Литмир - Электронная Библиотека

«Финны?»

«Да, из Финляндии. Скандинавская страна».

«Я знала это по их водительским правам и паспортам», — сказала Сирена, взглянув на Карен и покачав головой. «Я просто не знала,

у них были финские киллеры».

«Финляндцы».

«Я думаю, они предпочитают финский... сэр».

«Ничего страшного. Мы всё ещё ждём информации о них».

«Можете проверить записи о въезде и найти хотя бы ещё двух-трёх подозрительных мужчин?» — спросила Сирена. «Полагаю, резервная группа была частью моей первоначальной пятёрки, которая разделилась в Копенгагене. Возможно, это были и финны».

«Мы разберёмся. Как Карен Хедлунд?»

Сирена перевела взгляд вправо. «Примерно так, как и ожидалось. Хочешь, я отвезу её в Вашингтон?»

Неуверенность. «Возможно, так будет лучше. Сесть на рейс в Денвере».

«Уже иду». Она первой повесила трубку, на мгновение взглянув на свой мобильный телефон, прежде чем спрятать его под пальто.

Проехав двадцать минут к северу по межштатной автомагистрали 25, Сирена заехала на стоянку. Ночь выдалась долгой, и она попыталась на мгновение закрыть глаза, пока Карен сходила в туалет. Лёгкий ветерок дул в приоткрытое окно, и постоянный гул машин на автостраде смешивался с приглушёнными голосами.

Услышав свое имя, она подумала, что ей снится сон.

Она покачала головой и сосредоточила взгляд, увидев Карен между двумя мужчинами, одетыми в черное. Ее ноги волочились за ней, а голова моталась взад и вперед.

Прежде чем выйти из машины, Сирена выхватила пистолет.

Они почти загнали ее в черный фургон, когда Сирена прострелила левое заднее колесо, сплющив его, а затем заняла позицию сзади Toyota Camry.

Дверь водителя фургона внезапно распахнулась, и нога мужчины начала вываливаться наружу. Сирена выстрелила в ногу, и мужчина упал на тротуар, забившись в комок, держась за рану.

Она слышала крики Карен, но также подозревала, что кто-то из мужчин выйдет за ней. Она ждала, направив пистолет в правую заднюю часть фургона. Сначала появился пистолет, а затем появился светловолосый мужчина. Потрясённый её появлением, он резко обернулся за угол, как раз когда первые две пули из живота Сирены попали в металлическую угловую панель.

Люди кричали и разбегались в разные стороны, пытаясь найти укрытие.

Внезапно Сирена увидела, как Карен бежит к травянистой лужайке с большими тополями. Другой мужчина с тёмными волосами бросился в погоню, отставая почти на три метра.

Сирена выстрелила дважды. Оба раза промахнулась. Потому что мужчина поскользнулся и сильно ударился спиной.

«Карен!» — закричала Сирена.

К этому времени Карен уже добралась до ствола тополя.

Она выглянула по сторонам, глаза ее были большими и испуганными.

«Вон там!» — Сирена указала свободной рукой на свою машину. Затем она подошла к передней части «Камри», откуда открывался лучший угол обзора фургона, и направила пистолет на поскользнувшегося мужчину.

Карен побежала к машине. Выстрелов не было. Она им определённо нужна была живой.

Пуля пробила водительское стекло «Камри» и вылетела через пассажирское в нескольких футах от Сирены. Мужчина, которому она выстрелила в ногу, пришёл в себя и теперь находится в углу фургона.

Сирена выстрелила один раз, чтобы удержать мужчину на месте, на долю секунды задумалась, сколько пуль из двенадцати, что были в ее магазине, она уже сделала, а затем обошла «Камри» спереди и направилась к своей машине.

Сирена подошла к машине как раз в тот момент, когда Карен только что добралась до неё, и крикнула ей: «Ложись на заднее сиденье. На пол». Карен послушалась.

Сирена, сев за руль, бросила одну обойму, вставила другую в рукоятку пистолета, завела двигатель и включила передачу заднего хода. Машина резко дернулась назад, и она полностью опустила пассажирское стекло.

Сирена резко нажала на газ. Проезжая мимо фургона, она пять раз выстрелила в окно, оставив ряд пулевых отверстий в металлическом боку фургона.

Через несколько секунд она уже была на шоссе, ведущем на север, в сторону Денвера. Она знала, что полиция перекроет шоссе с обоих концов, и впереди будет огромная пробка. Подумайте.

Думать.

В миле впереди был выезд в небольшой городок.

Карен рыдала на заднем сиденье.

Сирена положила пистолет на пассажирское сиденье и потянулась за мобильным телефоном. Посмотрев вперёд, она увидела старый пикап в правой полосе. Поторопитесь!

Она резко подъехала к слепой зоне грузовика, опустила стекло и резким движением перебросила телефон через машину в кузов. Затем она объехала грузовик и едва успела вернуться в правую полосу, чтобы съехать в сторону небольшого городка.

Теперь у Сирены оставался только один выбор: вывезти Карен из Колорадо.

Юго-восточный Орегон

Высококачественные фотографии были загружены и распечатаны на фотопринтере. Хендерсон рассматривал их через увеличительное стекло, когда Лина вошла в трейлер, и выражение её лица было мрачным.

«Что случилось?» — спросил Хендерсон. «Кто умер?»

Лина вытянулась во весь свой рост пять футов и девять дюймов, положив руки на узкие бедра.

«Два финна».

«Что?» — Хендерсон поднялся с дивана. «Как? Какие двое?»

«Они выводили ученых, и кто-то их застрелил», — медленно произнесла Лина.

Хендерсон широко улыбнулся. «Вот видишь. Вот почему у нас была вторая банда».

Глубоко вздохнув, Лина откашлялась и сказала: «Им тоже не удалось поймать ученых».

«Что? Я так и знал, что надо было брать итальянцев. Они никогда так не лажают. Профессионалы. Всё, о чём я прошу, — это немного профессионализма, чёрт возьми». Хендерсон оглянулся на Лину, которая избегала зрительного контакта. В конце концов, это она настояла на том, чтобы нанять своих соотечественников.

«Дай угадаю. Есть и ещё хорошие новости».

«Муж, Трой, был убит».

«Отлично». Как он мог ожидать, что доктор Хедлунд продолжит?

Особенно без такого рычага давления, как присутствие мужа. «Где доктор Карен Хедлунд?»

Лина скрестила руки на груди и сказала:

«Колорадо. Вторая команда почти схватила её, но...»

«Всегда есть некое «но».

«Мы подозреваем, что та же женщина, которая убила наших людей в Нью-Мексико, всё ещё держит Карен», — она заторопилась. «Наш контакт выследил её и настиг их в зоне отдыха в Колорадо. Один из наших людей был застрелен».

«Скажите мне, что они не открыли ответный огонь».

«Только на женщину. Ту, что забрала доктора Хедлунда. По нашим данным, у неё есть серьёзные навыки».

«Они все еще идут по следу?» — спросил Хендерсон.

«Не сейчас. Им пришлось бросить фургон и скрыться на машине.

Полиция перекрыла автостраду.

Хендерсон был в глубоком раздумье. Может быть, это ещё сработает. К тому времени, как они прибудут к доктору Карен Хедлунд, она будет напугана до смерти. Они

Можно было использовать это в своих интересах. Но сначала им нужно было найти женщину. «Это одна женщина, — сказал он. — Пусть люди найдут её и убьют. А затем приведите доктора Хедлунда в нашу лабораторию».

Лина кивнула и ушла, а Хендерсон всё время смотрел на её потрясающую задницу. Да, задница всегда была в центре внимания. Он был в этом уверен.

Вашингтон, округ Колумбия

За ранним ужином в стейк-хаусе Мерл Томпсон, заместитель директора национальной разведки, откинулся на спинку стула и поднёс телефон к уху. «Да?»

Его жена сидела напротив него и продолжала резать мясо, привыкнув, что муж отвечает на звонки круглосуточно. Но поскольку было ещё рано, они были в ресторане почти одни. Никто не жаловался на прерывание связи.

На другом конце провода был аналитик из его операционного отдела. Томпсон внимательно слушал, погруженный в глубокие раздумья. Наконец, он сказал: «Ты, должно быть, мне врать». На другом конце провода шла целая череда объяснений и отступлений. Он взглянул на свою равнодушную жену и сказал: «Разберись с этим». Он захлопнул телефон и убрал его во внутренний карман пиджака.

10
{"b":"953669","o":1}