Заглянув ей через плечо, Джейк увидел, что она может просматривать каждую камеру в терминале.
«Ты знаешь, как выглядит этот парень?» — спросила она.
«Длинные волосы и лохматая борода», — сказал Джейк. Тут он вспомнил неудачную фотографию мужчины, сделанную с экрана компьютера Флавио Ибарры в шикарном стрип-клубе в Бильбао. Он показал Джози снимок на телефоне.
Ее пальцы, казалось, скользили по клавиатуре, словно пальцы судебной стенографистки, выпившей слишком много кофе.
«Хорошо. Вот поезд, прибывающий из Бильбао». Она прокрутила видео вперёд, пока люди не начали переходить из поезда в терминал.
Где-то посреди толпы Джейк увидел то, что искал. «Вот. Это должен быть он».
«Итак, он добрался до Барселоны», — сказала Джози. «Посмотрим, куда он направится дальше». Она переключалась с одной камеры на другую, показывая интерьер
Гранд-терминал. Через несколько секунд в дверях появился мужчина. Он на мгновение замешкался, оглядывая терминал. Он что-то искал. Затем этот Санчо Энеко ринулся прямо к билетной кассе.
«Если он заплатит здесь наличными, нам конец», — сказал Джейк.
«Не совсем», — сказала она.
Их жертва остановилась у билетной кассы и, разговаривая с пожилой женщиной за окном, достал бумажник. Когда сделка состоялась, Джози остановила камеру и сказала: «Запишите время и номер кассы».
Джейк так и сделал.
«А теперь, — сказала Джози, — я получу доступ к их системе продажи билетов».
«Ты можешь это сделать?»
«Детские забавы», — сказала Джози.
В течение минуты Джози нашла все билеты, купленные у этого агента в течение десяти минут. В момент совершения покупки не было никаких сомнений, куда направлялся этот человек.
«Париж», — сказал Джейк. «Потрясающе. Но, думаю, он на этом не остановился».
Джози развернулась на стуле. «Я бы не стала. Даже если он заплатил наличными в Барселоне, в конечном итоге ему придётся использовать паспорт, если он захочет уехать».
Европа».
Джейк это знал.
Внезапно дверной рычаг опустился, и вошёл молодой человек. Джейк инстинктивно среагировал, выхватив пистолет и направив его прямо ему в голову.
OceanofPDF.com
10
«Не стреляй», — умоляла Джози Джейка. «Он друг».
Джейк тяжело вздохнул, убирая свой «Глок» в кобуру.
Мужчина спросил по-немецки: «Что происходит? Кто этот парень?»
«Полицейский», — сказал Джейк. В таких ситуациях ложь обычно лучше правды.
«Он мой двоюродный брат», — сказала Джози, переходя теперь на немецкий.
Джейк указал на молодого человека и сказал: «Прежде чем войти в комнату моего кузена, вам нужно постучать».
Мужчина поднял руки. « Ich werde. Es tu mir Leid».
«Извини, Ларс, но я занята с кузеном», — сказала она. «Мы можем встретиться сегодня днём».
Молодой, испуганный мужчина кивнул в знак согласия и ушёл. Но, выходя за дверь, он чуть не столкнулся с двумя женщинами. Джейк помахал рукой Сирене и Лоре. Он представил их Джози, дав им понять, кем она для него является.
Сирена сказала: «Мне очень жаль Александру».
Джози не знала, как это воспринять. Она сказала: «Я слышала, мой кузен был с другой женщиной. Ты кажешься милым».
Джейк не был уверен, что Джози могла что-то услышать, ведь последние пару лет он не общался ни с её матерью, ни с кем-либо ещё в Германии. Ему неплохо удавалось изолироваться, пока он занимался работой, которую ему привёз друг-миллиардер.
Сирена подъехала к Джейку и прошептала: «Извините, что пришлось искать ваше местоположение по телефону».
«Всё в порядке», — сказал он. «Джози нашла путешествие Санчо Энеко по Барселоне».
«Как?» — спросила Лора.
Джейк покачал головой. «Не спрашивай. Она собирается выследить его во Франции».
Джози откинулась на спинку компьютера и сказала: «К счастью, у нас каникулы».
«Тебе на вид лет четырнадцать», — сказала Сирена. «Ты в гимназии учишься?»
Джейк рассмеялся. «У неё степень магистра по программной инженерии, и она почти закончила докторскую здесь, в Университете Гумбольдта. А ей всего шестнадцать».
Лора и Сирена выглядели ошеломленными.
Джози, очевидно, привыкла к этим пустым взглядам. Она просто села за компьютер и продолжила поиски.
«Я принесла тебе сэндвич и кофе», — сказала Сирена, поднимая пакет в сторону Джейка.
Он был голоден, хотя и немного поел во время перелёта из Испании. «Я мог бы поделиться», — сказал он Джози.
«Всё хорошо», — сказала Джози, щелкая пальцами. «Не устраивай беспорядок».
Они втроём позволили молодой женщине заняться поисками, пока Джейк ел свой сэндвич с мясом и сыром. Пока он пил кофе, Лора подошла понаблюдать за работой Джози.
Сирена уткнулась носом в Джейка и сказала: «В Париж. Там этот человек легко может заблудиться».
«Мы не думаем, что он там надолго задержался».
«Ты же знаешь, что БНД рано или поздно придет за Джози»,
Сирена тихо сказала.
Александра проработала более двадцати лет в Федеральной разведывательной службе Германии (БНД).
«Она не будет работать на них», — сказал Джейк.
"Почему?"
«Потому что она чертовски умна. Ей суждено нечто большее. Например, лечение болезней».
«Ну вот», — сказала Джози.
Джейк и Сирена подошли к вундеркинду, заглядывая ей через плечо.
Лора уперла руки в бока, на ее лице отражалось удивление.
«Эта девушка просто ужасна», — сказала Лора.
Джози сказала: «Ладно. Этот Санчо ехал в вагоне первого класса медленного поезда из Барселоны в Париж, с остановками почти в каждом городе по пути. Я предположила, что он не сойдет по дороге, и это оказалось правдой.
Я снова встретил его в Париже, когда он сходил с поезда. Затем, снова имея при себе наличные, он пересел на поезд до аэропорта.
«Орли или Шарль де Голль?» — спросил Джейк.
«CDG», — сказала Джози. «Когда он добрался до аэропорта, его стало сложнее найти. Освещение в терминале не очень хорошее. И систему де Голля было сложнее взломать. Но я всё-таки добралась».
«На это у наших сотрудников ушли бы дни», — сказала Лора.
«Ну», сказал Джейк, «вам придется иметь дело с правительствами и разрешениями».
«Верно», — сказала Лора. «Но всё же, думаю, я хочу её удочерить».
«Ну вот, — сказала Джози. — Он подошёл к билетной кассе в терминале».
Джейк наклонился и увидел Санчо Энеко у билетной кассы Air Canada. «Теперь мы его поймали», — сказал он. «Он не может купить билет без кредитной карты».
«Судя по дате и времени», — сказала Джози, поворачиваясь к Джейку, — «Санчо использовал кредитную карту для покупки билета до Монреаля».
«Под каким именем?»
Джози улыбнулась. «Брюс Уэйн».
"Серьезно?"
«Боюсь, что так», — сказала Джози. Затем она вернулась к записям с камер и отследила путь мужчины через терминал. «Он прошёл проверку безопасности, и его паспорт был проверен».
«Канадский паспорт?» — спросил Джейк.
"Да."
Ну, у Джейка тоже был поддельный канадский паспорт, так что он знал, что это возможно. У этого Санчо Энеко были связи. «Он сел в самолёт?» — спросил Джейк.
«Конечно», — сказала Джози. Затем она вернулась к тем доскам, которые уже просмотрела. «И я могу подтвердить, что этот человек — DoxxFag51».
«Как?» — спросила Сирена.
Джози улыбнулась. «Потому что он остановился в деловом районе и зашёл на этот форум именно в тот момент, когда камера засняла».
«Это самое близкое расстояние, которое когда-либо удавалось подобрать к этому человеку», — сказала Лора.
«Ладно», — сказал Джейк. «Мы видели, как он садился в самолёт, поэтому можем предположить, что он добрался до Монреаля». Он посмотрел на часы. «Это было недолго».
назад. Он, должно быть, всё ещё там.
«Нам нужно ехать в Монреаль», — сказала Лора.
Джейк снова посмотрел на часы. «Экипаж всё ещё отдыхает».
«Пилотов двое, — сказала Сирена. — Этот самолёт практически летает сам».