«Не очень хороший».
«Но ваш народ страдал много лет, пока наконец не обрел настоящий дом».
Она была права. Но баскский народ не был под властью безумного диктатора, пытающегося стереть его с лица земли миллионами. «Я на стороне баскского народа», — наконец сказала Сирена.
«А твой друг Джейк?»
Сирена рассмеялась. «Джейка не сломить. Он презирает большинство правительств, считая их раздувшимися трупами, полными голодных червей, пожирающих плоть людей изнутри».
«Как же тогда он работает на правительство?»
«Вот в этом и суть моей позиции», — сказала Сирена. «Он считает, что у правительства очень мало законных оснований для существования. И это — защита народа от тех, кто хочет причинить ему вред».
Лора кивнула подбородком в сторону протестующих. «Нравятся?»
«Не знаю. Он не в восторге от таких протестующих. Он считает, что большинство из них там не из альтруистических побуждений. Они просто хотят разрушений.
Больше всего его бесят анархисты.
«Но без сильного правительства, — сказала Лора, — разве у нас не будет анархии?»
«Это внутренняя борьба такого парня, как Джейк», — сказала Сирена, поворачиваясь к своему испанскому другу. Их тела разделяло всего несколько дюймов, и Сирена
на ней были только бюстгальтер и трусики.
Внезапно дверь открылась, и вошел Джейк, внимательно осматривая обстановку.
«Лора вернулась», — сообщила Сирена.
«Понимаю», — сказал Джейк.
Затем Сирена нашла новую одежду, которую она положила на кровать для себя, и начала быстро надевать ее на себя.
Джейк подошёл к Лоре и пожал ей руку. «Рад снова видеть тебя. Что ты думаешь об этих протестах?»
«Я за», — сказала Лора. «До тех пор, пока всё будет мирно».
«Но они никогда этого не делают», — сказал Джейк. «Это пустая трата времени. Людям нужно заставить себя работать».
Полностью одетая, Сирена подошла к двум другим у окна.
«Лауру восстановили в должности».
«Молодец», — сказал Джейк Лоре.
Лора возразила: «Думаю, у меня все еще осталось несколько друзей в этом бизнесе».
Сирене показалось, что Джейк выглядит разозлённым, и у неё было чувство, что она знает, почему. «Слушай, Лора. Очевидно, ты пришла сюда не просто так. Зачем ты нарушила испанский закон и следила за мной через мой телефон?»
Пытаясь скрыть своё недовольство, но безуспешно, Лора глубоко вздохнула и сказала: «Я не доверяю своей воле. Что-то тут серьёзно не так».
Джейк огляделся, нашёл телефон Сирены на тумбочке, вытащил SIM-карту, карту памяти и аккумулятор. Затем голыми руками согнул телефон пополам и бросил его в мусорное ведро под столом.
«Что за черт?» — пожаловалась Сирена.
«Когда это дело будет закрыто, нам нужно будет раздобыть для тебя крутой спутниковый телефон, как у меня, с лучшим доступным шифрованием», — сказал Джейк.
«А до тех пор, — сказала Сирена, — я, наверное, застряну в девяностых».
Лора встала, уперев руки в бока, и сказала: «Кто-нибудь хочет поговорить о слоне в комнате?»
Сирена и Джейк недоуменно посмотрели на Лору.
«Мы знаем, что хакер где-то у вас спрятан», — сказала Лора. «Я уже посмотрела видео с регистрации в отеле».
Сирена задумалась об этой процедуре и поняла, что Лаура могла заснять Санчо Энеко на камерах, установленных у стойки регистрации. Она вздохнула и сказала: «Мы не можем передать его вам или вашей организации».
«Тогда зачем вы вернули его в Испанию?» — спросила Лора.
Сирена знала, что не может рассказать Лауре об их предстоящей встрече с Карлосом Гомесом. Поэтому она солгала. «Поскольку все следили за ним, нам нужно было отвести его туда, где он чувствовал бы себя комфортно».
Лора выглядела растерянной. «Ты могла бы просто привезти его в Америку».
Сирена быстро подумала: «Может быть, мы тоже не доверяем ЦРУ».
«Похоже, мы теперь совсем одни», — сказала Лора. «Я бы хотела познакомиться с этим человеком».
Сирена и Джейк переглянулись. Оба кивнули в знак согласия.
OceanofPDF.com
24
Джейк выглянул в окно гостиничного номера Санчо. На Бильбао спустилась тьма, но толпа на улице не утихала. Более того, когда люди возвращались с работы, толпа становилась всё больше и активнее. Он догадался, что в этом как-то виноват алкоголь, поскольку пустые пивные бутылки стали их излюбленным оружием. Некоторые из этих бутылок были наполнены газом и брошены в качестве коктейлей Молотова в испанских полицейских, выстроившихся в ряды для демонстрации силы.
«Это добром не кончится», — сказал Джейк, поворачиваясь к собравшимся в комнате.
Лаура наконец-то познакомилась с Санчо Энеко, и они нашли общий язык, учитывая их общее баскское происхождение и язык.
Сирена сидела на краю кровати, играя со своим пистолетом, так как ее телефон больше не использовался.
«В отеле мы будем в безопасности», — сказала Лора.
Он не беспокоился о своей безопасности. Джейку нужно было организовать их встречу в Сан-Себастьяне с Карлосом Гомесом. Наконец, он принял решение. «Нам нужно кое-что обсудить», — сказал Джейк Лоре.
Испанская разведчица попыталась стиснуть зубы, но в её голосе прозвучала потенциальная ухмылка. «Вы имеете в виду, как вы хотите передать Санчо испанскому миллиардеру Карлосу Гомесу?»
Чёрт возьми. Это одна из проблем, связанных с незнанием баскского. «Он тебе сказал?»
Лора пожала плечами.
Санчо сказал: «Она классная. Она мне нравится».
Ну конечно, подумал Джейк. Лора была горяча как чёрт – мечта любого компьютерщика. Если не считать того, что она могла бы посадить Санчо в тюрьму, если бы его настигло её агентство, Санчо, похоже, это сейчас не волновало.
Лора сказала: «Нам нужно поговорить». Её взгляд метнулся в сторону ванной.
Джейк подошёл к Сирене и сказал: «Присматривай за нашим другом. Если попытается сбежать, стреляй в него».
«Эй, — сказал Санчо. — Не нужно быть таким резким».
Когда Лора и Джейк остались одни в ванной комнате, Лора нервно прикусила нижнюю губу и скрестила руки на груди. Вентилятор над головой обеспечивал ей защиту.
«Что случилось?» — спросил ее Джейк.
«Я только что приехала из Сан-Себастьяна», — сказала она.
"И?"
Она рассказала Джейку о встрече со своим старым другом и наставником Горкой Зубири и о том, как этот человек был на встрече на яхте, принадлежащей Карлосу Гомесу.
«Ладно», — сказал Джейк. «Что в этом плохого? Гомес видит талант и нанимает его».
«Понимаю», — сказала она. «Но мне кажется, здесь кроется нечто большее. Думаю, миллиардер каким-то образом организует эти протесты».
Это уже не первый подобный случай. «Вы знаете, Гомес наполовину баск. Но он ещё и бизнесмен. Протесты не идут на пользу бизнесу».
«Может, и нет. Но я готов поспорить, что почти каждый на этой улице получил на телефон сообщение с призывом сопротивляться испанскому правительству».
«Почему ты так говоришь?»
Вытащив телефон из кармана, Лора включила его и открыла сообщения. Она повернула телефон так, чтобы Джейк мог их увидеть. Сообщение было чётким.
Выйдите на улицу.
«Там не указано, от кого это исходит», — сказал Джейк. «Почему вы думаете, что это была компания Гомеса?»
«Санчо, — сказала она. — Его попросили больше недели назад, когда он был здесь с группой хакеров, написать неотслеживаемую программу, которая бы…
отправьте сообщение на все телефоны в округе одновременно».
«У правительства уже есть такая возможность», — заверил ее Джейк.
«Знаю. Но их можно отследить до правительственного агентства», — она покачала головой. «Но это сообщение — нет».
Джейк не был в этом уверен. «Я работал с Карлосом Гомесом последние несколько лет. Он был настоящим профессионалом».
Лора опустила челюсть и закрыла глаза.
«В чем дело?» — спросил он.
«Мой друг. Горка Зубири. Полагаю, Гомес поручил ему создать новое разведывательное агентство для независимой Страны Басков».