Литмир - Электронная Библиотека

Вместе с запиской посыльный доставил небольшую, но очень тяжелую коробку.

Я подумывал отправить его обратно — я сказал Кэлпурнии, что не приму оплату.

— но Бетесда увидела коробку и потребовала рассказать, что внутри. Я позволил ей рассортировать монеты и подсчитать их стоимость. Это занятие доставило ей огромное удовольствие.

Справедливость, в каком-то смысле, восторжествовала. Прошёл год, и за всё это время Иеронимус больше не являлся мне ни во сне, ни как-либо ещё.

Означало ли это, что его лемур обрёл покой? Я на это надеялся.

Триумфы Цезаря ознаменовали конец старого мира и начало нового, но открытие храма Венеры Прародительницы было лишь кульминацией торжеств. Последующие дни были полны празднеств и торжеств, поскольку жителям Рима было представлено множество ослепительных развлечений, включая спектакли, которые ставились по всему миру.

Город. Сир занял первое место среди драматургов и получил премию в миллион сестерциев. Лаберий, представивший свою сатиру без купюр, включая едва завуалированные упоминания Цезаря, занял второе место и получил полмиллиона сестерциев. Угодливый поклонник Цезаря и его язвительный критик стали богатыми людьми благодаря щедрости диктатора.

В недавно расширенном Большом цирке проходили гонки на колесницах, спортивные состязания и конные представления. Устраивались бои гладиаторов с дикими зверями. На Марсовом поле, на специальной арене, устраивались впечатляющие реконструкции знаменитых битв, в которых сотни пленников и осуждённых сражались насмерть. На искусственном озере, созданном специально для этой цели, состоялось морское сражение, в котором участвовало по тысяче человек с каждой стороны. Многие погибли в бою или утонули, когда их корабли загорелись и затонули.

Жители Рима пресытились зрелищем. Кровавые гладиаторские бои и постановочные сражения стали причиной резни такого масштаба, что некоторые зрители начали сомневаться, не пролил ли Цезарь достаточно крови. Другие возмущались расточительностью его расходов. Говорили, что диктатор ограбил весь мир и теперь транжирит свои нечестно нажитые богатства, словно пьяный разбойник.

Большинство инакомыслящих ограничились лишь ворчанием, но в какой-то момент группа недовольных солдат устроила небольшой бунт на Форуме. Цезарь, случайно наткнувшись на беспорядки со своими ликторами, собственноручно задержал одного из зачинщиков. Жрец Марса объявил, что трое мятежников должны быть казнены. Казни были проведены в соответствии с религиозным обрядом.

— ещё один повод для празднования. Мужчин принесли в жертву на Марсовом поле. Их головы были распяты на кольях на Форуме. Напоминало ли их ужасное наказание людям о зверствах Суллы? Такие мысли высказывались лишь шёпотом.

Наконец, праздник закончился. Жизнь продолжалась.

Чтобы расправиться с последними остатками помпеянской оппозиции, Цезарь покинул Рим и отправился в Испанию. Гай Октавий заболел и не смог отправиться с ним.

В месяце марциусе (по новому календарю) на равнинах Мунды произошло решающее сражение. Цезарь потерял тысячу человек. Противник потерял тридцать тысяч. Сопротивление было подавлено. Молодой Октавий прибыл слишком поздно, чтобы принять участие в резне.

Вернувшись в Рим, Марк Антоний оставил Кифериду и женился на Фульвии. Она уговорила его отправиться к испанской границе, где он предоставил себя в распоряжение Цезаря, и они примирились.

Брут завершил свой срок наместника Цизальпинской Галлии, после чего был назначен Цезарем претором в Рим. Как раз когда он появился

Будучи твёрдо уверенным сторонником Цезаря и приобретая всё большую популярность у диктатора, он женился на Порции, дочери Катона, — союз, который, несомненно, не понравился Цезарю. За его говорливым фасадом скрывалась независимая и непредсказуемая черта характера Брута.

Цицерон переживал ужасный год. Сначала его любимая дочь умерла при родах. Когда Публилия позволила себе бестактное замечание по поводу этой трагедии, Цицерон тут же развелся с ней. Одинокий и несчастный, с разрушенной личной жизнью и рухнувшими политическими амбициями, он удалился в одно из своих загородных поместий, чтобы найти утешение в философии.

Клеопатра вернулась в Египет. Судя по всему, она была умелой правительницей и верной союзницей Рима. Говорили, что она планировала снова посетить Рим в следующем году. Её сын остался непризнанным Цезарем.

Арсиноя жила в изгнании в Эфесе. По настоянию Рупы я отправил ей письмо с вопросом о её здоровье. Она так и не ответила. Возможно, письмо перехватили её телохранители.

Несмотря на кажущуюся непобедимость Цезаря, болезненный страх его жены перед будущим был столь же силён. После смерти Порсенны Кальпурния нашла нового гаруспика. Его звали Спуринна, и, по-видимому, он обладал над ней столь же сильной властью.

Цезарь возвращался в Рим, где шла подготовка к его испанскому триумфу. Событие должно было быть грандиозным, затмив даже прошлогодние триумфы. Я бы с ужасом ожидал предстоящей пышности и церемонии, но по одной причине: чтобы принять участие в подготовке, мой сын Метон прибыл раньше Цезаря, наконец-то возвращался в Рим.

Я ждала его с минуты на минуту. Диана обещала сразу же по прибытии проводить его в сад, чтобы я могла немного побыть с ним наедине, прежде чем остальные члены семьи поприветствуют его и займут его внимание.

Тени удлинялись. Сентябрьский воздух становился прохладнее. Я закуталась в плащ. Я уже начала отчаиваться в его приходе, когда появилась Диана. Я увидела улыбку на её лице. Мето вышел из-за её спины. Диана отступила.

Я поднялся, чтобы обнять его. Долгое время мы молчали. Когда я наконец отступил, я сделал то, что всегда делал, увидев его после долгой разлуки: осмотрел его тело на предмет новых шрамов и проверил конечности на наличие признаков хромоты. Но боги продолжали оберегать его, несмотря на ужасный риск, которому он подвергался в битве. Он был таким же здоровым и здоровым, как и в последний раз, когда я его видел.

Каким же он стал удивительно красивым! Могу сказать это без тщеславия, ведь он не моего творения.

Мопс принёс вино и воду. Мето спросил о семье.

«Всё хорошо», — сказал я. «Они скоро к нам присоединятся. Даже твой брат здесь, можешь себе представить. Я почти не вижу Эко в последнее время. Он только вчера вернулся с работы, которая привела его в Афины».

Мето рассмеялся. «Эко Искатель! Он, должно быть, очень занят, ищет правду и справедливость для жителей Рима, пока ты, папа, сидишь здесь, в своём саду, наслаждаясь отдыхом».

Я просто кивнул.

Метон расспрашивал меня о событиях в Риме. Я рассказал ему последние новости, а затем спросил о его жизни на поле боя.

«Вообще-то, теперь, когда битва закончилась, я отложил меч и взялся за стило, — сказал он. — Большую часть времени я работаю над последним томом мемуаров Цезаря».

«Должно быть, это непростая задача — выразить столь необычайные впечатления в нескольких словах».

«В самом деле! Но исследования — это самая большая проблема».

«Исследование? Это мемуары, а не исторический труд. Ты прожил каждый его момент. Вернее, Цезарь прожил».

Да, но Цезарь очень ревностно проверяет каждое фактическое утверждение и все свои заявления. Например, знаете ли вы, что он провёл в общей сложности пятьдесят генеральных сражений? Пятьдесят! Насколько я могу судить, это рекорд — больше, чем у любого другого полководца в истории Рима. Ближайший конкурент, которого я могу найти, — Марк Марцелл, завоеватель Сиракуз, живший сто пятьдесят лет назад. А ведь он провёл всего тридцать девять сражений.

«Как замечательно», — сказал я. «Пятьдесят сражений…» Сколько мужчин погибло в этих сражениях? Сколько осталось искалеченными на всю жизнь? Сколько женщин и детей было обращено в рабство? Пятьдесят — большое, круглое число. Оно выглядело бы очень впечатляюще в мемуарах Цезаря.

«А вот ещё одна примечательная фигура», — сказал Мето. Он говорил тихо.

55
{"b":"953796","o":1}