Литмир - Электронная Библиотека

Как ты заработал столько денег, Финдер? По крупицам или внезапной удачей? Ну, не буду вдаваться в подробности.

«Уверяю тебя, Цезарь, внезапное увеличение моего богатства произошло строго законным путем...»

«Нет, нет! Ни слова больше». Цезарь махнул мне рукой, а другой поднёс кубок к губам. Он сделал большой глоток. «С кем спит римский гражданин, каким богам поклоняется и как зарабатывает деньги, это должно касаться только его самого, не так ли?»

Я моргнул и медленно кивнул.

Цезарь откинулся назад, опираясь на локоть, и пристально посмотрел на меня. «Я видел, как другие мужчины теряли дар речи, когда я сообщал им эту новость, но каждый из них в конце концов находил в себе силы сказать: „Спасибо“».

«И я так считаю, Цезарь. Конечно, так считаю…» Меня сделали всадником, нравилось мне это или нет. Но разве можно было отказаться от назначения в Сенат? Почему я вообще думал об этом? Да и как я мог не думать об этом? Мне, всю жизнь сторонившемуся политики, предстояло оказаться в самом центре того, что осталось от республиканского правления в Риме. «В самом деле, Цезарь. Благодарю».

Цезарь вздохнул: «Ты мог бы проявить хотя бы толику энтузиазма».

«У моего отца есть склонность слишком много думать», — сказал Мето.

«Он делает простые вещи неоправданно сложными.

Он делает это прямо сейчас. Я вижу, как крутятся шестерёнки и колёсики у него перед глазами. — Мето улыбнулся, указывая на меня пальцем, но я слышал напряжение в его голосе. Он был смущён странной, даже извращённой реакцией отца.

«Дело только в том…» О прямом отказе не могло быть и речи.

Какой аргумент я мог бы привести против себя? «Галлы и гаруспики — это одно, но я боюсь, что ваше назначение такого человека, как я, вызовет больше споров, чем вы ожидаете. Человек моего низкого происхождения…»

«Скромный? Ты ведь родился римским гражданином, не так ли? Как и твой отец до тебя, и его отец, полагаю. В этом нет ничего скромного».

Мой взгляд был устремлён на Метона. Он стал гражданином, вольноотпущенником, когда я его усыновил, но родился рабом. Заметил ли я, как по лицу Метона пробежала тень, когда Цезарь говорил?

«Что скажет Цицерон?» — пробормотал я, размышляя вслух.

«Цицерон? Ха! Конечно, я хотел бы увидеть его лицо, когда он узнает», — сказал Цезарь. «Но знайте, хотя я и продолжаю оказывать ему уважение на людях, ради

Приличия, время Цицерона прошло. Его мнение больше никого не волнует. И разве Цицерон не назвал тебя однажды «последним честным человеком в Риме»? Если он осмелится возражать против твоего назначения, вот тебе шанс перещеголять Цицерона Цицерона: брось ему в лицо его же собственные слова, как он, как известно, делал с другими в судах и в сенате.

Холодок пробежал по моей спине. «Неужели это может случиться? Меня могут призвать на дебаты с Цицероном? Защищаться перед Сенатом?» От этой мысли у меня закружилась голова.

«Конечно, нет», – ответил Цезарь. «Как только я объявлю о вашем назначении, ваше одобрение сенатом станет простой формальностью. Вы заслуживаете того, чтобы войти в их ряды, как и любой другой человек, которого я назвал. Разве вы не были трудолюбивым, честным и преданным гражданином Рима всю свою жизнь и не оказывали ценные услуги некоторым из самых могущественных людей Рима, включая меня, всегда заботясь о благе Республики? Что ж, вот и всё. Через пять дней, в мартовские иды, вы станете сенатором Рима».

Цезарь выпрямился на обеденном диване и наклонился вперёд. Мне показалось, что он сейчас протянет руку и ободряюще погладит меня, но он наклонился в другую сторону и сделал то же самое с Мето, крепко сжав его плечо и одарив его таким интимным и нежным взглядом, что я вдруг почувствовал себя чужаком. Много лет между ними существовала особая связь. Во время долгих военных кампаний они делили одну палатку. Вернувшись в Рим, при свете фонаря, они проводили долгие часы, работая над мемуарами Цезаря. Теперь они вдвоем собирались отправиться в очередной поход, который мог привести их вместе на край света и даже дальше.

Когда они посмотрели друг другу в глаза, я понял, что мое возвышение в Сенат было подарком не мне, а Метону.

Родившись рабом, мой сын никогда не мог рассчитывать на такую честь. Мне предстояло стать сенатором вместо него. Что бы я ни думал по этому поводу, ради Метона я должен был согласиться и сделать это как можно любезнее.

* * *

Те же носилки и носильщики, которые доставили меня в сад, были вызваны, чтобы отвезти меня домой. Метон присоединился ко мне, но сказал, что будет сопровождать меня лишь часть пути, так как у него есть дела на Форуме.

Я был ошеломлён произошедшим, но Метон был полон энтузиазма. Его улыбка и сверкающие глаза снова сделали его похожим на ребёнка, на того резвого раба, которого я встретил давным-давно на вилле Красса на Чаше. Сколько всего произошло с тех пор! Никто не мог предвидеть, какие повороты судьбы его ждали. Красс, самый богатый человек в мире, погиб во время похода против парфян.

Теперь за его смерть должен был отомстить Цезарь, вместе с Метоном, рабом Красса. А мне предстояло стать сенатором, как Красс, как Цицерон, как Цезарь и многие другие, с кем мне приходилось иметь дело за эти годы.

«Ты выглядишь ошеломленным, папа».

«И ты выглядишь очень довольным».

"Я!"

«Тогда я рад за нас обоих. Хотя…» «Хотя это безумие», – хотел было сказать я, но тут меня осенила леденящая душу мысль. А что, если идея сделать меня сенатором пришла в голову человеку, который был буквально не в своём уме?

«Вы давно знаете Цезаря, — сказал я. — Вы видели его во многих ситуациях. Он кажется вам вполне нормальным?»

Улыбка Мето померкла. «Что ты имеешь в виду?»

«Мне казалось, что он иногда немного растерян. И меланхоличен. Или, вернее, переменчив. В один момент меланхоличен, в следующий — счастлив. Он всё ещё страдает от головных болей?

А приступы падучей?

Мето не ответил.

«Я пойму, если это то, о чём ты не можешь говорить. Я уважаю доверие, которое он тебе оказывает, и конфиденциальность, на которую он рассчитывает».

Мето медленно кивнул.

«Конечно, у него много дел, — сказал я. — Столько дел нужно завершить здесь, в Риме. Столько приготовлений к предстоящей кампании. Право же, для такого простого человека, как я, вся эта логистика просто уму непостижима. Не представляю, как Цезарь всё это успевает».

«Он действительно замечательный человек, — сказал Мето. — Хотя…»

Я подождал, пока он соберется с мыслями.

«В твоих словах есть доля истины, папа. Клянусь Геркулесом, ты наблюдатель. Ты заметил то, чего не замечают многие, даже те, кто видит Цезаря каждый день. Иногда в нём есть какая-то… лёгкая дымка, какая-то тупость. Я бы списал это на то, что он просто стареет, – вот только я никогда не видел у тебя такой тупости, папа, а ты на десять лет старше. Я говорю себе, что всё, как ты и предполагаешь, – его голова просто перегружена слишком большим количеством мыслей, больше, чем любой мужчина может разумно вынести. Но, как ты знаешь, есть ещё и падучая болезнь. Она прошла много лет назад, но только в последнее время…» Он покачал головой. «Мне не следует об этом говорить».

"Я понимаю."

Метон улыбнулся. «Но старик не настолько зол, чтобы по ошибке назначить тебя сенатором!» Он рассмеялся, и я так обрадовался, увидев, как тень сошла с его лица, что больше не стал говорить о душевном состоянии Цезаря.

Носилки пересекли Тибр. Мы прошли через прибрежные рынки, где народу было меньше, чем прежде, и пришли к Форуму, где Метон приказал носильщикам остановиться.

«Я оставлю тебя здесь», — сказал он, ловко выпрыгивая из купе. «Носильщики благополучно доставят тебя домой». Он поправил складки тоги и подошёл ко мне.

Он выглядел очень серьёзным. Голос его дрожал. «Папа, я так тобой горжусь!»

Слёзы навернулись на глаза. Я кивнул, не в силах говорить. Мето наконец отступил назад и подал знак главному носильщику. С лёгким толчком меня понесли вперёд. Мето помахал рукой.

12
{"b":"953799","o":1}