Литмир - Электронная Библиотека

Подойдя к этому человеку поближе, Джейк учуял отчётливый запах. Копчёное, вяленое мясо. Джейк уже собирался развернуть его и вытащить бумажник для опознания, когда услышал первый крик в баре. Инстинктивно он выхватил пистолет и направил его мужчине в голову.

«Что происходит?» — спросил Джейк.

Баск пожал плечами. «Сопутствующий ущерб?»

Джейк взмахнул рукой с пистолетом и локтем ударил мужчину в челюсть.

Удар оглушил мужчину и заставил его сесть, но не вырубил его.

К тому времени, как Джейк выбежал из ванной, первые выстрелы уже эхом отдавались под высокими потолками. За ними последовала стрельба.

с другой стороны, разбив передние стеклянные окна.

Джейк завернул за угол и увидел на тротуаре пару мишеней. Но он не был уверен, стреляли ли это. Он на секунду повернул голову, чтобы оглянуться на Сирену и Лору, которые заняли оборонительные позиции на возвышении.

«Они ушли», — закричала Сирена.

За соседним столиком Лора обнаружила женщину, застреленную поверхностно.

Она надавила на рану на правой руке женщины.

Джейк подошел к Сирене и спросил: «Что случилось?»

«Вошли двое мужчин и начали стрелять», — сказала она. «Кажется, я попала в одного.

Они улетели прямо перед тем, как ты вышел из ванной. Почему ты так долго там проторчал?

Он спокойно объяснил ей, как его предупреждали держаться подальше от Лоры.

«Значит, целью была она», — предположила Сирена.

Джейк кивнул. Затем он увидел, как мужчина из туалета выскользнул из хаоса бара внизу. Взгляд мужчины метнулся в сторону Джейка, и, кажется, он ухмыльнулся.

«Нам нужно выбираться отсюда», — сказала Сирена.

Зная, что ни у одного из них нет разрешения на ношение оружия в Испании или Стране Басков, Джейк согласился, просто кивнув.

Опустившись на колени рядом с Лорой, Джейк прошептал: «Нам нужно идти. Это был удар по тебе».

«Откуда ты знаешь?» — спросила Лора.

«Поверь мне. Я думаю, ЭТА хочет твоей смерти».

Глаза Лоры расширились. «Не думаю».

Он кивнул ей. «Нам нужно идти».

«Но я баскка», — взмолилась Лора.

«Они чувствуют, что вы их предали».

Сирена потянула Джейка за рукав. «Пошли».

Они оставили Лору зажимать пулевое ранение случайной женщины, а сами убрали оружие и вышли из бара. Звуки сирен разносились по старому городу Бильбао.

Как всегда, Джейк понял, что вот-вот узнает ответы, когда засвистели пули. В Стране Басков творилось что-то зловещее, и он не хотел вмешиваться в это. Теперь у него было прозвище, если не настоящее имя, хакера, которому удалось спастись от стрельбы. У Джейка также было хорошее описание внешности этого человека. По крайней мере, это уже что-то. Зная то, что он знал об этом Санчо, он никак не мог быть где-то поблизости от Бильбао. Теперь у него не было выбора.

Ему нужна была помощь от людей, занимающих высокие посты, и это было худшее чувство.

Джейк мог бы когда-либо испытать беспомощность от необходимости нуждаться в ком-то ещё. Для этого ему пришлось бы нарушить обещание, данное Карлосу Гомесу.

OceanofPDF.com

5

Париж, Франция

Санчо сидел в полном забытьи в углу бизнес-зоны аэропорта Шарль-де-Голль, сосредоточенно работая над своей задачей на ноутбуке. Его мысли блуждали, словно он был частью шутера, пробираясь по лабиринту, где за каждым углом толпились убийцы, норовящие выскочить и покончить с ним. Удачная аналогия, подумал он.

Сначала он немного поиграл на 4Chan, убедившись, что его увидело достаточное количество старожилов, чтобы дать им знать, что он ещё жив. Затем он одновременно какое-то время подыгрывал, притворяясь новичком-ролевиком, размышляя о собственной реальности. Затем, перейдя на 8Chan, он испек хлеб и оставил достаточно крошек, чтобы Script Kiddies могли нанести DDoS-урон нескольким сайтам, которые он хотел атаковать. Конечно, эти распределённые атаки типа «отказ в обслуживании» не имели никакого отношения к его нынешней дилемме. Он просто дал клоунам повод для слежки. Он догадался, что им нужно чем-то заняться после провала в Стране Басков. Ему почти стало жаль их раздражающих усилий. Они были как маленькие дети в контактном зоопарке, где овцы пытаются объяснить им векторное исчисление.

Он вспомнил свой прогресс в физическом мире за последние несколько дней с момента того смертоносного нападения правительственных марионеток в Бильбао.

Санчо был доволен своим запасным планом, который сработал, как и обещали. За всё это время ему пришлось достать один из паспортов лишь однажды, всего пару часов назад, когда он проходил досмотр на рейс. До этого, в поезде из Бильбао в Барселону, а затем в медленном поезде из Барселоны в Париж, он вспомнил, что клоуны понятия не имеют, кого ищут, поэтому быстро добраться до Парижа было не так уж важно — главное было добраться сюда незамеченным. Смена личности стала ключом к успеху.

Самым сложным было так долго находиться офлайн. Он знал, что те, кто следил за бордами, наверняка подумали бы, не погиб ли он тоже во время рокового рейда в Бильбао. Кто-то должен был заплатить за это нападение. И он позаботится об этом. Свободное общество может быть по-настоящему свободным только при беспрепятственном обмене идеями. Сам факт того, что испанское правительство, а возможно, и многие другие, уже хотели повесить его за подстрекательство, был смехотворен. «Они не выдержат правды», — подумал он, цитируя известный фильм.

Он играл на 8Chan, пока не услышал, что его самолёт вот-вот сядет. Затем он закрыл компьютер, полностью выключил его и засунул в рюкзак. Он подумал о своём мобильном телефоне, который всё ещё лежал в рюкзаке.

Карман рюкзака, аккумулятор разрядился ещё в Бильбао. Он мог купить новый телефон по месту назначения. Неужели он параноик? Вряд ли. Паранойя была безумием только в том случае, если власти официально не охотились за ним. Но он знал, что это не так. Хотя его фотография не была повсюду на плакатах о розыске, это была лишь дань его бдительности. Он был им нужен. И не только в тюрьме. Им нужен был он под землёй.

Он встал и пошёл к своему пролёту.

Мысли Санчо метались в отчаянной попытке контролировать синапсы в мозге. У него было две причины отправиться в следующее место.

— безопасности и личных вещей. Он заслужил там хорошее расположение друзей на советах директоров, и что-то глубоко в его ДНК подталкивало его к определённым поступкам. Конечно, это потребовало бы переодеться в новом месте назначения. К счастью, он уже поискал эти вещи в интернете, и они будут ждать его дома у друга.

OceanofPDF.com

6

Бильбао, Испания – Страна Басков

Джейк и Сирена вернулись в отель, чтобы перегруппироваться. Но оба были взвинчены и встревожены. Джейк отправил зашифрованное сообщение напрямую Джону Брэдфорду, нынешнему директору ЦРУ. Его сообщение было расплывчатым и не содержало никакой потенциальной разведывательной информации. Он пытался выудить у директора информацию.

Пока Джейк звонил своему контакту, Сирена быстро позвонила своему старому другу, офицеру CNI Хуану Пабло де Сантьяго. Джейк слышал только испанский вариант разговора Сирены, но быстро стало очевидно, что этот офицер не просто флиртовал, а открыто и нагло к ней приставал. Но Джейка это не беспокоило. Сирена была профессионалом и могла постоять за себя, отражая любые попытки. В разговоре бывали моменты, когда Джейк не мог оправиться от знания языка. Испанский был довольно похож на итальянский, но были и существенные различия.

Наконец Сирена улыбнулась Джейку через всю комнату и показала ему большой палец вверх. Затем она выключила телефон и бросила его на край кровати.

«Тебе нужен душ?» — спросил Джейк.

«Не совсем. Но, думаю, он мог бы».

«Я что-то такое уловил», — сказал он. «Кажется, ты знаешь, как с этим парнем работать».

«Я думаю, Хуан Пабло слишком старается», — сказала она.

7
{"b":"953670","o":1}