Литмир - Электронная Библиотека

Коуп: Скорее Кай в опасности — я его прикончу.

Наконец появилось фото. На этот раз я не рассмеялся — просто разинул рот. Картина минимум два на полтора метра, выложена тысячами блестящих страз.

Трейс: Это что, оргия фей?

Да, иначе не назовёшь. И там было больше разврата, чем на самых тёмных просторах интернета.

Арден: Лолли превзошла себя. Похоже, это целый фейский секс-клуб.

Шеп: Я думал, что её «тыквенные члены» для Теи — это уже дно.

Коуп: И что мне теперь с этим делать?

Трейс: Сожги и скажи, что потерялось на почте.

Коуп: Она оплатила отслеживание. Курьеры сфотографировали доставку, и я расписался за посылку.

На этот раз я рассмеялся в полный голос.

Я: На здоровье, Коупипэнс. Просто хотел, чтобы у тебя осталась память о нас.

Коуп: Фейский секс-клуб должен напоминать мне о вас?

Арден: У меня токсикоз двадцать четыре на семь. Не хочу представлять, как вы, дегенераты, устраиваете оргии.

Чат быстро скатился в хаос — привычная перепалка, где каждый пытался перещеголять другого. Только Фэллон молчала. И от этого вина в груди только росла.

Я должен был рассказать им всем о том, что нашёл своих сестёр. И должен был извиниться перед Фэл.

Я уставился в экран, наблюдая, как остальные продолжают подшучивать, а имя Фэллон так и не всплывает. Я уже бросил одну бомбу сегодня — почему бы не бросить ещё?

Я: Есть новости. Фэллон выяснила вчера, что у меня три сводные сестры — Хейден, Клементина и Грейси. У них дома была тяжёлая ситуация, поэтому я подаю документы на опеку.

Я не стал ждать и вымерять слова. Просто нажал «отправить». Как бы там ни повернулось, с безумной идеей Фэллон или без, я собирался бороться за этих девочек.

Я сидел, глядя на экран. Долгое молчание. А потом сообщения посыпались разом.

Арден: Грейси из моей художественной программы?

Коуп: Чёрт. Я знал, с Хейден что-то не так. Они в порядке?

Роудс: Что тебе нужно, Кай?

Шеп: Мы можем написать рекомендательные письма, что ты — отличный опекун. Надо?

Трейс: Мы с тобой. Им чертовски повезло, что у них есть ты.

Арден: Ты заставил Трейса ругнуться. Значит, он и правда в тебя верит.

И, наконец, всплыло имя, которое я не мог заставить себя изменить.

Воробышек: Мы рядом. Что бы тебе ни понадобилось.

За глазами защипало. Я не заслуживал её. После всего, что натворил за эти годы, она должна была сбежать от меня как можно дальше. А она — здесь. Всё ещё предлагает мне всё.

Я: Спасибо. Не знаю, что бы я делал без вас всех.

Это было всё, что я мог сказать. Может, я и не заслуживал никого из них. Но они были моей опорой. Моей семьёй. И потерять их я не имел права.

11 Кай

Я загнал мотоцикл на стоянку у Haven и спрыгнул с него. Пока ехал, мне звонила Нора — очевидно, кто-то из моих братьев или сестер уже успел ей рассказать, что происходит. Она, как и остальные, выразила поддержку, но я слышал в её голосе тревогу. Нора знала: всё это поднимет старую грязь.

Ещё и поэтому я приехал сюда, а не домой. Воздух был наполнен детскими голосами — я сразу узнал, что группа продленного дня подходит к концу.

В своём кабинете я схватил спортивную форму, быстро переоделся и почувствовал зов зала. Но в этот раз просто побить грушу было недостаточно. Мне нужно было спарринг.

На выходе из раздевалки я чуть не врезался в Эвана. Он окинул меня быстрым взглядом с головы до ног.

— Всё нормально?

Я сглотнул желание соврать. Он не заслужил этого. Да и вырос в тех же условиях, что и я, — всё равно бы понял.

— Нет. Но будет.

Эван кивнул, принимая ответ.

— Если что нужно — зови. Я рядом.

Я хлопнул его по плечу.

— Спасибо. Как дети сегодня?

Эван усмехнулся.

— Весёлые черти. Этот Бенни уверен, что он новый Андерсон Силва.

Я с трудом сдержал улыбку и посмотрел на мальчишку, который как раз выбегал с отцом.

— Мистер Кай! — крикнул он, раскрасневшийся от тренировки. — Мистер Эван сказал, что я сегодня надрал всем задницы!

Я сдержал смешок.

— Сказал. Так держать.

— Я тренируюсь! Всё время! — гордо сообщил он.

Отец посмотрел на меня с усталым выражением.

— Это правда. Наш диван больше не узнать.

— Пора завести боксерскую грушу дома, — предложил я.

Лицо мальчишки засветилось.

— Пап, можно? Тогда я смогу защищать честь мисс Арден!

Из груди вырвался сдавленный смешок. Мальчишка ходил к Арден на рисование и с первого дня был от неё без ума.

— Она под надёжной защитой.

Отец Бенни вздохнул и потер переносицу.

— Господи, спаси нас всех.

Когда они ушли, я обернулся к Эвану, который расплылся в ухмылке.

— Не уверен, что меня хоть раз в жизни называли «мистер Эван».

Я усмехнулся.

— Может, заказать тебе табличку?

— Повешу с гордостью, — парировал он.

Пока Эван направлялся в раздевалку, я пошёл в зал. Последние ребята уже собирались домой, а Джерико убирал оборудование. Он бросил на меня взгляд — не спросил ничего, просто проверил. Что-то, видимо, увидел в моём лице, потому что чуть расслабился.

Хорошо. Последнее, что мне нужно, — это заставить Джерико волноваться. Я поднял перчатки.

— Хочешь спарринг? Или эти дети тебя вымотали?

Джерико ухмыльнулся.

— Они гоняли меня по кругу, но я всё ещё могу надрать тебе зад, Святой.

Я нахмурился.

— За это я не буду сдерживаться.

Джерико хрустнул шеей.

— Я тебя в любой день уделаю.

— Эй, — крикнул Эван, возвращаясь и натягивая перчатки, — Бенни тебя сегодня уделал.

Я расхохотался.

— Вот и правда всплыла.

Джерико зыркнул на нас обоих.

— Я просто поднимаю ему самооценку.

— Конечно, — отозвался Эван и врезал по тяжёлой груше.

Я встал на дорожку, чтобы размяться. Окинул взглядом зал: Серена тренировала Матео на ринге, несколько ребят били по мешкам, одна женщина гоняла грушу на скорость — как будто за зарплату. Обычная картина для этого времени. К вечеру зал будет битком.

Разогрев мышцы, я замедлил шаг, выключил дорожку и подошёл к ближайшему рингу, начал растяжку. Но, глядя на Джерико, нахмурился.

— Ты как?

Я был так погружён в свои проблемы, что не заметил, насколько он сам на взводе. Джерико переминался с ноги на ногу, как будто в нём расплескалась лишняя энергия. Услышав вопрос, он посмотрел прямо на меня, сжав челюсти.

— Орен снова приходил, как только ты уехал. Ясно ждал, пока ты свалишь, чтобы остаться со мной один на один.

У меня на скулах заиграли мышцы.

— Надеялся снова затащить тебя в грязь.

Джерико коротко кивнул.

— Нажимал на старые кнопки. Предлагал деньги. Потом начал угрожать. Не прямо, но ясно.

— Чёрт, — выругался я. — Мне сейчас его появлений меньше всего не хватало. Придётся поговорить с Трейсом.

Стоило просочиться слуху, что я снова имею дело с клубом Reapers, — и про опеку над сёстрами можно забыть. В груди защемило, будто под кожей пульсировала боль.

Джерико нахмурился.

— Ты мне скажешь, что происходит? Ты не в себе. А потом ещё сорвался на Фэл — она выглядела, будто призрака увидела, когда уходила.

Вина снова резанула изнутри. Я хрустнул костяшками одной руки, потом другой. Джерико знал всё о том, что было со мной в детстве. Он поймёт.

— Рене. У неё три девочки. Три моих сводные сестры.

Челюсть Джерико отвисла.

— Чёрт. Ее нельзя подпускать к детям.

— Знаю. — Я провёл рукой по волосам. — Их забрали у неё, и я пытаюсь получить опеку.

Из его лица ушёл весь цвет.

— С ними всё нормально?

— Настолько, насколько может быть. Но я не позволю им жить в страхе, как я. Я дам им дом. Стабильность. Только не смогу, если Орен будет маячить рядом.

23
{"b":"953987","o":1}