«Вижу, ты понимаешь!» Тетя расплылась в благодарности.
«Ну, я бы чувствовал то же, что и она. Я могу представить твою роль. Ты пытался защитить девушку. Вы с ней держались особняком. В конце концов, вы поднялись на холм Кроноса, чтобы скрыться от него».
«Он следил за тобой?» — перебил я.
«Он этого не сделал».
«Значит, он её не убивал?» Вот вам и теории.
«Нет!» Тетя выглядела почти шокированной тем, что я это предложила.
Я медленно объяснила ситуацию этой нелепой женщине. Её отец считает, что Марцелла Цезия стала жертвой сексуального хищника. Эта мысль мучает Цезия Секунда. Если вам известно обратное...
«Лил сильный дождь». Марчелла Невия резко продолжила свой рассказ. Она впала в транс, который меня так раздражал. «Я знала, что прятаться опасно, но моя племянница не вняла моим предостережениям. Она ненавидела мокнуть; она визжала и пыталась спрятаться под деревом. В дерево ударила молния. Она погибла мгновенно».
«Ради всего святого! Я не мог поверить своим ушам. Если ты это знаешь, почему бы не рассказать людям?»
Елена тоже была возмущена. «Вы вернулись к группе; вы ничего не сказали в тот вечер, но утром вы подняли большой шум. Вы подняли
Спланировал путешествие и заставил всех искать – но ты ни разу не сказал, что знаешь, что случилось с Цезией? Тогда
Ты позволил Цезиусу Секунду целый год изнывать от горя, прежде чем он сам приехал в Грецию и нашёл тело! Даже тогда, сказал он нам, ты притворился опустошённым... Одно твоё слово могло бы всё это спасти. О чём ты только думал?
Голос женщины был холоден. «Я решила, что Зевс забрал её. Вот почему, — подчеркнула тётя Цезии, как будто кто-то разумный мог это заметить, — я оставила её там».
Я привык к неестественным смертям, к смертям, которые приходилось скрывать из-за жестокости, с которой они происходили. То, что я просто бросил тело после несчастного случая, потрясло меня гораздо больше. «Ты только что оставил Марцеллу Цезию лежать на холме Кроноса, под сгоревшим деревом?»
Марцелла Невия снова заговорила мечтательно: «Я уложила её прямо. Я нежно сложила её руки на груди. Я осыпала её сосновыми шишками и иголками. Я поцеловала её и помолилась над ней. А затем я позволила богам, которые так явно любили её, оставить её с собой в этом святом месте».
LVIII
Преступления не было. Поскольку Камилл Элиан был связан с юристом, мы проверим этот момент, но я был уверен в результате. Минас из Каристоса подтвердит, что по закону смерть Цезии была естественной. Мы не могли привлечь Зевса к ответственности.
Конечно, в жизни то, что произошло потом, было предосудительно. В жизни ни один здравомыслящий, ни один гуманный человек не откажет отцу в том, чтобы он узнал о судьбе своего ребёнка. Не помешает ему похоронить её и поставить памятник. Не обречёт его на годы одержимости и бесконечных душевных мук.
Даже в Афинах, обществе, заложившим демократические правовые принципы, существовал огромный разрыв между законом и жизнью.
Мы с Хеленой вернулись в город, глубоко расстроенные, но беспомощные.
Мы оставили Марцеллу Невию жить на склоне холма. Если кто-то захочет преследовать её за её поступки, они её найдут. Она никуда не денется.
Греция забрала её. Скорее всего, она проживёт свою полузатворническую жизнь без помех. Скудное питание и отсутствие ухода лишат её возможности
Долгая жизнь. Мечты и духовные фантазии поддерживали её ещё несколько лет, пока она не начала медленно увядать, возможно, под присмотром озадаченных местных жителей.
Люди поверили бы, что у нее есть деньги (возможно, так и было; когда-то она наверняка была богата). Это гарантировало бы ей некоторое внимание со стороны общества.
Мы даже не могли сказать, осознавала ли она, что тело её племянницы уже вывезено из Олимпии её обезумевшим от горя отцом. Разговаривая с женщиной, было трудно понять, какие из наших слов до неё дошли, а какие она предпочла проигнорировать.
Я никогда не считал её сумасшедшей. Она была по-своему разумной. Она сделала себя другой из-за своей извращённости. По моему мнению, если Марцелла Невия и была виновна, то её следовало бы винить за её намеренный уход от нормального общества.
Добрые римляне уважают общество.
Она потворствовала себе, пожертвовав уничтожением Цезия Секунда.
Ему могли бы рассказать правду, когда мы с Еленой вернулись в Рим, но он так и не оправился бы полностью от своих долгих поисков. Когда-то он, возможно, научился бы жить с природной катастрофой, унесшей жизнь его дочери, но вмешалось слишком много горя. Он навсегда потерял равновесие. Теперь душевный покой для него был невозвратим. Елена сказала, что в каждой семье есть сумасшедшая тётя. Но не все они причиняют столько страданий и наносят столько вреда.
ЛИКС
Мы с Еленой вернулись в нашу гостиницу, потрясённые и подавленные. Затем мы разрядили обстановку для наших юных подруг, рассказав им, что узнали от Марцеллы Невии и что мы думаем о её поведении.
Мы все рано легли спать.
Вечер выдался душным и сделал нас раздражительными. Казалось вполне уместным, что нас разбудили через несколько часов, когда погода улучшилась.
Сначала меня разбудили вспышки света сквозь веки, а вскоре за ними – короткие раскаты грома. По мере приближения грозы проснулась и Елена. Мы лежали с ней в постели, прислушиваясь к надвигающемуся дождю. Гром стих, но ливень продолжался. Он соответствовал нашему меланхоличному настроению. Я снова уснул, убаюканный непрерывным плеском воды по ставням нашей комнаты.
Позже я проснулся во второй раз, внезапно осознав свою ошибку. Потрясённый рассказом Марцеллы Невии, я не задал важный вопрос. Мне следовало бы настойчиво потребовать у неё имени мужчины, который приставал к женщинам. Мне нужно было заставить её официально опознать его. Предположительно, Финея. Возможно, он и не убивал Цезию, но тётя обвиняла его, а её отец всегда считал Финея причастным. Даже сам Финей бежал обратно в Рим, словно опасаясь последствий своего дурного поведения. Это сделало его моим главным подозреваемым в убийстве Валерии Вентидии три года спустя. Но чтобы обвинить его, мне нужны были доказательства того, что он представлял угрозу и опасность для женщин, совершавших его поездки. Мне нужно было, чтобы Марцелла Невия сделала заявление с его именем.
Мне предстояло снова вернуться на гору Ликавитос. Мне предстояло снова поговорить с этой сумасшедшей. Ещё больше опечалившись, я погрузился в жалкую дремоту.
Елена схватила меня за руку. Она услышала что-то, что я пропустил сквозь бурю. Стоннув, я снова заставил себя проснуться. Мы прислушались. Мы услышали голоса во дворе гостиницы, этажом ниже. Кричали мужчины. Среди прочего, они кричали моё имя.
Меня вызывали по ночам по разным поводам – и все скверные. Старая паника тут же охватила меня. Будь мы в Риме, я бы сразу подумал, что этот переполох учинили вигилы – мой дружок Петроний Лонг, начальник дознания Четвёртой когорты, снова вызвал меня на какое-то мрачное зрелище, полное крови и хаоса, к которому, по его мнению, я был причастен. А здесь кто знает, как охраняются улицы? И зачем кому-то просить меня помочь в случае неприятностей?
«Дидий Фалько, где ты?»
Я схватил одеяло и, спотыкаясь, выбрался на балкон, окаймлявший тёмный двор гостиницы. Ночь была непроглядной, и дождь лил как из ведра. В таком состоянии мог оказаться только человек, у которого возникла чрезвычайная ситуация, или же идиот. Сердитые крики из других спален подсказали нам, что большинство гостей посчитали, будто это идиоты. Вскоре я с этим согласился.
Тусклые факелы с трудом горели, освещая нам наших гостей. Они были слишком пьяны, чтобы обращать внимание на погоду. Волосы облепили их лбы. Туники липли к спинам и ногам, по ним стекали ручейки дождя. Один или два всё ещё
У них были венки из цветов, с которых капала вода на покрасневшие глаза. Некоторые опирались друг на друга, чтобы удержать равновесие, другие качались в одиночку. Я заметил молодого Главка, узнаваемого по росту, трезвости и тому, что он один пытался навести порядок в процессии. Елена подошла ко мне сзади; она натянула длинную тунику и держала другую на плечах.