Положив рюкзак со снаряжением и оружием в кузов, Фрэнк запрыгнул в кабину, надеясь, что мужчины не повредили двигатель. Он завёлся с первого поворота ключа.
«Тупые ублюдки».
Фрэнк выехал задним ходом на траву и грязь и крутанул руль. Спущенные шины захлопали, когда он трогался с места, с грохотом ударяясь резиной о внутреннюю арку. Езда по тропе оказалась не такой уж плохой, как Фрэнк ожидал. Но когда он выехал на гравийную лесную дорогу, всё резко изменилось. Резина разлетелась и развалилась, и грузовик быстро упал на обода.
Покопавшись в консоли, Фрэнк нашёл диск Теда Ньюджента, вставил его в слот и выкрутил громкость. Теперь его пульсирующий мозг качался в такт мыслям «Городского безумца», а мысли переключились на Карен, а затем на Чада и Сирену. Что, чёрт возьми, происходит? Сначала финны приезжают в хижину Чада и устраивают перестрелку, очевидно, в поисках Карен. Но зачем шерифу и его помощнику пытаться сделать то же самое?
Но, пожалуй, важнее было его текущее положение. Он знал, что пролежал без сознания не менее двух часов. Прогулка, а теперь и обогреватель, согрели его тело до нормы. Он повернул зеркало заднего вида, чтобы посмотреть на левую сторону головы. Пуля не вошла в череп – его единственное утешение. Но она пробила волосы и мягкие ткани, оставив порез шириной в дюйм и длиной в шесть дюймов. Если бы он не пошевелился, пуля вошла бы либо в середину лба, либо в висок, если бы он слишком быстро повернулся и побежал. Ему повезло, он это знал.
Положив обе руки на руль, чтобы контролировать грузовик, мчащийся по ободам, он думал только о том, как вернуть Карен. Всё остальное не имело значения. Он не смог её защитить. Чад будет разочарован им. Сирена — ещё больше, он знал. Он покачал головой, пока Тед пел о своей кошачьей царапине. Высокая температура .
OceanofPDF.com
23
Чад и Сирена вылетели первым рейсом из Риги в Лондон, который отправился всего через пятнадцать минут после вылета Такера и финнов в Копенгаген. У них была пересадка в Лондоне почти на час, в то время как у Такера задержка была всего на полчаса. Но это заставило Чада задуматься. Если бы они с Сиреной успели на рейс быстро, а Такер и финны каким-то образом задержались в Исландии, они, возможно, смогли бы их догнать. Теперь они оба были на заходе на посадку в Сент-Джонсе, Ньюфаундленд.
Взглянув на часы, Чад предположил, что финны все еще находятся где-то над северной частью Атлантики.
Сирена положила свою руку на его руку. «О чём ты думаешь?»
«Просто надеюсь, что финны ничего не заподозрили в Исландии».
«Ни за что. Один из наших офицеров сказал, что они чуть не разнесли самолёт в поисках бомбы. Кстати, это была блестящая идея».
Она получила электронное письмо из Вашингтона с этой информацией несколько часов назад, пока они летели над океаном. Её начальник также ответил на её просьбу о помощи в Ньюфаундленде, где, как она подозревала, Уильям Хендерсон и его люди сейчас звонили домой, несмотря на возможное крушение C-130. Хендерсон был тараканом. Так просто не умрёт.
«Есть ли какие-нибудь новости от... вашего связного, что они могут нам помочь?» — спросил ее Чад.
Она нажала на свою электронную почту. Ничего. «Пока нет. Надеюсь на SAT».
А также фотографии и несколько карт. Полагаю, это место довольно отдалённое.
«А как насчет другого полета?»
Перейдя в другое окно, она открыла расписание рейсов. «У нас забронирован чартерный рейс из Сент-Джонса в Дир-Лейк. Это ближе, чем Гандер. Дорог в южно-центральный Ньюфаундленд нет, поэтому нам придётся пересесть на другой рейс у пилота из Дир-Лейк».
«Похоже на Аляску», — сказал он. Он посмотрел на её глаза, слегка покрасневшие от недосыпа, но она всё равно казалась ему прекрасной. Он всё чаще задавался вопросом, смогли бы они быть вместе. Но всё всегда сводилось к образу жизни. Ему нужна была удалённая местность, отсутствие отвлекающих факторов для работы. И она, казалось, так хорошо вписывалась в свою работу. Он никогда не мог попросить её отказаться от этого. Даже если бы она это сделала, в конце концов она бы возненавидела его за то, что он навязывает ему это.
Час спустя они приземлились, прошли таможню и нашли свой чартерный рейс. Им предстояло ещё сорок минут на двухмоторном самолёте для прыжков по лужам с группой охотников на карибу и лосей. Сирена и Чад были единственными пассажирами самолёта, кто не был одет в камуфляж или в стиле Кабелы.
Настроение в самолете царило приподнятое, все с нетерпением ждали начала охоты.
Идея пришла в голову Чаду как раз перед тем, как они поднялись на борт, и теперь он увидел возможность воплотить ее в жизнь.
Сирена была единственной женщиной в самолёте, на борту которого было около двадцати мужчин. Она решила воспользоваться этим в своих интересах.
«Наша охота теперь испорчена», — простонала Сирена Чаду, и ее голос прозвучал с южным акцентом, что удивило Чада.
«Прости, дорогая», — сказал Чад. «Может быть, наши винтовки появятся через пару дней».
Плотного телосложения мужчина, сидевший через проход, в камуфляже, прямо с полки, наклонился и спросил: «Авиакомпании потеряли ваше оружие?» Его южный акцент был сильнее, чем фальшивый акцент Сирены.
«Похоже на то», — сказал Чад. «Два одинаковых затвора в трёх сотнях винтовок Weatherby Magnum с прицелами Leupold».
Брови мужчины поднялись. «Вот это оружие для леди».
«Она служила в армии», — сказал Чад. «Знаешь, где можно купить пару винтовок?» Он покачал головой. «В Канаде их не купишь».
Сирена положила голову на плечо Чада.
«Вот этого я и боялся», — сказал Чад, поворачиваясь к
Сирена. «Дорогая, похоже, наша охота окончена». «Куда ты идёшь?» — спросил мужчина.
Чад изо всех сил старался вспомнить название компании, которая занималась продажей одежды для Уильяма Хендерсона, но Сирена сжала его руку и выпалила имя прежде, чем он до него дошел.
«Это довольно близко к тому месту, куда мы направляемся», — сказал мужчина. «У каждого по две винтовки. Нужно иметь запасную». Чад просто улыбнулся ему.
«Можешь одолжить один из моих», — сказал он. «Поделись. Ты собираешься охотиться на лося или карибу?» «На карибу», — ответил Чад.
«Отлично. У меня есть запасной прицел 306-го калибра, 3х9, с двумя коробками перегородок Nosler. Пристрелян на двести ярдов».
«Нет, мы не можем этого сделать», — сказала Сирена.
«Нет», — согласился Чад. «У тебя должен быть запасной».
Он рассмеялся. «Мы — компания добрых старых ребят из Атланты. Вооружены до зубов. У нас четверых всего десять стволов».
Мужчина у окна, примерно такого же роста, кивнул и сказал: «У меня есть два запасных. Можешь взять и мой, если хочешь».
«У моего брата тоже револьвер. Экономьте на дублирующем боеприпасе».
Сирена сейчас действительно разыграла шоу. «Вы, ребята, слишком хороши. Но мы настаиваем, чтобы вы заплатили за винтовки. Разве не так, дорогая?» Чад кивнул.
Мужчина задумался. «Может, купишь нам ящик пива в Дир-Лейк? Вот этого «Мусхеда». Отличное пиво».
«Ты понял», — сказал Чад.
Час спустя они приземлились в небольшом аэропорту Дир-Лейк, Ньюфаундленд. Они пролетели над одними из самых отдалённых мест, которые Чад когда-либо видел, а он за эти годы повидал немало.
Четверо мужчин из Джорджии упаковали две винтовки калибра 30,06 в один прочный алюминиевый кейс вместе с документами для отправки в Канаду. Они также передали четыре коробки с пулями весом 180 гран, по 20 штук в каждой.
Пока Чад находил мужчинам ящик пива, Сирена нашла рейс из Дир-Лейк в Питер-Страйдс-Понд на юго-востоке. Оттуда им нужно было заплатить человеку, чтобы тот доставил их на гидросамолёте Beaver в лагерь. Однако им пришлось остаться на ночь, так как частный пилот был в отъезде и должен был вернуться только поздно вечером. Перед тем как покинуть аэропорт, они сняли наличные в банкомате.