Кай
Техники криминалистов кишели у передней части моего двора, а Габриэль, Энсон и Трейс сидели у кухонного острова. Место, где всего пару часов назад были блины, творческая поделка и подросток, который получил свой первый новенький хоккейный комплект. Контраст только разжег во мне ярость сильнее.
Тому, кто это сделал, казалось, было плевать на то, что он разрушает. Он не понимал, какой прекрасный дар мне вручили — тот самый, который они ставили под угрозу и пытались уничтожить. А может быть, понимал и просто плюнул.
Фэллон протянула мне кружку с крошечными динозавриками.
— Попей.
Мой взгляд упал на чашку.
— Ты купила мне кружку с динозавром?
Её губы выгнулись в улыбке.
— Посмотри на другую сторону.
Я перевернул кружку. Там было написано: «Быть старшим братом, как прогулка по парку Юрского периода».
Из груди вырвался хохот. Это был последний звук, который, как мне казалось, я мог издать в тот момент. Я обнял Фэллон и поцеловал её в макушку.
— Спасибо.
— Всегда. И этот чай должен помочь успокоить тревогу, — сказала она. — Расслабляет.
— Скажи, только не тот ли это сбор, что Лолли давала попробовать? — пробормотал Трейс, глядя на свою кружку.
Энсон сделал глоток.
— Надеюсь, не тот, после которого у дегустатора начали появляться розовые зайчики.
— Я слышал, в той партии люди думали, что превратились в кошек и мяукали, — пробормотал я.
Габриэль только покачал головой.
— Что за женщина такая и почему её до сих пор не посадили — для меня загадка.
— Это только вопрос времени, — бормотал Трейс.
— Спокойно, — уверила их Фэллон. — Это смесь, которую Саттон заказала для The Mix Up. В составе нет ни каннабиса, ни психоделиков.
— Чёрт, — Энсон поднял чашку и сделал ещё один глоток.
Я поставил кружку и прижал Фэллон плотнее к себе.
— Хватит ходить вокруг да около. Говорите прямо.
Я понимал, что они пытались сделать — смягчить для нас с Фэллон ситуацию после напряженного утра. Мы не могли скрыть состояние двора от девочек. Или того, что что-то серьёзно не так. Все трое были напряжены, ждали Элли, чтобы та их подобрала.
То, что этот придурок напугал моих сестер и Фэллон, раззадорило во мне ту тёмную сторону, что спокойно бы стерла их с лица земли, не задумываясь.
— Декс уже в пути, — сказал Энсон. — Он уже подключился к вашей системе безопасности и просматривает запись с камер, чтобы попытаться увидеть злоумышленника.
Друг Энсона, белый хакер, который больше баловался серыми схемами, однажды уже вытаскивал нас из дерьма. То, что он готов пожертвовать своим временем и работой в ФБР ради нас, многое о нём говорит.
— Что тебе подсказывает этот инцидент? — спросил я.
Палец Энсона провёл по ручке чашки.
— Это личное. Больше, чем мы думали сначала. Ты кого-нибудь сильно цеплял на подпольных боях?
У меня подступило то самое кислотное ощущение в горле, но я заставил себя проглотить.
— Это были бои без перчаток. Я натворил много дел.
Просто произнесённое вслух разжигало во мне мрак — демонов, что отзывались на ту же мысль, что и этот неизвестный: что я не заслуживаю ничего из этого.
Рука Фэллон вцепилась в мою футболку.
— Это в прошлом. Ты делал то, что был вынужден делать, чтобы защитить себя.
Но это было не совсем так. В какой-то момент да — я делал это, чтобы заработать денег и съехать. Чтобы не быть обязанным Колсонам. Чтобы быть с Фэллон так, как хочу. Я прибегал к насилию из корыстных побуждений, и с этим придётся жить всю оставшуюся жизнь.
— Часть из этого было ради свободы, часть — эгоистично. Я хотел быть свободным. Хотел быть с тобой, — я должен был вслух признать это. Хотел, чтобы она знала. Чтобы знали все они.
Фэллон подняла руки и обняла моё лицо.
— Я люблю тебя. Ничто из того, что ты скажешь, не изменит этого. Тебе было шестнадцать. Ты совершил ошибки.
— Надеюсь, никто не станет судить меня за те решения, что я принимал в подростковом возрасте, — пробормотал Габриэль.
— Или гораздо позже, — добавил Трейс.
Энсон кивнул.
— Никто из живущих на этой земле не идеален, Кай. Лучшее, что мы можем — позволить ошибкам сделать нас лучше. Я вижу, что ты так и делаешь, каждый чертов день.
Фэллон поцеловала нижнюю часть моей челюсти.
— Он прав.
Я пытался впустить в себя всю их доброту и понимание. Их поддержку.
Фэллон прижалась ещё сильнее.
— Я знаю, как тяжело возвращаться туда мыслями. Но ты вырос. Изменился. И я никогда не пожелаю, чтобы того мальчика не было. Это тот, в кого я влюбилась. Непримиримый защитник всех, кого он любит. Тот, кто выслушает каждого. Создатель безопасных мест для всех, кто его знает.