Литмир - Электронная Библиотека

— Никто тебя у меня больше не отнимет. Никогда.

36 Фэллон

— Кай, Кай! — позвала Грейси, наклоняясь над раскрытым рюкзаком. — Я забыла! Я сделала тебе кое-что в школе!

Кай выпрямился у кухонного острова, где раскладывал всё для панкейков. За последние недели он стал настоящим мастером.

— Ты сделала для меня подарок?

Грейси кивнула, её косички подпрыгнули.

— Учительница сказала, что можно сохранить до Рождества, но я хочу отдать тебе сейчас.

— И правильно, — признался он. — Если бы ты сказала, что у тебя для меня что-то есть, я бы не выдержал ждать.

Грейси хихикнула и подняла свою поделку. Я ожидала рисунок или, может, что-нибудь из глины. Но Грейси протянула огромную ярко-розовую футболку, разрисованную объёмными красками. Для выбранного материала рисунок был удивительно точным, но сама идея заставила меня едва сдержать смех.

На футболке красовался пушистый белый кот в усыпанной драгоценностями тиаре, а вокруг — россыпь блесток и самоцветов. Над котом крупными буквами было написано: «ПРИНЦЕССА».

На секунду все замерли, разглядывая творение. Хейден закашлялась, пряча смешок, а лицо Клем перекосилось.

— Грейси, Кай не хочет быть принцессой.

Грейси нахмурилась.

— Почему? У принцесс же намного круче наряды и украшения, чем у принцев.

Кай расплылся в улыбке и обошёл остров.

— Ещё как хочу быть принцессой. — Он стянул тёмную футболку Blackheart Ink и натянул розовую. — Мне идет.

Я не смогла не проследить взглядом, как под его кожей двигаются татуированные мышцы.

— Должна признать, принцесса из тебя просто шикарная.

Кай наклонился ко мне, уголки губ дрогнули.

— Я стараюсь радовать.

— Знаешь же, Коуп теперь назовёт тебя Принцессой-Кисой, — прошептала я так, чтобы слышал только он.

Кай хмыкнул.

— Даже не думай показывать ему это.

Я щёлкнула телефоном — фото готово.

— Воробышек, — предупредил он.

Я улыбнулась.

— Можешь наказать меня потом.

— Это, черт возьми, обещание, — прорычал Кай, расправляя футболку. — Грейси, это лучший подарок, что мне когда-либо дарили.

— Правда? — спросила она, сияя во весь рот.

Кай кивнул.

— Все обзавидуются и захотят такую же.

Хейден положила ладонь на плечо сестры, на губах заиграла хитрая улыбка.

— А ведь мы можем купить материалы и сделать такие футболки для всех братьев Кая на Рождество.

Я вскинула руку.

— О-о-о! Я хочу помочь!

Хейден рассмеялась.

— Вот это будет весело.

Грейси снова наклонилась, достала ланчбокс и нахмурилась.

— Ой. — Радужный контейнер с единорогами разорвался по углу, и пакетик с морковкой попытался сбежать. — Дырка стала больше.

Кай взял бутылку с ярко-розовым тестом для панкейков и принялся рисовать гриву на своём блинном единороге.

— Сегодня же куплю тебе новый.

Грейси закусила губу, а я обняла её за плечи, поглаживая по спине.

— Этот особенный, да?

Она кивнула.

— Его мне подарила Хей-Хей. У всех девочек были единороги, и я тоже хотела.

Жжение в груди вернулось.

Хейден мягко улыбнулась сестре.

— Думаю, Кай сможет найти тебе сумку тоже с единорогами.

— Но ведь эту подарила ты, — пробормотала Грейси.

— Совсем забыла, но я купила в магазине иголки и нитки. Можем попробовать зашить, — предложила я.

Лицо Грейси просияло.

— Правда?

— Правда. Дай мне пару секунд.

— Надеюсь, у тебя есть наперсток, — крикнула Хейден, и за моей спиной раздался смех.

Я побежала в библиотеку за нитками и вернулась.

— У меня куча цветов.

— Розовый! — потребовала Грейси.

— Всего розового, сколько захочешь. — Я высыпала четыре оттенка, и Грейси выбрала самый яркий.

— Дай сюда, — сказала Хейден, протягивая руку. Через пару секунд она уже продела нитку и рассматривала разрыв. — Думаю, можно сделать так, будто это задумано специально.

— Как кинцуги, — вставила Клем, отпивая молоко.

Мы все уставились на неё.

— Кин-что? — переспросил Кай, удивленно.

Клем выпрямилась на табурете.

— Это японское искусство. Когда треснувшую керамику склеивают золотом или серебром. Считается, что это делает вещь ещё прекраснее — не скрывает, через что она прошла, а наоборот, отмечает это.

Я подняла взгляд и встретилась глазами с Каем через остров. Знала, что мои глаза блестят от сдержанных слёз.

— Мне это очень нравится.

— Мне тоже, — хрипло сказал Кай.

— Красота в сломленном, — прошептала Хейден, проталкивая иглу сквозь ткань ланчбокса.

— Только без золота и серебра, — заметила Грейси, тронув нитку. — Только розовый.

Я рассмеялась.

— Справедливо. Розовый гораздо круче.

Пальцы Хейден быстро мелькали над тканью, и вскоре она не только зашила угол, но и вышила там ярко-розовое сердечко.

— Готово.

— Хей-Хей, оно таааакое краааасивое! — воскликнула Грейси.

Я обняла подростка за плечи.

— И правда красиво. У тебя талант.

Хейден усмехнулась.

— Если честно, я всё равно предпочитаю хоккей.

Кай рассмеялся.

— Коуп, между прочим, сказал, что у тебя настоящий потенциал. Даже спросил, не интересует ли тебя что-то связанное с хоккеем.

В глазах Хейден вспыхнул интерес.

— Что именно?

Кай быстро взглянул на меня и улыбнулся.

— Seattle Sparks устраивают зимний лагерь для молодежи на каникулах. Он подумал, тебе бы понравилось.

Челюсть Хейден отвисла.

— Лагерь с профессиональной командой? В их арене?

Кай засиял так, что у меня защемило грудь.

— Именно. Что скажешь?

Радость в глазах Хейден чуть потускнела.

— А я бы поехала... одна?

Я буквально чувствовала, как её охватывает тревога. И сердце сжалось — ведь это естественно. Она никогда не покидала Центральный Орегон, не расставалась с сёстрами. Ей нужно время, чтобы поверить в себя.

Я протянула руку и сжала её ладонь.

— Мы как раз думали устроить из этого семейную поездку. Остановимся у Коупа, Саттон и Луки, сходим в зоопарк и океанариум, на рынок Пайк-Плейс и в Башню-иглу. Там куча интересных музеев.

— В Сиэтлском океанариуме есть волчьи угри, — вставила Клем. — Всю жизнь мечтала их увидеть.

Грейси сморщилась.

— Волчьи... угри?..

Я не удержалась от смеха.

— Там ещё есть очаровательные выдры.

— Я лучше к выдрам, — пробормотала Грейси.

Кай протянул руку Клем для пятёрки.

— Я за волчьих угрей.

Клем хлопнула его по ладони.

— Да!

Кай повернулся к Хейден, перекладывая последний блин на тарелку.

— Так что скажешь?

— Думаю, это было бы здорово. Только у меня, наверное, нет всей нужной экипировки. Это не страшно?

Кай улыбнулся.

— Думаю, я смогу помочь с этим. — Он ушёл в подсобку между гаражом и кухней и вернулся с огромной спортивной сумкой. — Коуп помог подобрать всё необходимое. Так что если что не так — вини его.

Глаза Хейден заблестели, она едва проглотила комок в горле.

— Кай... Это слишком.

— Ничего подобного, — сказал он твёрдо. — Ты так много трудилась, так долго. Пора и тебе получить поддержку.

— Он прав, — тихо добавила Клем. — Ты заботилась о нас всегда. Позволь теперь Каю позаботиться о тебе.

Она кивнула и нагнулась, расстегивая молнию. Из сумки полетели спортивная форма, коньки, клюшки, шайбы, щитки и какие-то вещи, назначение которых я даже не поняла. Когда Хейден наконец выпрямилась, по её щекам текли слёзы.

— У меня никогда не было ничего нового для хоккея, — прошептала она.

И тут уже заплакала я.

Хейден шагнула к Каю и обняла его.

— Спасибо тебе.

Кай крепко прижал её к себе.

— Ты заслужила всё это и гораздо больше.

— Ты уже дал нам больше. Всем нам.

Я вытерла слёзы, когда Грейси прижалась ко мне.

62
{"b":"953987","o":1}