Литмир - Электронная Библиотека

Миа наклонилась вперед и сказала: «Это мог быть просто любопытный сосед».

Возможно, подумал Джейк. «Или, возможно, Дадли До-Райт следил за этим человеком. Неважно. Найди место для парковки, и мы пойдём в кофейню пешком».

«Другого пути нет», — сказала Миа. «Это пешеходная зона».

Холодный январский воздух отпугнул многих посетителей старого города Квебека. Джейк предположил, что туристов в городе немного. Либо это, либо, судя по остаткам фейерверка и обильного возлияния после празднования Нового года накануне вечером, горожане всё ещё страдали от похмелья и не были готовы к новому дню или новому году.

Кофейня располагалась на несколько ступенек выше и, похоже, была вырыта прямо в склоне холма. Место было приятное, но посетителей было немного.

За стойкой сидели два бариста, татуированная женщина, стоявшая за кассой, и худой мужчина, готовивший свежий капучино для женщины на высоких каблуках, которая была очень высокого мнения о себе.

Когда бариста увидел Джейка, глаза парня расширились.

Джейк знал этот взгляд. Это был испуганный взгляд, выражавший узнавание. Прежде чем мужчина допил напиток, он повернулся и направился к задней двери. Но Джейк опередил его. Он обогнул стойку и схватил мужчину как раз в тот момент, когда тот направлялся в отдельную комнату.

Повернувшись к Сирене, Джейк сказал: «Не могла бы ты принести мне большой капучино?»

«И что-нибудь поесть», — сказала Сирена.

Джейк втолкнул молодого человека в кабинет и кладовую. Миа заперла за ними дверь.

Усадив мужчину в кресло за столом, Джейк сказал: «Ладно. Возможны два варианта. Ну, может быть, три. Зависит от тебя».

Молодой бариста окаменел, на лбу у него выступил пот. «Я ничего не сделал», — сказал мужчина с французским акцентом.

«Невинные люди не бегут просто так», — сказал Джейк.

«Вы вломились в мою квартиру», — сказал мужчина.

Итак, этот мужчина вызвал полицию. Интересно. Зачем он это сделал?

«Ты собирался предоставить мне выбор», — напомнил Джейку бариста.

Джейк пожал плечами. «Это я просто так говорю. У тебя есть только один выбор».

"Что это такое?"

«Будешь сотрудничать с моим расследованием — и, возможно, увидишь свет до того, как тебе исполнится сорок».

"Я не понимаю."

«Конечно, — сказал Джейк. — Ты уже несколько месяцев укрываешь международного террориста».

«Что? Это не я».

Джейк взглянул на Мию, но не нашёл в ней никакой поддержки. Она кусала нижнюю губу и выглядела так, будто была так же потрясена, как и бариста.

Резким ударом слева Джейк ударил баристу по голове, сбив его с ног. Следа от этого не останется, разве что шишка.

Ошеломлённый бариста покачал головой и повернулся к Джейку. Взгляд парня, казалось, искал направление. Взглянув на Мию, Джейк увидел, что она либо ошеломлена, как и мужчина, либо, возможно, возбуждена. Трудно сказать.

«Зачем это было?» — спросил бариста.

«Сядь», — приказал Джейк.

Бариста сделал это очень быстро. Хорошо. Джейк привлёк внимание мужчины.

«Ну, — сказал Джейк. — Ты готов рассказать мне правду?»

«Я не понимаю», — сказал парень.

«Мужчина, который у тебя гостит», — сказал Джейк. Он так и оставил всё как есть.

Бариста опустил взгляд и склонил голову набок. Затем он спросил: «Вы имеете в виду Лиама Долана?»

Услышав это имя, Миа шагнула вперед, но Джейк остановил ее, не дав произнести ни слова.

«Это имя мужчины, который остановился у тебя?» — спросил Джейк.

"Да."

«Откуда вы его знаете?»

«Онлайн. Конференции».

Джейк был в замешательстве. «Вы проводите хакерские конференции?»

Бариста усмехнулся. «Не совсем. В основном, конференции, посвящённые аниме».

«Эта японская штука?» — спросил Джейк.

«В основном. Но теперь их стало гораздо больше. Есть косплей, и мы можем общаться с авторами и художниками».

Джейк никогда этого не понимал. В юности он едва ли открывал журнал «Mad Magazine» и не имел ни малейшего понятия, что выбирать между Бетти и Вероникой. Он читал «Базуку Джо» с жевательной резинкой.

Миа потянула Джейка за рукав куртки и повела его обратно к двери.

«Это не настоящее имя этого мужчины», — прошептала она.

Нет, чёрт! «Тебя удивляет имя Лиам Долан?»

«Так зовут моего партнёра. Того самого, которого снимали в Монреале».

Джейк повернулся к бариста и спросил: «Когда вы впервые встретились с этим Лиамом Доланом?»

Бариста пожал плечами. «Более десяти месяцев назад».

«И он сказал вам тогда, что его зовут Лиам Долан?»

"Да."

Повернувшись к Мие, Джейк тихо спросил: «Как долго вы расследуете дело этого человека в Монреале?»

«Меньше месяца».

«Где работал ваш партнер до того, как вы начали встречаться?»

«Мы никогда не встречались», — сказала она в свою защиту.

«Не так. Как партнёры».

«Конечно. Совсем недавно».

«Куда он был направлен до этого?»

«Киберпреступления», — покачала она головой.

Джейк снова переключил внимание на баристу. «Этот Лиам приходил к тебе домой поздно вечером. Когда ты узнал, что он вернулся в город?»

«Он сказал, что приехал на свою родину, в Ирландию, с коротким визитом», — рассказал бариста.

«Значит, у него ирландский акцент?» — спросил Джейк.

Бариста подумал и сказал: «Не совсем. Я никогда об этом не думал».

«Как он выглядел вчера вечером?»

Указывая в никуда, бариста сказал: «Он отрезал свою бороду».

«Мужской пучок?»

«Ни за что. Лиам никогда не стал бы носить мужской пучок. У него есть достоинство».

«Где он?» — строго спросил Джейк.

«Зачем он тебе нужен?»

Не раздумывая, Джейк ударил парня по голове справа. Бариста чуть не упал со стула, но каким-то образом умудрился удержаться на месте. Вероятно, потому, что Джейк немного задержался под давлением. Он просто хотел, чтобы парень вернулся на место.

«Ой. Какого чёрта ты это сделал?»

«Потому что я задаю эти гребаные вопросы, ты, мелкий засранец».

Бариста запротестовал, прижав обе руки к груди: «Эй, я отвечаю на ваши вопросы».

«Где этот Лиам?» — снова спросил Джейк. Затем он сделал вид, что размахивает рукой, но резко остановился, заставив парня вздрогнуть.

«Господи Иисусе. Успокойся», — сказал бариста. Затем он обратился к Мие за помощью и спросил: «Он всегда такой напористый?»

Миа промолчала. Она снова была либо в ужасе, либо в возбуждении. Джейк не мог сказать наверняка.

«Следующий удар — кулаком в лицо, — сказал Джейк. — После этого я начинаю с безрассудной самоотдачей вырывать пирсинг».

Бариста закрыл лицо, особенно кольцо в носу. «Ладно.

Ты ходил ко мне. Его там больше нет. Очевидно.

«Конечно», — повторил Джейк. «Куда он делся?»

Миа что-то проверяла на своем телефоне и теперь кивнула Джейку, чтобы он посмотрел.

Она подключилась к канадской системе регистрации транспортных средств и открыла досье баристы. Джейк уже знал, что у квартиры этого человека есть только уличная парковка. И он не видел старый зелёный VW Jetta, припаркованный перед домом.

«Где твоя машина?» — спросил Джейк.

Немного поколебавшись, бариста наконец сказал: «Думаю, он все еще у Лиама».

«Куда идет?»

«Он сказал, что ему нужно пойти в магазин и купить новую одежду»,

сказал бариста.

«Когда это было?» — спросил Джейк.

«Сегодня утром он отвез меня на работу и сказал, что заберет меня после окончания смены».

«Когда это?»

"Три."

Джейк посмотрел на часы, но у него было предчувствие, что Санчо не приедет за баристой в три. И вообще никогда. Особенно после того, как он вчера вечером прошёл контрольно-пропускной пункт на вокзале. Нет, этот парень зашёл ещё глубже в подполье.

Снова отведя Мию в сторону, Джейк прошептал: «Вам нужно вызвать этого парня на подробный допрос. Изымите его компьютер и пусть ваши люди перелопатят все файлы».

«Правда?» — спросила Миа. «Кажется, он больше ничего не знает».

23
{"b":"953670","o":1}