— Я рядом. Всё, что тебе нужно.
Он наклонился и коснулся губами моего лба, задержавшись чуть дольше.
— Я знаю.
Моя бедная малолитражка закашлялась, когда я притормозила у дома Маккензи, и я всерьёз засомневалась, выдержит ли моя малышка зиму. Вздохнув, я схватила огромный пакет из The Mix Up и выбралась из машины. В тот же миг заметила знакомую фигуру, выходящую из внедорожника впереди.
Трейс выглядел мрачно, вытаскивая из заднего сиденья несколько пакетов. На них красовался логотип большого магазина в соседнем городке — одного из немногих, что открывались так рано. Господи, у моего брата было золотое сердце. И по его появлению я поняла, что Габриэль уже всё ему рассказал.
Он поймал мой взгляд и поморщился.
— Это глупо. Игрушки и книжки не исправят происходящее.
Я покачала головой.
— Зато покажут, что тебе не всё равно.
Трейс вгляделся в моё лицо.
— Как он?
— Не очень, — честно ответила я. Когда я уехала от Кая, в его глазах всё ещё бурлили тени, но решимость начать процесс опеки никуда не делась. — Он хочет подать документы на опеку над девочками.
Брови Трейса взлетели к линии волос.
— Серьёзно?
Я кивнула.
— Я знал, что он захочет участвовать, но опека? — он присвистнул.
— Только не говори им об этом. Пока мы не разберёмся до конца.
Лицо брата изменилось, взгляд стал проницательным. Он всегда видел глубже других.
— Ты не уверена, что у него получится.
Я переместилась с ноги на ногу.
— У него есть, что преодолеть.
— Судимость?
Я кивнула.
— Ему нужно доказать, что он может обеспечить девочкам безопасную, стабильную жизнь. И жильё побольше. Но он сказал, что у него уже есть другое.
Трейс приподнял брови, слегка приоткрыв рот.
— Всегда гадал, куда он исчезает, когда устраивает свои таинственные пропажи.
Я тоже гадала. Только мой мозг всегда рисовал нечто, от чего тошнило — вроде того, что он запирается где-то с женщиной на несколько дней.
— Скоро узнаем, — пробормотала я.
Трейс провёл рукой по небритой щеке.
— Похоже.
— Пошли, пока завтрак не остыл, — сказала я, поднимаясь по дорожке к очаровательному дому в стиле крафтсман.
Трейс покосился на мой пакет.
— У тебя там лишний? Я выскочил, так и не позавтракав.
Я улыбнулась брату.
— Я не знала, что любят девочки, поэтому взяла всего понемногу. Но ты выбираешь последним.
Трейс усмехнулся.
— По рукам. Только не говори Кили и Элли, что я ел The Mix Up на завтрак. Умрут от зависти.
Я фыркнула.
— Унесу секрет в могилу.
Я тихонько постучала в дверь. Через пару мгновений её открыла седовласая женщина с добрым лицом, испещрённым морщинками от улыбок.
— Фэллон. Доброе утро.
Я подняла пакет.
— Я пришла с гостинцами.
Она улыбнулась.
— Ты слишком добра к нам.
Маккензи уже за семьдесят. Они больше не брали долгосрочные опеки, но всё ещё помогали при экстренных случаях. Их дом был идеальным местом, где дети могли прийти в себя и начать заживать.
— Доброе утро, Эдит, — поздоровался Трейс.
— Рада видеть тебя, Трейс, — сказала она, отступая и приглашая нас внутрь.
Я огляделась в гостиной, потом в кухню, но девочек не увидела.
— Как они?
Губы Эдит сжались, в глазах мелькнула тревога.
— Слышала, как младшая плакала ночью. Зашла к ней, но, думаю, моё появление не помогло.
Боль снова кольнула грудь.
— Они привыкли справляться сами.
— Я так и поняла. Я не буду торопить, просто постараюсь дать понять, что я рядом, если понадоблюсь. А Рон пока держится подальше — девочки настороженно относятся к мужчинам.
Мой желудок сжался. Судя по всему, отец девочек то появлялся, то пропадал и после возвращения в Спэрроу-Фоллс вовсе не участвовал в их жизни. Я сжала плечо Эдит.
— Спасибо, что заботишься о них.
— Ты же знаешь, я всегда рада помочь, — сказала она. — Я пойду скажу, что завтрак готов. Ты ведь всё знаешь, где что.
Я направилась на кухню, в которой бывала десятки раз. Маккензи всегда были моим первым выбором для срочных размещений, если у них было место. Я разложила завтрак, достала полдюжины кексов на потом. К тому времени, как я услышала шаги, стол уже был накрыт в формате «шведского стола».
Обернувшись, я увидела трёх девочек, одетых в школьную форму. У Грейси волосы были заплетены в два хвостика с яркими резинками, у Клементины — аккуратная французская коса до середины спины. Уверена, их делала Хейден.
— Доброе утро, — сказала я с тёплой улыбкой. — Я принесла завтрак из The Mix Up.
Глаза Грейси расширились.
— Всё это нам?
— Я не знала, что вы любите, поэтому взяла всего понемногу. — Я кивнула на брата. — А это мой брат Трейс. Он ест за троих, так что доест, если что останется.
— Эй, — возмутился Трейс.
— Что он тут делает? — резко спросила Хейден. Кожа вокруг пореза на её щеке уже начала синеть — видно, как сильно в неё бросили тот стакан.
Трейс не обиделся.
— Я не как шериф. Я отец Кили. Просто хотел узнать, всё ли у вас есть, и принёс кое-что нужное.
— Нам нужно домой, — сказала Хейден.
Грейси тут же прижалась к ней, и старшая мгновенно обвила её рукой.
Клементина посмотрела на сестёр, потом опустила глаза.
— А я не хочу домой.
— Клем, — прошипела Хейден.
Рыжеволосая подняла голову, упрямо взглянув на неё.
— Не хочу. Не хочу жить с мамой. Не хочу прятать еду. Не хочу двигать комод к двери, когда она пьёт. Не хочу слушать, как она орёт. Не хочу…
Лицо Хейден побледнело, обрывая поток сестры.
— Я знаю, это страшно, — мягко сказала я. — Неизвестность всегда пугает. Но мы справимся вместе. И я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь. Есть что-то, о чём вы хотите спросить прямо сейчас?
Грейси подняла на меня заплаканные глаза.
— Где мама?
— В участке, — ответила я. Я никогда не врала детям. Даже если хочется смягчить удар — ложь потом всё равно найдёт способ ударить больнее.
Глаза — такие же янтарные, как у Кая, — расширились.
— То есть, она в тюрьме?
Трейс подхватил.
— Не совсем. У нас в отделении есть несколько камер с кроватями. Она там.
На щеке Хейден дёрнулся мускул.
— Когда её будут обвинять?
— Сегодня, — сказал Трейс. — Я разговаривал с прокурором по дороге сюда.
— Она пойдёт в тюрьму? — спросила Клементина.
Трейс посмотрел на меня, и я кивнула. Он вернулся к девочкам.
— Пока не знаю.
— А с нами что будет? — голос Грейси был таким тихим, что я едва расслышала. Но каким бы мягким он ни был, сердце он разбил наповал.
Я присела, чтобы быть с ней на одном уровне.
— Это мы как раз все вместе и будем решать, ладно?
Хейден фыркнула.
— Как будто вы нас будете слушать.
Я подняла взгляд.
— Ты первая, кого я буду слушать. И твоё мнение я спрошу по каждому решению. Обещаю.
— И Фэл никогда не нарушает обещаний, — подхватил Трейс. — Когда мне было девятнадцать, я уехал в колледж, а она пообещала ухаживать за моей лошадью. И знаешь, что вышло?
Грейси подняла на него глаза, губы дрогнули, будто она боролась с улыбкой.
— Что?
— Она так о нём заботилась, что теперь он любит её больше, чем меня. Совсем меня забыл.
— Эй, — я пожала плечами. — У него просто хороший вкус.
Грейси прыснула от смеха.
— Как его зовут?
— Бастер. Он добряк и обожает сахар. Хочешь — свожу тебя познакомиться.
— Правда? — воскликнула Грейси. — Кили говорила, что она часто катается верхом, а я ни разу не была.
Боль снова отозвалась в груди, но я заставила себя улыбнуться.
— Я с радостью тебя научу. И мама будет рада — лошадям ведь тоже нужна разминка.
Янтарные глаза Хейден вспыхнули золотом — в них полыхала ярость.
— Завтраком и прогулками на лошадях нас не купишь. Важно только одно, чтобы мы остались вместе. Ты можешь это сделать?