Литмир - Электронная Библиотека

«Зрелая», — не согласился Джастин, многозначительно покачав головой. Это была плохая новость. «Опытная! В этом и прелесть. Сначала думаешь: «Это же чокнутая старуха», а потом понимаешь, что она тебя очаровала…»

«О, Юпитер».

Именно это любила делать Перелла: располагаться рядом со своей добычей, работая танцовщицей в каком-нибудь захолустном заведении. Там она слушала, наблюдала, давала о себе знать в округе, пока никто не задумывался о её присутствии. Всё это время она планировала свой поступок. В конце концов, она исчезала с танцплощадки. А потом наносила удар. Я видела результаты.

Когда Перелла находила своих жертв, она быстро и бесшумно их уничтожала.

Её любимым методом был удар ножом по горлу сзади. Конечно, у неё были и другие.

Затем последовало ещё одно разочарование: Джастинус не увиделся с молодым художником в тот вечер. «Мы решили, что нам не помешает провести вечер без воды». Джастинус проявил смущённый вид.

Я рассказал ему, как Элиан, спасаясь от собак, встретился прошлой ночью со своим другом.

«Так ты получил моё сообщение о британских рабочих?» Он не стал спрашивать о благополучии брата.

«Да, спасибо. Мужчины теперь слишком явно выражают своё настроение — я не знаю, то ли продолжать смотреть вверх, на случай, если какая-нибудь незакреплённая доска подмостков упадёт, когда я буду проходить под ними, то ли не отрывать взгляд от земли, высматривая большие глубокие ямы, покрытые соломой, которые они устроили в качестве ловушек для людей».

«Олимп».

Лидера бриттов зовут Мандумерус. Это коренастый, татуированный вайдой умственно отсталый человек, с которым мне бы не хотелось встретиться в узком переулке. Я говорю вам это не просто так. Он исчез с объекта сегодня утром после того, как я раскрыл мошенничество с трудовыми отношениями, поэтому прошу вас присмотреть за ним в канабе. Немедленно сообщите, если он появится.

Юстин кивнул. Сегодня он казался трезвым. Вероятно, он слушал, хотя взгляд его был довольно рассеянным.

«Не приближайтесь к Мандумерусу в одиночку», — повторил я.

«Нет, Фалько».

Он накормил меня благодаря безмятежным домашним рабам своего дяди. Мы оба запили ужин водой. Юстинусу нужно было справиться с похмельем. Мне тоже хотелось ясной головы.

Я забрал своего телохранителя, который обедал там, где мог наблюдать за улицей, и мы осторожно пробирались обратно ко дворцу по дороге длиной около мили. Я был рад, что принял меры предосторожности, накинув плащ и большую шляпу. Путешествие по прибрежной дороге ночью само по себе может быть жутким. Вокруг нас дул лёгкий ветер, пахнущий водорослями и прибоем. Ожидая в любой момент проехать мимо групп дюжих, враждебно настроенных рабочих, я был настороже, улавливая любой шорох позади или впереди. Даже с телохранителем я чувствовал себя очень уязвимым. Насколько я мог судить, этот молчаливый британец в красно-жёлтом плаще, ехавший рядом, мог быть шурином Мандумеруса.

С другой стороны, это могло бы гарантировать его преданность. Судя по тому, как я относилась к мужьям своих сестёр, если бы он ненавидел Мандумерус, он бы заботился обо мне с должным усердием.

Мы снова добрались до дворца, даже не дожидаясь. Я уже столько раз проезжал этим путём, что дорога сузилась. Зажегся свет. Я напрягся. Здесь было то же самое, что и в Риме. Никогда не расслабляйся, когда кажется, что ты в безопасности. Это может быть самым опасным моментом.

Я нервничал. Когда мы въезжали под тёмный помост, скрывавший королевские покои, меня задела свисающая верёвка; я чуть не упал с коня. Седло у него было римское, с высокими передними луками, за которые нужно было ухватиться бёдрами, и мне удалось удержаться на месте. Телохранитель ухмыльнулся. Я мужественно ответил ему тем же, пока мы объезжали сад во дворе.

Там я уже готовился спуститься на землю, когда услышал торопливые шаги. Кто-то обошел здание снаружи, направляясь к нам.

Если это было нападение, оно было чертовски очевидным. Но неумело организованная засада идиотов может быть даже опаснее, чем квалифицированная операция.

Двор освещали тусклые ракеты. Было темно, так что здесь никто не сидел. Я был вооружен мечом и тихонько выхватил его. Телохранитель схватил длинное копье; казалось, он знал, что с ним делать. Двигаясь к пятну света, мы оставались в седлах. Это давало нам наилучшие возможности для маневра. Я надеялся, что мой спутник не догадается, что я слежу за ним одним глазом, на случай, если он задумал предательство. Всё остальное внимание я посвятил тому, кто придёт.

Один мужчина, пешком.

Абсолютно голый! Белый торс, тёмно-коричневые руки и ноги. Дикие глаза.

Не осознавая своего глупого положения.

Я немного расслабился, рассмеявшись. Телохранитель спешился с недоверчивой ухмылкой. Он привязал свою лошадь и моего пони к колонне, подняв один из сигнальных фонарей, чтобы дать больше света. Я отклонился в сторону и спрыгнул, а затем повернулся к нелепо обнажённому мужчине. Он вздрогнул, увидев мой обнажённый меч, когда подбежал.

Это был рабочий. Покраснев, он упал на спинку садовой скамейки, задыхаясь так, что, казалось, вот-вот испустит дух. Его одежда была связана в узел, который он выронил. Телохранитель внимательно осматривал окрестности, так что я смог сосредоточиться на том, чтобы помочь Киприану успокоиться. Я схватил его узел с одеждой и вытащил тунику.

Наконец ему удалось перестать хрипеть. Он натянул тускло-голубую тунику, которую я ему предложил. Высунув голову из горловины, он на мгновение замер, глядя на меня. Что бы ни случилось, это должно было быть серьёзным.

Он снова закашлялся, наклонился, чтобы отряхнуть песок с ног и натянуть сапоги. «Тебе лучше пойти, Фалько». Его голос был хриплым от горя.

«Что это? Или я имею в виду кто?1

«Помпоний».

«Пострадал?» Вряд ли. Киприанус побежал бы за помощью к санитару, а не помчался бы сюда за мной.

"Мертвый."

«В этом нет сомнений?»

На лице Киприана отразилось уныние. «Не бойся, Фалько.

Абсолютно никаких сомнений».

XXXV

Я выбрал путь через дом. Не было смысла привлекать внимание, пока я сам не увижу всё своими глазами. Мы прошли в старый дом через мою комнату, что позволило мне сдать верхнюю одежду и взять сигнальную ракету.

Елена появилась, но я предупреждающе покачал головой, и она удалилась, позвав за собой Майю и Гиспейла. Моё мрачное лицо подсказало бы Елене, что что-то не так. Затем мы направились к ней через уединённый внутренний коридор.

Киприан нашёл Помпония в банях. По крайней мере, этот труп был свежим. Ещё утром я с ним спорил. Мне в голову пришла профессиональная мысль: я рад, что у меня сегодня есть алиби.

Я вошёл один. В одной руке я держал факел, в другой – меч. Ни то, ни другое не помогало сдерживать слёзы. Когда знаешь, что вот-вот увидишь труп, нервы напрягаются, сколько бы раз ты это ни видел. Пылающее головня отбрасывало дикие тени на розовые оштукатуренные стены, а мой меч не придавал мне уверенности. Я не имею ничего общего со сверхъестественным, но если призрак архитектора всё ещё свистел в душных комнатах, то он преследовал только меня.

Вход и раздевалка были слабо освещены масляными лампами, установленными на уровне пола. У большинства из них заканчивалось топливо. Некоторые уже сгорели дотла; несколько горели, бешено угасая, их пламя удлинялось и дымилось перед смертью. Раб подливал свежее масло с наступлением сумерек. Обычно люди моются перед ужином; самый большой наплыв посетителей был несколько часов назад. Только тот факт, что это была большая община, в которой могли быть опоздавшие, возможно, занимавшие определённое положение, заставлял баню работать допоздна. Во дворцах и общественных зданиях приходилось заботиться о людях, задержавшихся по работе, или о недавно прибывших путешественниках.

В одном из шкафчиков лежала сложенная одежда. Богатая ткань ярких цветов – бирюзовый контрастировал с коричневыми полосками. Все остальные ниши были пусты. На деревянных крючках для плащей ничего не висело.

48
{"b":"953919","o":1}