Литмир - Электронная Библиотека

Я понял, почему мы находили ее везде, куда бы ни пошли. «Ты был в Дельфах, когда я там путешествовал? Ты был в Лебадее?»

Теперь Марселла Невия нахмурилась и выглядела смущенной. «А стоило ли мне это делать?»

«Там был Статиан, муж Валерии. С ним приключилась беда».

«Я забочусь только о женщинах», — сказала она. «Понимаете, риску подвергаются только женщины».

«Это уже неправда», — коротко сообщил я ей.

«Я не знаю об этом». Она выглядела обеспокоенной. «Я слышала кое-что о других турах... люди слишком часто умирают. Кажется, никто об этом не знает и ничего не предпринимает».

С нарастающим нетерпением Авл прервал его: «Мы что-то предпринимаем. Ты задерживаешь нас здесь, Марцелла Невия. Расскажи, зачем ты позвала нас сегодня вечером».

«Ну, Фалько…» Она проигнорировала Авла. Женщины среднего возраста обычно так делали. «Не знаю, осознаёте ли вы это. Они оба были там».

«Оба? Ты имеешь в виду Финея и Полистрата?»

«В Олимпии».

«В какое время?»

«Оба раза!»

Вот это было что-то новое.

Марцелла Невия продолжала бормотать; её манера общения была назойливой, хотя тема разговора оставалась туманной. «Проблема в том, что я так и не поняла, какой мужчина так досаждал моей племяннице. Цезия лишь пробормотала, как сильно она ненавидит «этого мужчину». Я всегда предполагала, что она имела в виду Финея. Теперь я это понимаю».

Я надеялась, что Марцелла Невия прояснит ситуацию. Типичный свидетель, она только усугубила ситуацию. Пока я пыталась думать, она продолжала бормотать. Финей был главным. Он был самым заметным, когда мы уходили. Он устраивал мероприятия, ужины, походы по магазинам. Конечно, кто бы это ни был, это не имело значения. Мы с Цезией поднялись на холм Кроноса по собственной воле. Он нас туда довез, но за это его не привлечь к ответственности.

«Давайте проясним ситуацию», — твёрдо обратился я к ней. «Оба мужчины сопровождали вас в путешествии? Никто мне об этом раньше не рассказывал. Более того, отец Цезии дал мне список путешественников, в котором Полистрата не было».

«Он вышел после того, как мы начали. Предполагалось, что это будет сделано только ради Олимпийских игр. Мы все думали, что это был предлог, чтобы он мог посмотреть спортивные мероприятия за наш счёт».

«О, замечательно! А что сделал Полистрат, когда Финей бежал обратно в Рим после смерти твоей племянницы?»

«Он уже ушёл».

Я взглянул на Авла. Это могло означать, что у Полистрата была совесть. Возможно, Финей погнался за ним, думая, что Полистрат действительно убил Марцеллу Цезию. Возможно, у Финея были основания полагать, что Полистрат нападает на женщин. Возможно, он знал, что Полистрат делал это и раньше.

«А что в этом году? Вы снова видели обоих мужчин в группе?»

«Полагаю, тебе и этого никто не сказал?» — спросила тетя Цезии.

«Когда я впервые встретил группу на Олимпе, — прервал его Авл, — там был только Финей».

«Полистрат тогда был в Риме», — сказал я. «Я сам его там видел. Если только он не вернулся в Италию на крылатых конях».

Авл покачал головой. «Если он действительно изменился, значит, время еще есть».

«Верно. Он мог бы быть в одном ряду с вашим письмом! Если бы он жестоко убил Валерию, он бы действительно изменился».

Марселла Невия с облегчением посмотрела на меня. «Ну, ты, должно быть, рад, что я тебе это рассказала».

По-моему, она нам ничего не сказала.

«Валерия умерла очень жестоко. Полистрат не выглядит достаточно сильным, чтобы совершить это убийство», — с раздражением подумал я. И тут Марцелла Невия наконец рассказала мне что-то полезное.

Конечно, он силён, Фалько. Он бывший боец панкратиона, ты же знаешь? Они оба такие!

Не было никаких оснований проводить эту встречу на метеостанции.

Это была настоящая драма: Марцелла Невия остановилась неподалёку, в респектабельном доме, у женщины, которая с ней подружилась. Мы благополучно проводили её обратно. Хотя мы и пытались выяснить, было очевидно, что она ничего существенного не знала.

Однако теперь мы знали, что и Финей, и Полистрат присутствовали при том, как Цезия воспротивилась избиению и как Валерия была убита.

Оба были связаны со спортом. Отсутствие зубов подтверждало их склонность к насилию в прошлом. Оба чувствовали себя как дома в палестре. Оба были знакомы с прыжками с отягощениями.

Мы вот-вот должны были увидеть доказательство их спортивной карьеры. Когда мы подъехали обратно к гостинице, где проходили вечеринки, дети Сертория резвились у главных ворот вместе с Гаем и Корнелием. У троих мальчиков был мяч, которым они пинали ноги всех, кто подходил и…

Ушёл, притворившись, что это случайно. У меня не было настроения для дисциплинарного взыскания. Я помог Авлусу донести телегу до конюха, надеясь, что к тому времени, как мы встретимся с товарищами по играм, неприятности закончатся.

Мальчики увидели наше приближение. Серторий-младший, Тиберий, мощным ударом отправил мяч во двор. Все вбежали внутрь. Тиберия была медлительнее. Когда она повернулась, чтобы войти в здание, на вечеринку прибыли двое мужчин. Они были одеты в очень нарядные туники с роскошной тесьмой по подолу и вороту; обоих можно было назвать богато одетыми. Один из них, Финей, держался позади, управляясь с их повозкой. Другой, Полистрат, заметил девушку.

Тиберия тоже заметила его. Она подпрыгнула, как заяц, и поспешила ко входу во двор. Полистрат низко поклонился, проходя мимо. Тиберия прижалась к дальней стене ворот, а затем побежала быстрее, словно зная, что её ждёт. Полистрат резко выпрямился и, ухмыляясь, похлопал её по заду.

Тиберия остановилась как вкопанная и обернулась. «Больше так не делай, никогда!» Расправив плечи, она пошла прочь, больше не бежав.

Финей видел, что произошло. Он сказал что-то, чего мы не услышали.

Полистрат, должно быть, ответил ругательством. В следующее мгновение Финей уже кричал на него. Полистрат пожал плечами и отвернулся. Финей бросился на него и прыгнул.

«Эй-эй! — Мы с Авлом отправились на битву.

Марчелла Невия была права, теперь мы это поняли. Они оба были участниками панкратиона. Это было ужасно. Как только они начинали, любой приём был допустим. В панкратионе нельзя кусаться, но ни у одного из них не было передних зубов, и сосание не возбранялось. В остальном они боролись, били кулаками, топали ногами,

Сжимали, переворачивали друг друга вверх ногами, швыряли друг друга, толкали локтями, коленями и рубили. Финей обладал и весом, и мощью; Полистрат, должно быть, был одним из самых лёгких и быстрых бойцов. Несмотря на своё брюшко, он пританцовывал и ловко переставлял ноги, пытаясь быстро вывести противника из равновесия.

Каждый из них принял наказание так, как будто не чувствовал боли.

Что бы ни происходило, партнеры серьезно поссорились.

Толпа быстро собралась. Повара, цветочницы, музыканты, путешественники – все вышли из гостиницы, толкаясь и пихая друг друга, чтобы увидеть что-то. Молодой Главк откуда-то раздобыл себе длинную палочку; он пытался вмешаться, словно судья. Бесполезно. Елена протиснулась сквозь толпу ко мне.

«Когда кто-то сказал, что произошла драка, я подумал, что это ты!»

«Какая вера».

Мы позволили им некоторое время быть самими собой, надеясь, что это их утомит.

В конце концов, Авл, Главк и я переехали. «Давайте же. Разойдитесь, вы двое!»

Мы отпрыгнули назад. Это было слишком опасно.

Внезапно противники заметили зрителей. Финей первым не выдержал. Он издал короткий раздражённый рык, словно разъярённый лев.

Полистрат был взвинчен до предела, но неохотно принял это предложение. Всё ещё напряжённые, они прекратили борьбу. Они сделали несколько ложных выпадов, притворных, но с подтекстом. Затем они пожали друг другу руки, лукаво и беззубо улыбнулись толпе и, обнявшись, направились в трактир.

«Старые спарринг-партнеры!» — крикнул нам Финеус.

Полистрат схватил его, как мне показалось, слишком сильно. «Всё ещё испытывают друг друга, после всех этих лет!»

72
{"b":"953914","o":1}