Заведя её обратно, он сказал: «Да. Я не хотел делать звонок в присутствии остальных».
Она улыбнулась и передала ему телефон. Затем села на кожаный диван.
Через несколько мгновений он набрал номер. Он нервно расхаживал по комнате, ожидая ответа. Наконец, на другом конце провода раздался щелчок.
«Привет», — сказал Хендерсон. «Какая погода в Сантьяго?»
На другом конце провода мужчина шмыгнул носом и кашлянул. «Для этого времени года немного жарковато и ветрено».
«Ты в машине? Неважно. Твой связной облажался. Он загрузил нам только часть снимков. Возьми камеру и отправь мне снимки». Он подумал секунду и добавил: «Мне бы пригодились несколько снимков при дневном свете. Почему бы тебе их не сделать».
"И?"
«Знаешь что?» Хендерсон выключил телефон и повернулся к Лине, которая откинулась на спинку кресла с мягкой коричневой кожей.
«Мне нравится, когда ты так говоришь», — сказала Лина. «Так мощно».
Он покажет ей силу. Как и сегодня утром. Он придвинулся к ней, и она раздвинула ноги, позволяя ему приблизиться.
Она потерла комбинезон и почувствовала, что он скован.
Закрыв глаза, он ждал, пока она его отпустит. В тот самый момент он не был уверен, что его волнует: Лина или то, что только что произошло в полушарии от него. Он подозревал и то, и другое, но не придавал большого значения этой болтовне. Если тебе приятно, а сейчас так оно, чёрт возьми, и было, то делай. Пусть эти тупицы беспокоятся о деталях.
За пределами Сантьяго, Чили
Большой Финн закрыл телефон и взглянул на цифровую камеру в руках, затем на водителя Volkswagen Fox. Он ждал, пока мужчина сделает снимки, наблюдая за происходящим издалека. Таким образом, если бы какому-нибудь полицейскому повезло задержать Рауля во время съёмки, ему пришлось бы искать другую попутку, чтобы спуститься с горы в Сантьяго.
«Все в порядке?» — спросил Рауль, его руки дрожали на руле, когда они мчались на предельной скорости к столице.
«Ага», — Большой Финн увидел знак, указывающий на живописный вид впереди.
«Съезжай туда».
«Да, сэр».
Водитель въехал на смотровую площадку – небольшую площадку без официальных парковочных мест и с каменным ограждением. Он не выключил двигатель, но выключил фары.
«Пошли». Большой Финн схватил ключи, заглушил двигатель, вышел из машины и подошёл к двухфутовой каменной стене. Он предположил, что днём оттуда открывается прекрасный вид на Сантьяго, но в этот час вид был ещё более впечатляющим: вдали виднелись огни города, а солнце вот-вот должно было взойти.
«Мне очень нужно в туалет», — сказал Рауль, повернувшись спиной и почти сразу же наткнувшись на каменную стену. «А».
Как только мужчина отряхнулся, чья-то рука схватила его за лоб, а затем острая боль в спине. Большой Финн вывернул нож и прижал мужчину к стене. Мужчина задыхался, пытаясь восстановить дыхание, но Большой Финн знал, что больше никогда не сможет вдохнуть. Он пробил легкие и провернул нисходящую аорту. Смерть почти всегда наступала в течение нескольких секунд, жертва не произносила ни слова. И это ему нравилось. Он бросил нож как можно дальше в темноту.
Затем он быстро поднял мужчину за ноги и перекинул его через стену, слыша, как тело ударяется о камни и деревья, пока оно падало вниз с горы.
Не раздумывая, Большой Финн просто сел за руль автомобиля, откинул сиденье назад до упора, завел двигатель и продолжил движение вниз по склону.
•
Когда Синклер Такер наблюдал, как огромный особняк взрывается к чертям, он не был уверен в том, что видит. Он следовал за «Фольксвагеном Фокс» от центра Сантьяго с чилийцем за рулём и «Большим Финном» на пассажирском сиденье, пока мужчина не высадил «Финна» и не продолжил путь в гору. Такер ждал там, наблюдая, как финн наблюдает за чилийцем. Затем раздался взрыв, и через несколько минут машина появилась снова, забрав «Большого Финна». Неужели водитель каким-то образом сам взорвал особняк? Ни за что на свете. Даже если машина была доверху заполнена «Семтексом».
А затем машина проехала мимо него, спрятавшись среди деревьев, и продолжила движение вниз по склону в сторону Сантьяго. Но ненадолго. Когда машина выехала на смотровую площадку, Такеру пришлось проехать мимо неё и ждать внизу, пока машина не проедет мимо. Он догадался, что им просто нужно было перекусить. Но через несколько секунд машина проехала мимо него, причём за рулём сидел Большой Финн, а чилийца нигде не было видно.
Чёрт возьми! Большой Финн убил этого человека.
Такер завёл мотор и погнался за Финном. Не приближайся. Посмотри, что, чёрт возьми, происходит. Его штаб был прав. Этот человек, Большой Финн, был либо убийцей, либо террористом. И за последние несколько дней он убил двоих: одного прямо у него на глазах на дискотеке, и, возможно, ещё одного местного чилийца. Но зачем его убивать? Совершил ли он ошибку, или Большой Финн просто решил доделать дела?
OceanofPDF.com
4
Лос-Аламос, Нью-Мексико
Полная луна ярко сияла над горным хребтом Сангре-де-Кристо на востоке, когда Сирена остановилась на обочине жилой улицы в престижном районе за пределами города, в районе с домами стоимостью в полмиллиона долларов на больших участках, но недостаточно шикарными, чтобы требовать въезда через ворота.
Она подумала, что так бы оно и было, если бы эти дома находились в более крупном городе. Но в этом районе почти каждый был либо военным офицером, либо государственным служащим одного из многочисленных исследовательских центров, разбросанных по всему штату.
Она следила за двумя мужчинами из дискотеки в Копенгагене по пути в Лондон, а затем в Торонто. Её начальник в Форт-Миде велел ей продолжать следить за ними. Что-то было не так. Они были причастны к убийству её связного, она была в этом уверена. Во время перелёта из Лондона в Торонто у неё было достаточно времени, чтобы проанализировать запись разговора с ним, включая последний момент его жизни. Единственная фраза, которая поставила в тупик её и Форт-Мид, была: «Абоцы меня убьют». Никто не мог понять её смысла, но он оказался пророческим. Потому что кто-то, чёрт возьми, убил его. Она несколько дней ломала голову, почему. Что он собирался сказать ей такого важного, чтобы его убили?
Однако её путешествие за последние два дня стало ещё более странным. Из Торонто мужчины арендовали машину и пересекли границу США, пройдя через канадский Виндзор и оказавшись в Детройте.
Зачем ехать из Детройта в Альбукерке два дня, если перелёт занимает два часа? Это напомнило ей... что нужно следить за пробегом.
Служба внутренней безопасности была почти как нацисты в своей потребности в топливе и
Учёт продуктов питания. Как, чёрт возьми, она могла выполнять свою работу, если ей постоянно приходилось записывать пробег и подшивать квитанции? Просто адский способ управлять государством.
Припарковавшись на углу, почти в квартале от того места, где двое мужчин подъехали к дереву и тут же выключили фары, она краем глаза увидела переднюю часть арендованной машины – нового Ford 500, который мужчины забрали в аэропорту Торонто. Взглянув в очки ночного видения, она поняла, что что-то не так. Ей потребовалась почти целая минута, чтобы объехать квартал после того, как они припарковались. За это время они, должно быть, успели выйти. Но куда они делись?
Раздумывая, что делать: позвонить по известному ей поводу или отправиться вслед за двумя мужчинами, она быстро выбрала последнее. Она вышла из машины и тихо закрыла за собой дверь. Воздух был прохладным для середины октября, и она поняла, что из-за пустыни и высокогорья, вероятно, так будет круглый год.